Poteaux

Carter moteur Pinasco pour Vespa T5

La PINASCO L'application a communiqué avec le carter moteur de la Vespa T5 et a ensuite été livrée rapidement.

Je carter motore della rara Vespa PX125T5 erano già da difficili da reperire e siamo davvero contenti di poter ricevere di nuovo degli articoli per la T5.

Membrane et valve rotative pour moteur Vespa T5

La Pinasco propose une alternative ora due. Alors viens par moi carter moteur PX, également pour le T5 à Saranno :

  • un classique valve rotative (Maître) PN26482024
  • un carter moteur avec membrane (Esclave) PN26482025

Le prix du carter motore per la T5 sarà lievemente superiore rispetto alla version PX. Ultérieurs détails techniques nous pouvons fornirli appena riceveremo i carter nei prossimi giorni. Je suis sûr d'avoir mis à jour notre blog.

Montage du moteur T5

Per poter montare questo motore vi consigliamo di procuravi l'apposito kit di revisione : Kit révision moteur Vespa 125T5

Kit révision moteur -QUALITÀ OEM- Vespa T5 125cc
Pour plus d'informations sur une marmitta par Vespa T5, cliquez sur le lien suivant : Marmitta Vespa T5

bigbox-vespa-t5-bgm1012tr4

Dans anteprima le foto del carter motore Pinasco par T5

Qui alcune foto forniteci dalla Pinasco. Si prevede che i carter siano dotati di tutti i prigionieri fissi e rispettive gomme per silent per la traversa motore e supporto ammortizzatore.

Ecco un carter motore molto richiesto, compatible avec Vespa Smallframe

Casualmente siamo riusciti a rimediare qualche pezzo del leggendario moteurs de carter LML SE.

Sono disponible le variantes con e senza avviamento elettrico.

Travasi molto plus grandi directement de la fabrique

En effet, un carter motore LML SE correspond à tout ce qu'il y a de Vespa PK125 XL2, ma con la deltache i canali dei travasi sono molto plus grandi di quelli del carter Piaggio.

Carter moteur PK SE grands canaux de surintensité 020

Parce que l'utilisation vient pezzo di ricambio ou vient base perfetta per il tuning

Bello che ci sia : i due canali laterali offrono tanto spazio per ulteriori modifiche. E quindi possible impiegare potenti cilindri da competizione senza che sia necessario un grand lavoro di fresatura.

Par exemple, sul carter nous a abbiamo fissato un Parmakit SP09:

Carter moteur PK SE grands canaux de surintensité 011

Qui si vede bene cosa si potrebbe ancora elaborare alla base del cilindro: le guarnizioni Parmakit sul block motore LML SE – Smallframe.

Carter moteur PK SE grands canaux de surintensité 014

Une différence entre un ben noto carter motore Piaggio, il lavoro necessario per adeguare perfectamente il cilindro ai canali dei travasi sarà minimo.

Collecteur d'aspiration à 3 fori

Le carter motore SE dispone di un attack a tre fori per il collettore di aspirazione.

Carter moteur PK SE grands canaux de surintensité 004

L'ampia superficie di tenuta di 42 mm di lunghezza della valvola a disco rotante rend le carter indiqué anche per motori ad alte prestazioni con valvola a disco rotante.

Carter moteur PK SE grands canaux de surintensité 003

Le siège des cuscinetti est stable et consent à de meilleurs moteurs

Sul lato volano si trovano la sede del cuscinetto come nella PK XL 125 and il vano di lubrificazione per il cuscinetto a rullini NBI. La conséquence, potrai utilizzare, senza bisogno di adattamenti, uno l'alberi motore PK-ETS di grande stabilité avec sede del cuscinetto di 25 mm.

Carter moteur PK SE grands canaux de surintensité 016

I carter sono predisposti per le force del cambio della XL2, quindi è presente il “sistema di 1 cavo”.

Carter moteur PK SE grands canaux de surintensité 005

Vous souhaitez monter le carter sur une Vespa avec la variante traditionnelle et 2 cavi, vous pouvez le servir set di adattamento a due cavi del change.
Un important vantaggio di questa soluzione è che il cambio è plus preciso, grazie all'accurata produit en série piccola. En outre, je matériaux de haute qualité prevengono l'Vêtements.

