Nouvelles carcasses du moteur Pinasco pour le T5

, ,

Carter moteur Pinasco pour Vespa T5

Dans la dernière semaine PINASCO nos ha informés de que pronto van a enviarnos las carcasas de motor para la Vespa T5 y problemes nos llegarán este jueves.

C'est des fils piezas, comme le modèle Vespa PX125T5 en si, bastante raras. Por eso nos alegramos mucho de que se estén desarrollando produits compatibles avec dicho vehículo.

Carcasas con válvula de laminas y válvula rotativa

Comme dans le cas des Carcasses de moteur pour la PX, Pinasco ofrece dos variantes :

  • avec valvule rotative (Master) Y
  • avec válvula de laminas (Esclave)

Costarán a suffisamment d’eau carcasses compatibles avec le PX.

En cuanto recibamos los nuevos produits de Pinasco, podemos daros los détails techniques. Nous sommes restés au courant ici sur le blog du Scooter Center.

Piezas nécessaires pour le moteur T5

Pour compléter le moteur, il est recommandé de comparer également le kit de réparation moteur approprié.

Kit de révision moteur -QUALITÉ OEM- Vespa T5 125cc réf. 3330409

Para obtener plus d'informations à l'égard de l'ONU idéal d'évasion, cliquez sur haced ici !.

bigbox-vespa-t5-bgm1012tr4

Les premières photos de la carcasa de motor de Pinasco para la T5

Aquí podéis ver ya algunas pictures que Pinasco nos ha puesto a disposición.

Les carcasas seront probablement entreposés avec tous les éléments de fixation du support et les blocs silencieux pour la fixation du moteur et de l'amortisseur.

Carcasses de moteur Pinasco pour T5

Las carcasas de motor de Pinasco sont fabriquées en aluminium de haute qualité fundido bajo presión y sustituyen perfectamente las carcasas originales. Destacan por su acabado preciso y las numerosas particularidades de gran interés para los amantes del tuning.
Aparte de contar avec superficie de obturación más biges en el pie del cilindro y la admission del carburador, están disponible también con admisión por válvula de laminas. Ese sistema de administration, el sistema estándar de los scooters automáticos, permite un mayor flujo de gas, incluso en caso de haber montado un carburador más grande. D'autres caractéristiques de la carcasse du moteur de Pinasco sont celles des refuerzos, a rodamiento del cigüeñal de mayor tamaño y la cantidad de piezas incluidas.

Existe-t-il des versions de dicha carcasa :
MASTER = CON VÁLVULA ROTATIVA (côme sur la carcasse originale de Piaggio)
ESCLAVE = CON VÁLVULA DE LÁMINAS

Todos los componentes del motor y encendido de los models de 125-200cc a partir del año 1982 sirven para prepare el motor, aunque recomendamos usar preferentemente aquellos componentes de los models a partir de 1984, puesto que la caja de cambios es más robusta y el volante plus puissante. Los componentes del motor de los models COSA también se prestan perfectamente para ser montados en la presente carcasa, aunque el bloque motor se ve un poco diferente, pero al final monta las mismas piezas que él de los models PX a partir de 1992.

Ambas versions cuentan con las mismas mejoras :

  • MATIÉRIAUX
    Aluminium de haute qualité à basse pression avec une surface fine
  • SUPERFICIES D'OBTURATION
    Fresadas de précision
  • RENFORCÉ
    Refuserzos en el asentamiento del rodamiento del eje de la rueda trasera en el lado del selector de cambio y en el soporte del amortiguador
  • COMPACTE
    Notablemente más material alrededor de la superficie de obturación del pie del cilindro y de la admission del carburador
  • RETENIR
    Les carcasas sont compatibles avec les aros de retención de metal (en el lado del embrague). Siempre montar el retén con burlete marón para los models de 200cc.
  • AJUSTEMENT
    Dos casquillos adicionales = en caso de disponer de un cigüeñal con carrera extra larga se puede renunciar al borde de centrado en aquella parte de la carcasa que aloja el arranque. Médias de los casquillos Ø ext.=9,95mm, Ø int.=8,40mm, altura=13,80mm
  • GOMME
    Los orificios para los silentblocks grandes fils de Ø=44mm (medida original de Piaggio Ø=43mm).
    Les silentblocs comprennent plus de duros et permettent plus d'un guide vers le moteur et le châssis.
    Aussi fils compatibles los silentblocs de Piaggio. Ni un boîtier en métal ni un silentbloc de la misma medida que el orificio suele ser compatible si ha sido fabricado para las carcasas de motor de Piaggio (p.ej. de Jockey, PLC).
  • LE NUMÉRO
    Les carcasas de motor ne llevan acuñado ni numero de motor ni prefijo
  • ORIFICIO PARA ACEITE
    Sin orificio escurridor para el lubrifiante del engranaje = le quitaron el orificio escurridor absurdo, que solía indicar si el aro de retención interior estaba defectuoso*.

*Recomendamos usar un rodamiento sellado, un aro de retención exterieur y un tambor de freno adecuado.


PARTICULARIDADES DE LA VERSION AVEC VÁLVULA ROTATIVA
– Superficie de obturación extra largee en ambas parts del motor, compatible avec cualquier colector de admissionión
– Remplace parfaitement la carcasse du moteur d'origine
PARTICULARIDADES DE LA VERSION CON VÁLVULA DE LÁMINAS
– Los gas frescos entran en el medio de los volantes
– Viene con colector de admission, valvula de laminas tipo RD350 incluida (distance entre los agujeros 58x48mm)
– Goma de admission con giro de 360°, diamètre de conexión carburador=34mm
– Goma compatible avec Keihin PWK28, Mikuni TMX27/30, Dell'Orto PHBH28/30, VHS24-30
– Sin alojamiento para el eje de la bomba de aceite
– Sin eje para el pinón de la bomba de aceite

El casquillo para el eje pinón multiple viene incluido, pero no montado.
En cas de non querer montar las piezas de la caja de cambios de los modelos PX con más de 125cc, il imprescindable comparability la compatibilidad del eje piñón múltiple deseado y modificarlo si necesario.
Placez tous les pernos de sujeción avec un fixateur de roses de haute résistance, ainsi que les pernos du cylindre, car ils n'ont pas un plus grand diamètre dans l'un de leurs extrêmes comme le cas des pernos originales de Piaggio. Nous recommandons de repasser toutes les roses et de les nettoyer avec de l'air à pression.
AVIS DE MONTAJE :
Le rodamiento de cigüeñal NU205 en el lado del volante no termina al ras con la carcasa del motor.
Sobrevente env. 1mm hacia el cigüeñal.

INCLUS

VALVULE ROTATIVE
– Todos los pernos de sujecion
– Silent blocks + arandelas
– Conseils pour la carcasse
– Casquillo para el eje pinón multiple

VALVULE DE LAMINAS
– Lo mismo que mencionado arriba y además :
– Collector de admission, válvula de láminas, goma de admissionión, junta y piezas pequeñas
- AVIS: Los tornillos necesarios para fijar el colector de admission al bloque de motor no están incluidos (véase : Accesorios).

0 réponses

Soyez sympa! Laissez un commentaire

Vous voulez participer à la discussion?
N'hésitez pas à contribuer!

Soyez sympa! Laissez un commentaire