Poteaux

Le moteur de la Vespa – le cœur de Platonique – ha ricevuto gli angoli di controllo desiderati dell'albero motore nell'ultimo articolo

Régler les canaux de trabocco du cylindre dans le moteur pour optimiser les prestations

Vespa Tuning : Prima che il montaggio completo del motore possa avvenire, tutto il lavoro che genera i chip deve essere fatto prima. Solo allora l'alloggiamento può essere pulito.

Nella phase successiva questo comprend i canali di sovracorrente del cilindro nel motore.
Il BGM177 è prévu de telle manière que le cilindro funzioni anche sui canali di sovracorrente originali perfectamente.
Nel nostro progetto, tuttavia, abbiamo colto l'occasione per adattare direttamente il caso. Un migliore riempimento del cilindro significa sempre una copie majeure possible.

Per transferire il contorno dei canali di trabocco all'alloggiamento del motore, il modo plus semplice è quello di posizionare la guarnizione corrispondente della base del cilindro sull'alloggiamento e quindi trasferire il contorno all'alloggiamento.

La surface de la propriété est mieux contrastée avec une plume au brouillard. Poi il contour des canaux de Trabocco viene segnato con l'aiuto della guarnizione della base del cilindro.

Una fresa viene poi utilizzata per adattare il contorno nel corpo del motore. Non è necessario fresare il canale esattamente alla stessa profondeità dell'alloggiamento original del motore.

Il cylindre BGM 177 è progettato a partire dalla costruzione di base in modo tale che il pistone offra une section transversale suffisante.
La superficie generata del canale adattato può essere fresata grezza. Non è necessaria un'ulteriore lucidatura. Finché non ci sono più angoli e spigoli ruvidi, una superficie leggermente ruvida è perfetta.

Dopo la fresatura dei canali e la pulizia dell'alloggiamento, il processo di montaggio continua

Scooter Center Tutoriel Vespa PX - Modifier les transferts (activer les sous-titres)

Vitesse d'aspiration Vespa PX

La vidéo et le blog di oggi riguardano la misurazione dell'angolo di assunzione, detta anche tempistica di assunzione.
Gli angoli di aspirazione dovrebbero essere intro un certo range che è dato in gradi albero motore. Le misure partono semper come punto fisso dal punto morto superiore, chiamato in breve OT.
Il campo di aspirazione est quindiso nei valori "prima di TDC" et "dopo TDC", car l'aspiration viene aperta prima del punto morto superiore et chiusa dopo aver superato il punto morto superiore.

Pour un moteur Vespa avec une commande à la gamme rotanti, je valori di environ 100° FTS et 65° NTS sono stati ritenuti buoni per un buon concetto di turismo.
Per i concetti molto orientati alle prestazioni, che a volte devono far funzionare un regime di rotazione del motore più elevato, i valori possono anche essere notevolmente più alti. 120° fod e fino a 75° nod si trovano qui. Gli angoli di ingresso devono essere semper selezionati in base al concetto desiderato. Qui il principio è quello di rendere l'area di aspirazione il plus grande possibile et il plus piccolo possibile per raggiungere i valori desiderati.
Il cuore a due tempi di Platonika dovrebbe essere un'unità potente e quindi l'ingresso dovrebbe essere nell'intervallo tra 100° FTO and 65° NTO

Per determinare l'angolo esatto del singolo angolo sono necessari alcuni ustensiles et matériel.

  • Carter de moteur
  • arbre moteur
  • cylindre et piston
  • Manichini des Cuscinetti

BGM PRO-613912 (25x62x12mm) BGM PRO - NBI 253815 (25x38x15mm)

– Comparateur avec support

- Disco diplômé o strumento di misura comparaison

Manichini par cuscinetti

Poiché è molto probabile che l'area di aspirazione nella cassa del motore debba essere lavorata per raggiungere gli angoli desiderati, si raccomanda l'uso dei cosiddetti manichini per cuscinetti.
Con questi manichini, l'albero a gomiti può essere rimosso dal carter del motore tutte le volte che lo si desidera per la lavorazione senza sollecitare ogni volta le sedi dei cuscinetti dell'albero a gomiti o del carter del motore e senza usura anche prima dell 'avviamento del motore.

