Amortiguadores SPORT avec certificado TÜV (ITV alemana) pour Vespa GT, GTV, GTS – Manuel de montage

,

Jeu d'amortiguiers - BGM PRO SC FR1 SPORT – Vespa GT, GTV, GTS (-2013) 125-300 – nègre

Amortiguadores Vespa GT GTS Super Sport inspectés par la ITV allemande (TÜV)

Comprar los nuevos amortiguadores BGM ici
Si les nouveaux amortiguadores BGM PRO SC/F16 et SC/R1 sont parfaits pour la suspension de la GTS vuestra :

BGM7788BKTS

Tuning de la suspension médiante la régulation de la suspension et de la precarga del muelle

Il peut être adapté el Amortisseur delantero de vuestra Vespa a las necesidades individuales de cada uno de vosotros gracias a la possibilidad de regular la suspensión y la precarga del muelle.

La préchargement du muelle de los amortiguadores traseros SC/R1 se puede regular sin etapas, por lo cual se adapta facilement à un cargas différent.

Interrupteur 567

Aucune importation si vous préférez ne pas conduire ou conduire deportivamente por las montañas - la suspension de BGM PRO est idéale pour la situation cualquier.
Nous entretenons évidemment les amortisseurs avec un Certificat TÜV, el cual os sirve para agregar las modificaciones de la suspension a los papeles del vehículo sin problemas.

Interrupteur 559

Amortiguadores BGM PRO SC SPORT -portivos- facilement regulables- avec certificado TÜV
Amortisseurs BGM PRO SC SPORT -portivos- facilement regulables- avec certificado TÜV +08.01.2016 (404)XNUMX XNUMX
ARMONIOSO
La suspension BGM PRO SC SPORT convence por su ajuste armonioso. Gracias al preajuste de la suspension y la constante elástica del muelle, los amortiguadores son ideals tanto para conducir de forma deportiva en la carretera como para los trayectos cotidianos. L'amortiguador delantero fue desarrollado tomando como base la serie BGM PRO SC COMPETITION, pero cuenta supplémentaire avec la possibilité d'ajuster la suspension en 16 étapes.

DIRECT
Con los amortiguadores BGM PRO SC SPORT puestos, the scooter no se hunde tanto al frenar and tampoco pivota tanto alrededor de la rueda trasera al accelerar, cosa típica de los vehículos de dos ruedas. Esto en combinación con un manejo sensitivemente más deportivo, hace que os sintáis más seguros y que lo disfrutéis.

SIMPLE
Le depósito de gas del amortiguador delantero es delgado para facilitar el montaje sin que haga falta quitar la tubería del freno.

ABE
Pour obtenir le maximum des amortiguadores BGM PRO SC SPORT, obtenez un certificat de la KBA (Agencia Federal del Transporte Motorizado de Alemania) et disponen de una homologación nacional (en abrégé en Alemán ABE). Respetando las especificaciones de la ABE, podéis montar los amortiguadores y conducir ya en seguida. No hace falta poner cette modification dans vuestros papeles. Lo único que tenéis que hacer es llevar la ABE cuando salís en moto.

  • avec certificado de la KBA / ABE (since necesidad de registrar la modificación)
  • aluminium de haute résistance, trabajado CNC
  • Superficie anodizada de revestimiento réformée pour garantir une protection idéale
  • préajustado optimamente
  • réglage de la suspension en 16 étapes (amortiguador delantero)
  • suspension deportiva y armoniosa
  • Componentes de alta calidad para garantizar una larga vida útil
  • Vastago macizo d'un diamètre de 12,5 mm
  • possibilité de la precarga del muelle sin etapas régulière
  • pueden ser montados directement
TECHNOLOGIE
Los amortiguadores SPORT voici les caractéristiques techniques de su mayor hermano, l'amortiguador BGM PRO SC COMPETITION. La série SPORT a également une grande surface et un diamètre de 12,5 mm et le corps est fabriqué en aluminium et est résistant. Además il résiste à la corrosion, la surface fue anodizada de revestimiento reforzado y se entrega en el color negro mate.

Conclusion:
Amortisseur de sport homologué avec un rapport qualité/prix imbattable.

Manuel de montage des amortisseurs pour Vespa

Montaje simple de la nueva suspension

Il bastante fácil de montar los amortiguadores. Aqui hemos compilado algunos Conseils y los pasos plus importantes.

Pour éviter tout risque, vous devez placer la Vespa sur une surface plane et ferme.

+08.01.2016 (182)XNUMX XNUMX

Para poder cambiar el amortiguador delantero, tenéis que accéder libremente a la rueda delantera. Poned algo por debajo del bastidor o usad un gato de coche para alzar la rueda delantera. Podéis hacerlo sin la ayuda de otra persona.

+08.01.2016 (185)XNUMX XNUMX

Bloquer la rueda delantera car ce sera plus facile de quitter les cinq tornillos de la llanta delantera.

+08.01.2016 (208)XNUMX XNUMX

Au cas où vous auriez un antirrobo pour la maneta de freno, os puede ayudar mucho. Si non, pues tomad una correa de sujection ou brida sujetsacables. De plus, lorsque vous changez les amortisseurs arrière, une rueda delantera bloquée évitera que la moto soit mueva.

+08.01.2016 (220)XNUMX XNUMX

+08.01.2016 (221)XNUMX XNUMX

Soltad primero los dos tornillos loweres de sujeción con una llave Allen (llave en L).

+08.01.2016 (289)XNUMX XNUMX

Une fois que vous avez touché, les deux tueurs du support supérieur de l'amortisseur ont été tués. Une fois résolus, vous pouvez mettre l'amortisseur sur la rue delantera.