CARTER MOTORS LML SE SMALLFRAME
Carter moteur SE125 de LML India. Du point de vue du costruttivo, je carter dell'indiana LML Sensation 125 sono à 99% uguali une source de la Vespa PK125 XL2. Già da qualche anno i nuovi carter Piaggio non sono più disponible en Italie, e quindi i carter LML costituiscono un'ottima alternativea, également dal punto di vista della qualità.
Si vous faites du commerce New Old Stock, vous pouvez capturer le parti en métal présent sur la surface superficielle.

PK125 XL2 / PK125 ETS
Le moteur du carter doit être utilisé comme ricambio 1:1 pour PK125 XL2 et PK125 ETS.
Un adaptateur pour la fissuration du corps du changement est fourni en dotazione.

CARACTÉRISTIQUES

  • Type de carter : PK125 XL2
  • Moteurs de type albero : PK 125XL2/ PK125 ETS (cono 24/25 mm)
  • Côté du cuscinetto lato volano : Ø=38 mm (cuscinetto à rullini PX)
  • Type de cavité du changement : 1 cavité rigide comme le PK XL2
  • Mission: surface valvola a disco rotante di 42 mm di lunghezza
  • Collector di aspirazione: un 3 fori
  • Forma travasi : plus grande del carter di serie

Arbres de moteur Smallframe compatible

Valvola en discothèque rotative

Sono compatibili i seguenti alberi motore (valve de disco rotante, de 125 cc):

Membrane

Per i motori with collettore di aspirazione lamellare e also una maggiore corsa, è indiqué il seguente albero motore :

 

Ensemble de coussins et garanties

Il mettre di cuscinetti à sfere plus idoneo comprend également le cuscinetto NBI sul lato volano.

Tuttavia, per gli anelli di tenuta dell'albero ei set di guarnizioni resta tutto come per la variant ETS Piaggio.

 

Olio par cambio par Vespa

SAE30 - Olio per cambio per i motori della Vespa
Huile pour cambio SAE30* BGM PRO STREET – API GL3 Olio unigrado classico, come prescritto da Piaggio per tutti i motori Vespa. Indicato per tutte le conditions di carico quotidiane ; può essere impiegato ottimamente sul motore di serie alors venez sul motore tuning haut de gamme.

  • Leggermente legato, ottimo per frizioni a bagno d'olio
  • Film de lubrification avec une bonne adhérence et une résistance à la pression
  • Eccezionale stabilità all'ossidazione
  • Prévenir l'usure

Huile pour engrenages Vespa

SUGGÉRÉ : approuvé par montaggio

bon bgm

Guanti in filato sottile BGM Protection

Guanti de montage Il dorso traspirante garantit un confort particulier.
Le filato sottile en nylon 100% offre une vestibilità perfetta.
Il rivestimento in poliuretano assicura una presa optimal e un'elevata sensibilità al tatto.
En même temps, protégez les mains de l'huile et des céréales.
Ideale per lavori che richiedono un'elevata protezione e, al tempo stesso, also un buon senso del tatto.

  • 100% polyamide, couleur nero
  • Rivestimento di poliuretano, couleur noir
  • EN388, Liv. 4 résistance à l'abrasion
  • EN388, Liv. 1 Résistance au taglio
  • EN388, liv. 3 Resistenza allo strappo
  • EN388, 1 Résistance aux perforations
  • Maglia sottile, senza cuciture
  • Excellent ajustement
  • Insensibilité au sport
  • Prise en main sûre
  • Bon sens du tatouage
  • lavable
  • Forniti en coppia dans un sacchetto di plastica

I carter motore de Pinasco per Vespa sono ora disponible

Moteur Pinasco Vespa

I carter sono realizzati dans les variantes dues : con valvola a disco rotante (Master) e con ingresso lamellare (Slave) per
- Vespa PX 125-150
- Vespa PX200

carter moteur pinasco

Carter moteur PINASCO Maître / Esclave par Vespa Largeframe

Entrez la versioni presentano gli stessi, opportuni miglioramenti :