Je manichini dei cuscinetti sono disponibili per all the dimensioni dei cuscinetti communemente usati nella gamma Vespa e Lambretta.
Il primo passo consiste nell'inserire i manichini dei cuscinetti nell'alloggiamento del motore. Poi l'albero a gomiti viene semplicemente inséré dans nei manichini dei cuscinetti e il carter del motore viene avvitato nel carter dello statore tramite i prigionieri.

Salons

Per determinare il TDC, so no necessari il cilindro e il pistone. Per garantire che il lavoro venga eseguito senza problemi, il pistone viene spinto nel cilindro senza anelli. Le comparatore viene avvitato al cilindro con il supporto e quindi si può determinare il TDC dell'albero a gomiti.
Il lato alternatore dell'albero a gomiti è dotato di un disco graduato o di un goniometro digital. Il existe diverses possibilités. I più facili da maneggiare sono gli strumenti di misura digitali come il Buzz Wangle Degrés de mètres, pas ha bisogno di un punto di riferimento per la cassa del motore.
Se l'albero a gomiti è in TDC, il disco dei gradi, sia digital che analogico, è impostato a “0” and poi l'albero a gomiti viene ruotato per l'inizio e la fine dell'aspirazione. Il valore, letto sul quadrante, indica quando l'aspirazione è aperta o chiusa.

Augmentez le tempo de l'association

Per portare l'ingresso alla dimensione desiderata, l'albero a gomiti viene quindi spostato al valore desiderato e la posizione del nastro della manovella viene marcata sul carter del motore.
Il s'agit du statut de la valeur primaire et du TDC, l'alloggiamento del motore può essere aperto di nuovo e grazie ai manichini di posizione l'albero motore può essere facilmente rimosso di nuovo.
Il est nécessaire de prestare attenzione quando si lavora dans la zone di aspirazione. Le superfici di tenuta della valvola rotativa non devono essere superiori a 1 mm di sovrapposizione con l'albero a gomiti ai lati.

Una volta che l'ingresso è stato lavorato alla giusta dimensione e il carter è stato ripulito dai detriti di lavorazione, l'albero motore viene reseterito per l'ispezione.
L'indicateur viene quindi utilizzato per verificare ancora una volta se gli angoli di controllo desiderati sono stati raggiunti o se è necessaria una rielaborazione.

Scooter Center Tutoriel - Réglage de la synchronisation d'admission Vespa PX

Venez si montano i pneumatique sur une Vespa / Lambretta ?

Utile je nostri pneumatiques bgm Classic come esempio, mostriamo il corretto montaggio del tactical pneumatique (cerchio diviso).

1. Ridurre l'attriste

La camera d'aria all'interno è soggetta a flessione quando il tactical rotola via ed è quindi utile per ridurre l'attrito all'interno per mezzo del talco.
La polvere bianca riduce l'attrito tra camera d'aria e pneumatiqueo e quindi l'usura della camera d'aria.

Una piccola quantità di talco viene sparsa all'interno del pneumatiqueo e la camera d'aria viene riempita d'aria quanto basta per evitare che si espanda, cospargendola anche di talco.

2. Contrôlez le sens de rotation

Prima di mount la camera d'aria, verificare prima di tutto se il tacticalo ha un senso di rotazione specificato dal produttore.
Questa indication si trova sul nostro pneumatiqueo bgm Classique sotto forma di freccia sul fianco di un pneumatique et indica il senso di rotazione del pneumatique pendant la guide.
La caméra d'aria viene poi insérée dans le mode che il senso di rotazione del pneumatique corrisponda al senso di rotazione, dans le mode che la valvola sia rivolta verso il lato sinistro in direzione di marcia, tipico della Vespa.

3. Assemblage

Per il montaggio del pneumatiqueo sul cerchio, la cosiddetta pâtes de montaggio è un vero aiuto. Con esso il pneumatique può essere spinto molto lontano sul cerchio. Questo rende molto più facile avvitare il cerchio in due pezzi.