+08.01.2016 (286)XNUMX XNUMX

Soltad la tuerca upper con mayor facilitad sujetando la tapa del amortiguador.

+08.01.2016 (163)XNUMX XNUMX

Après avoir quitté le support supérieur, vous devez contrôler les blocs silencieux. En cas de que la goma esté dura o estropeada, recommande reemplazarlos.

+08.01.2016 (167)XNUMX XNUMX

Vous pouvez soumettre l'amortisseur BGM en la partie supérieure du mismo pour faciliter le montage.

+08.01.2016 (172)XNUMX XNUMX

Bajo ningún caso debéis sujetar el vástago del amortiguador con una tenaza o una herramienta parecida porque esta causará huellas en la superficie del vástago que perjudican el funcionamiento correcto del amortiguador. Le gaz s'échappe immédiatement.

Una vez montado el soporte, podéis volver a poner el amortiguador. Los amortiguadores se entregan con placas distanciadoras por si acaso hace falta igualar la distance entre el amortiguador y el soporte para la pinza de freno.

+08.01.2016 (296)XNUMX XNUMX

+08.01.2016 (298)XNUMX XNUMX

Si en vuestro caso necesitáis una placa distanciadora, os recomendamos ponerla junto con un tornillo que va en el taladro inférieur. Después colocad el amortiguador encima del soporte de la pinza de freno y de la placa distanciadora.

+08.01.2016 (307)XNUMX XNUMX

Une fois que le tournevis dans le taladro supérieur soumet la plaque d'éloignement et l'amortisseur, il peut être placé dans la position de montage et de fixation.

+08.01.2016 (308)XNUMX XNUMX

Les vis du support supérieur sont sécurisées contre les rotations.

+08.01.2016 (310)XNUMX XNUMX

Fixez le support avec l'amortisseur desde abajo avec les tuercas.

+08.01.2016 (312)XNUMX XNUMX

Después de haber montado la rueda delantera con los cinco tornillos Allen, continuad con los amortiguadores traseros. En el lado izquierdo del vehicle, el soporte lower del amortiguador se esconde detrás de la caja del filtro de aire.

+08.01.2016 (314)XNUMX XNUMX

Sacad los dos tornillos traseros y aflojad el tornillo delantero para poder levantar la caja del filtro de aire y, por lo tanto, poder acceder al soporte del amortiguador. Aucun es necesario desmontar la caja por completo.

En el lado derecho de la Vespa, el escape restringe el acceso al soporte lower del amortiguador.

+08.01.2016 (242)XNUMX XNUMX

Oh ouais! ¿Habéis conducido poco antes? Esperad hasta que el escape y el motor se hayan enfriado lo suficiente.

Trois tornilles et l'abrazadera dans le codo sujetan el escape. Comme à proximité de l'brazadera, la sonde lambda et le bouton de réfrigération ne s'appliquent pas à ces pièces.

Il est recommandé de quitter primero la abrazadera en el codo escape ya continuación los tres tornillos del basculante que sujetan el escape en sí.

Tened cuidado that no se caiga el escape al soltar el lastimo tornillo. Tiradlo hacia atrás para quitarlo del codo.

Amortisseur GTS35

Les systèmes d'évasion originaux de Piaggio ont un junte de grafito entre l'évasion et le codo, il est sensible aux voitures mécaniques. Por eso deberíais sustituirla si veis que está dañada.

+08.01.2016 (402)XNUMX XNUMX

Para procedure al desmontaje de la sujeción superior de los amortiguadores en el bastidor, tenéis que quitar el hueco para el casco y la tapa de la cerradura del sillín. Esta está sujetada mediante cuatro tornillos.

+08.01.2016 (328)XNUMX XNUMX

Soltad los cuatro tornillos, quitad el tapón del deposito de combustible y sacad la tapa. Después de haberla sacada, poned de vuelta el tapón del depósito, por cuestiones de seguridad.

À côté de la cerradura du sillín, vous trouverez les points supérieurs de sujeción des amortiguadores. Avant d'aflojar les tuercas, cercioraos de que la Vespa tenga un apoyo firme. La rueda delantera debería estar bloquéada y apoyada sobre el suelo.

+08.01.2016 (336)XNUMX XNUMX

Como al soltar las türcas el motor descenderá levemente, fijaos en no perder las arandelas y los silentblocks.

Après avoir aflojado la tuerca, sacad el amortiguador derecho del perno del basculante and tiradlo hacia abajo.

Cet amortisseur est disponible pour un autre silentbloc. Controladlo et si todavía está bien, podéis utilizarlo de vuelta.

+08.01.2016 (367)XNUMX XNUMX

Durante el desmontaje del amortiguador izquierdo, tenéis que fijaros en los dos casquillos del soporte lower.

Interrupteur 564

Il est important de considérer les casquillos dans l'amortiguador BGM, mais il n'est pas garanti que l'amortiguador soit installé.

Prestad atención a la orientación del soporte lower de los amortiguadores traseros. Mirando como si estuviérais sentados en la moto, los soportes deberian estar alineados a la derecha.

Amortisseur gauche Vespa GTS

El orden de montaje del soporte superior sigue siendo el mismo. Primero el silentblock, después la arandela grande y al final las killcas para sujetar el amortiguador.

+08.01.2016 (371)XNUMX XNUMX

Una vez puestos de vuelta la tapa encima de la cerradura del sillín, el hueco para el casco, el escape y la caja del filtro de aire, podéis empezar a experimental y ajustar la suspensión.

0 réponses

Soyez sympa! Laissez un commentaire

Vous voulez participer à la discussion?
N'hésitez pas à contribuer!

Soyez sympa! Laissez un commentaire