  • MATÉRIEL
    Alluminio pressofuso di high quality with superficie di pregio
  • SUPERFICI DI TENUTA
    Superfici di tenuta with fresatura di alta precisione
  • PIÙ ROBUSTE
    Nervature di rinforzo in corrispondenza del cuscinetto dell'albero asse ruota posteriore sul lato del selettore del cambio e della piastra di attacco dell'ammortizzatore
  • MASICCIO
    Rapports du matériel en correspondance avec la superficie de la tenue du cylindre et l'entrée du carburateur
  • PALIER
    Sur le dessus du volant est monté un coussin sur des rouleaux cylindriques de grandes dimensions (NU205 25x52x15mm)
  • JOINT HUILE
    I carter sono concepiti per accogliere un paraolio in metallo (lato frizione). Deve essere semper utilizzata la version par i modèle 200 cc avec labbro di tenuta marrone.
  • LUBRIFICATION
    Double foro di lubrificazione per il cuscinetto lato volano
  • ACCOMPAGNEMENT
    Due boccole di accoppiamento supplementari = gli alberi con corsa molto lunga possono fare a meno dello spallamento di centraggio sul lato volano. Dimensioni boccole di accoppiamento E Ø=9,95 mm, I Ø=8,40 mm, h=13,80 mm
  • PNEUS
    La gomme par silent block monta sono plus rigide, en faveur de la condotta del motore nel telaio
  • NUMÉROS
    Je n'ai pas de numéros de moteur de carter présents, mais les numéros de moteur ne sont pas prefissi incisi
  • FORO OLIO
    Il foro di gocciolamento per l'olio del cambio non è presente: è stato omesso quell'assurdo foro di gocciolamento che indica se il paraolio interno è difettoso*.

* J'ai nostro suggestion: montare un cuscinetto a tenuta e un paraolio esterno avec relative tamburo del freno.

Acquista qui i Carter Motore Pinasco

VERSION PARTICOLARITÀ DELLA AVEC VALVOLA A DISCO ROTANTE

  • Superficie di tenuta extragrande su entrambi i lati del motore, compatible avec tous les collecteurs d'aspiration
  • Può essere utilizzato come ricambio 1:1 per un carter motore original
  • La version 125-150 cc presenta lo stesso carter dei 200 cc models et necessita obligatoire di un albero della PX 200. La valvola a disco rotante ha una larghezza pari a quella dei 200 cc models. Dans ce cas il lato di tenuta ridotto di un albero per 125 cc non può garantire la tenuta

VERSION PARTICOLARITÀ DELLA AVEC MEMBRANE

  • Ingresso lamellar centrale, a copertura totale
  • Inclus collecteur d'aspiration et membrane au format RD350 (passo 58×48 mm)
  • Gommage d'aspiration rotatif à 360°, ampiezza attacco carburatore Ø=34mm
  • Gomma compatible avec Keihin PWK28, Mikuni TMX27/30, Dell'Orto PHBH28/30, VHS24-30
  • Perno fuso per il commando della pompa dell'olio non presente
  • Foro per motore pompa dell'olio non presente

Aussi la boccola di accoppiamento per l'ingranaggio multiplo deve essere usata. I carter sono concepiti per essere impiegati con un e-starter, pertanto per i models ad accensione elettrica è necessario utilizzare il copri volano. Se l'e-starter non è presente, basta chiudere con una lamiera idonea il foro nel carter (7671454). Si vous utilisez les composants des différentes cames des sources des modèles PX pour une partie du 125 cc, vous pouvez alors vérifier la compatibilité du perno par incrémentation multiplo et éventuellement modificarlo.
Tutti i prigionieri vanno installati con colla per viti ad alta tenacità. I prigionieri del cilindro non sono sovradimensionalati su un lato come i prigionieri originali Piaggio. Pertanto aussi in questo caso occorre incollare gli specifici prigionieri Pinasco forniti in dotazione. Nell'avvitare i prigionieri del cilindro badare a che l'eventuale ruota dentata della pompa dell'olio possa muoversi liberamente. Consigliamo di rifilare tutte le filettature e pulirle con aria compressa.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO :
Le cuscinetto albero motore NU205 sur le volano non è installé au niveau nel Carter, ma spge di ca. 1 mm in direzione dell'albero

DOTATION DE FORNITURE

  • VALVOLA A DISCO ROTANTE
    • Tous les prigionieri
    • Gomme par silent block + rondelle par gomme par silent block
    • Charretier Guarzioni
    • Boccola par perno par ingranaggio multiplo
  • MEMBRANA
    • Come sopra, con in più :
    • Colettore d'aspirazione incluso membrana, gomma di aspirazione, garantie et minuteria
    • ATTENTION: non sono fornite le viti per il fissaggio del collettore d'aspirazione sul block motore (vedere Accessori)
Acquista qui i Carter Motore Pinasco