Prima la valvola viene fatta passare attraverso la metà larga del cerchio e poi il cerchio viene spinto nel pneumatique.
La metà stretta del cerchio a aussi un'apertura attraverso la quale la valvola è accessible. Quando si insert la valvola nel pneumatiqueo, assicurarsi che il foro della valvola sia allineato con il foro nella metà del cerchio largo.

Nos cerchioni en acciaio inossidabile bgm sono dotati di bulloni intercambiabili. Si prega di assicurarsi che la testa del bullone sia insert nel square per la protection antitorsione.

Je cinque dadi delle metà del cerchio sono fissati Transversal avec 16 – 18Nm. Durante le fissaggio, assurarsi che il tube non sia bloqué tra la metà del cerchio.
puis gonfler il pneumatique à 2 bar e controllare che il pneumatiqueo e la valvola siano posizionati correttamente nel cerchio.

prêt

Tutoriel Comment assembler les pneus bgm CLASSIC pour Vespa

 

musique: Rene Winkler du niveau SC / NXT titre: Premier dub 4

 

https://blog.scooter-center.com/neue-10-zoll-rollerreifen-von-bgm-reifen-sport-bis-180km-h-classic-bis-150km-h-made-in-germany/

Come si misura il punto di pizzicamento della testa del cilindro ?

Nel nostro secondo tutorial description come mettre à jour et régler la pointe de pizzicamento sur un cilindro bgm177. Naturellement, la procédure est applicable à tous les autres cilindri, ma le dimensioni possono variare notevolmente a seconda del produttore o dell'applicazione desiderata del cilindro e possono differire dalle nostre dimensioni nel video.

Pour le cœur de Platoïka, montons-nous avant le cylindre bgm177 sec.
Ciò significa che il pistone viene montato prima senza fasce elastiche e solo con il cuscinetto a manovella superiore. Quindi, be il cilindro deve essere assemblato più volte per ottenere la giusta dimensione di compressione, avvitare le fasce elastiche dei pistoni fino ad evitare l'assemblaggio finale.

Le cylindre bgm177 viene fornito con divers scellés par la base du cylindre avec différentes épaisseurs de 0,2, 0,4 et 0,6 mm.

Le cylindre est monté sans garantie sur la base du cylindre. Pour afficher la dimension de la pression si vous utilisez une seldature morbide d'un diamètre de 2 mm.

La lunghezza del pezzo di saldatura deve corrispondere al diametro del foro. Un po' più di lunghezza non fa male posizionare lo stagno di saldatura con il nastro adesivo sul pistone, parallelamente allo spinotto del pistone.

su_spacer]

La testa del cilindro viene montata e fissata insieme alla guarnizione. Quand l'albero motore viene ruotato, il pistone viene girato una volta sopra il TDC = Top Dead Center. Qui la saldatura tra la corona del pistone e la superficie di compressione della testa del cilindro viene serrata alla dimensione di compressione e rappresenta quindi la taille de compression efficace.
Une fois que le test du cylindre est à l'état neuf, la soudure à tenir peut être mesuré tous les extrêmes semplicemente avec le calibre. La prochaine fois, il est vide avec une dimension de 0,62 mm.
Il manuel du nostro cylindre bgm177 ci fornisce come raccomandazione un manomètre à compression di 1 mm.

Come si cambia la dimensione della stampa ?

Par augmentation de 1 mm avec la dimension de compressione esistente de 0,62 mm, si deve aggiungere una garantie de la base du cilindro de 0,4 mm; par raggiungere la dimensione desiderata di 1 mm solo mediante calcolo.

 

Scooter Center Tutoriel Vespa PX - Vérification du squish du piston (Activer les sous-titres)

 

https://blog.scooter-center.com/tutorial-stehbolzen-vespa-px/

 

Come si montano i prigionieri sur une Vespa ?

Nell'ambito del nostro progetto Platonika, che stiamo mettendo sulle ruote insieme a Maryzabel, préparé molte fasi importanti del montaggio également en vidéo dans le didacticiel.
Il nostro primo tutorial montre les différences importantes dans divers tipi di perni e il corretto montaggio.
Domande viens fréquemment

  • “Quale lato è avvitato nell'alloggiamento del motore? "opportun
  • « Il bullone a testa cilindrica sarà incollato ? »

trouver une réponse à cette question Tutoriel sur Vespa.

Nella zona della Vespa le filettature dei perni filettati originali hanno un lato "spesso" et un lato "sottile".
Le fil est plus court sur le côté doux et plus long sur le côté spesso.

Il lato con la filettatura più spessa viene quindi avvitato nella carcassa del motore e, a condition che la carcassa del motore sia intatta, vi si blockca automaticamente. Le bullone prigioniero è so assicurato control l'autoallentamento. La lunghezza libera che rimane sopra l'alloggiamento del motore è determinata dal cilindro e dalla testa del cilindro.

Plusieurs variantes

Tous les divers lunghezze dei fili, ci sono autres caractéristiques par distinction.
Voici les plus courants :

- Fine arrotondato ou paragrafo

Se una delle estremità è arrotondata o nettamente sfalsata da un bullone a testa cilindrica e l'altra estremità è piatta, il lato arrotondato punta verso la testa del cilindro e il lato con l'estremità piatta è avvitato nell'alloggiamento del motore. I bulloni a testa cilindrica with spallamento consentono also un più facile montaggio delle rondelle e dei dadi nella testa del cilindro in un secondo momento.

Jeu de viti prigioniere -M7 x 140mm

-Marcatura sull'albero

Sur un côté du taureau sur la tête cylindrique, sous le filet, on obtient un signe en forme d'anneau. Le côté marque point vers le test du cylindre et le côté sans marque est indiqué dans le corps du moteur.

Bulle à test cylindrique -M8 x 160mm

-Marcatura ad impatto oa punti sulla faccia anteriore

Se una delle estremità del perno è contrassegnata, che può essere un punto, una stella o una specie di croce, questo è il lato libero del perno e l'estremità opposta è avvitata nell'alloggiamento.

Bullon prigionier -M7 x 59mm- 22-17-20mm

-serratura a vite a tenuta stagna

Je bulloni a testa cilindrica con chiusura a vite applicata dal productor sono facilmente identificabili dal materials. Il lato con la chiusura a vite, clairement visible en bleu, vert ou rouge, est avvitato nella custodia. La page libre est vue, sans aucune ordonnance de sauvegarde.

Bulle à test cylindrique -M8 x 165mm

- Cas spéciali

sono ad esempio prigionieri che hanno un lato chiaramente marcato, ma il cui lato di montaggio alla carcassa del motore non ha una filettatura più spessa. Ces prigionieri devono essere montati con chiusura a vite.

Jeu de viti prigioniere -M7 x 158mm

Installazione dei prigionieri for motori Vespa

Per montare i prigionieri in modo sicuro, ofriamo questo semplice ma ingegnoso ensemble de montage dei prigionieri. De cette façon, assurez-vous que le taureau prigioniero est fissato en mode sécurité quand vous venez avec un avocat et que vous n'avez pas simplement d'avocat, mais vous pouvez facilement accéder au contrôle dû.

Jeu d'outils pour le montage des bulloni prigionieri -BGM PRO- M6/M7/M8

 

SC Tutorial Engine Casing Studs bolts (activer les sous-titres)

Vespa Platonika

Platónika est le nom de scooter. Sur une Vespa PX, l'abbiamo complete ricostruito con new parti dal magazzino dello Scooter Center. Naturellement utilisé le nostre migliori parti BGM. Approbation du savoir-faire nostro, ricevete molti consigli e date un'occhiata dietro le quinté.
Suivre le projet qui sur le blog dello Scooter Center

Garder toute la vidéo sur nostro Chaîne YouTube

 

https://blog.scooter-center.com/das-herzstueck-vespa-platonika-bgm-177/