Sac à outils Moto Nostra oldtimer look rétro

Sac à outils MOTO NOSTRA pour, par exemple, Vespa et Lambretta

Nous avons du nouveau Bolsas de herramientas de MOTO NOSTRA en offre - y como it usual en estas fechas, ¡hoy tenemos una presentación de producto desde la oficina central !

Bolsa de herramientas en style retro| Lona encerda

Para, por ejemplo, los coches clásicos y los Veteranos, que quieren ser elegantes con su almacenamiento de herramientas, ofrecemos este práctico rollo de herramientas. Par conséquent, il s'adapte aussi bien à une Vespa GTS qu'à une moto moderne. Robusta bolsa de herramientas fabricada en Wax Canvas, un matériau duradero e hidrófugo. La bolsa de herramientas cuenta con 5 compartimentos espaciosos con grandes y robustas cremalleras. Para que las herramientas se queden donde las a puesto. Les nombreux compartiments créés orden y ofrecen un accès rapide en cas d'urgence. Una vez enrollada, la bolsa puede cerrarse de forma segura con una correa ancha y un clip resistente y comprimirse de la forma más practica posible. La bolsa tiene tres asas y dos ojales para sujetarla o colgarla. Disponible en couleur marron y negro y pronto también preempaquetado con herramientas específicas del modelo.

Conseil: pida también una bolsa para la senora de la casa, ya que las bolsas también pueden utilizarse con estilo como neceser. trousse de toilette Vespa

  • Rollo de herramientas avec compartimentos de cremallera y hebilla en couleur marron
  • Rouleau d'outils avec cremallera, compartiments et hebilla en noir

LAMPE D'URGENCE

Puede encontrar l'accessoire de la lampe d'urgence ici !: Vidéo de la lampe : https://www.youtube.com/watch?v=RXwde5xPvT0

SACS RÉTRO MOTO NOSTRA

Les sacs à dos de Moto Nostra vous rencontreront ici ! Vidéo du MOTO NOSTRA de Bolsa : https://www.youtube.com/watch?v=-MJqowHW_X0

bgm Neumaticos para scooters bgm CLASSIQUE 3.50 /10

Dans cette vidéo Alex te presenta el neumático bgm CLASSIQUE, un neumatico moderno con a dibujo clásico para scooters. Así que not te irrites por la banda de rodamiento : a primera vista la banda de rodamiento no se distinction de los neumáticos de equipo original de Vespa & Lambretta de los años 60, pero el neumático no es sólo algo para "conducir delante de la heladería avec le vétéran ».

Gracias al moderno desarrollo del neumático Made in Germany ya sus components de alta calidad, el bgm CLASSIC es un neumático de gran rendimiento para todas las situations de la vie aux angles d'inclinaison, qui s'apprécient clairement lors de votre libération de vitesse jusqu'à 150km/h et dans la marque Renforcée.

[su_espacio]
Pide tu nuevo neumático bgm CLASSIC ici [su_espacio]

Montaje de neumaticos Vespa / Lambretta

Consejos para el montaje de neumáticos en una llanta divisible, como los que se pueden en contrar una Vespa classic o en una Lambretta por ejemplo, tenemos aquí para usted : montage de neumaticos de Vespa

[su_espacio]

#pneusbgm

¡Les nouveaux pneumatiques de la scooter de bgm!

#bgmtyres Pneus bgm Vespa & Lambrett

Disque de degré numérique -TSR Buzzwangle

Calar el encendido y determinar los ángulos de opening

Poner a punto el encendido de vuestra Vespa/Lambretta con el disco graduado digital TSR Buzzwangle Ignition and Port Timing Tool (réf. KITBZZ1)

Buzzer TSR
Le presente herramienta BUZZWANGLE está diseñada para poder calar el encendido y determinar los tiempos de apertura de vuestro motor de dos tiempos (p. ej. de vuestra Vespa o Lambretta) with gran facilidad. Il est possible qu'il soit à 360° avec une sensibilité de 0,1°, de sorte qu'il diez veces plus précisément qu'avec une disco graduado convencional.

Le kit consistait en un adaptateur rosette compatible avec la mayoria de la volatilité magnétique, et le cual se coloca la herramienta Buzzwangle que cuenta con un imán.

El adaptador roscado se adapta a los modèles suivants :

  • “L” M27x1.25 – compatible avec LAMBRETTA Innocenti (modèles LI, LIS, SX, TV, DL, GP, J, Lui, A, B, C, LC, D et LD) et motos MZ
  • "V" M28x1.0 - compatible avec une utilisation pratique sur tous les modèles Vespa Largeframe y Smallframe avec du rose dans le champ magnétique. Également compatible avec les moteurs Piaggio/Gilera avec une cilindrada de 125-180cc et encendidos SIP Vape.
  • « VT » M27x1.0 – compatible avec les boîtiers Vespatronic. Également compatible avec les motos numberosas classics de dos tiempos (tel que Yamaha RZ350, RD350, RD250, RZ250, BANSHEE) ainsi qu'avec les motos GAS GAS et Honda avec encendido Kokusan.
  • « P » M24x1.0 – compatible avec les encendos Parmakit. Egalement compatible avec Aprilia RS125 ainsi qu'avec les moteurs 50cc de Kymco, MBK, Peugeot, Honda et Yamaha/MBK (Minarelli)

DÉTERMINER EL PUNTO MUERTO SUPÉRIEUR

Para ello montar el tope pistón en la rosca prevista para la bujía y girar el volante magneto hasta que el pistón haga contacto con el tope pistón. Desenroscar el tope piston hasta que toque solo ligeramente el piston sin moverlo en absoluto. Ahora colocar el Buzzwangle en el adaptador enroscado en el volante magneto y restablecerlo (tiene que decir "0"). Hacer girar el volante magneto al revés hasta que el pistón vuelva a hacer tope con el tope pistón. Divide in dos el valor indicado y girar el volantemagnetico en l'autre dirección hasta que la herramienta indique este nuevo valor. ¡Y ya esta ! Tan fácilmente habéis encontrado el PMS.

Comment utiliser l'outil Buzzwangle pour le calage de l'allumage www.buzzwangle.com

CALADO DEL ENCENDIDO : HACER LAS MARCAS

Una vez determinado el PMS, marcar una rayita tanto en el volante magneto como en la carcasa del motor. Restablecer la herramienta Buzzwangle in "0" and girar el volante magneto hasta alcanzar el advance de encendido antes del PMS deseado. Trazar una nueva marca en el carter, que indicará el momento justo en que ha de saltar la chispa, y verificar con una lámpara estroboscópica si las dos marcas se alinean con el motor en marcha. Ajustar, cuando sea necesario, el calado del encendido y girar el stator, según si queréis adelantar o atrasar el encendido hasta que las marcas coïncidan.

Buzzwangle - Synchronisation d'allumage et stroboscope - le moyen le plus rapide www.buzzwangle.com

DÉTERMINER LES TIEMPOS DE APERTURA

Para ello colocar el Buzzwangle en el adaptador correspondiente, bloquear la lumbrera de transferencia a medir con una hoja fina de un juego de galgas y restablecer la herramienta a "0" cuando el pistón haga contacto con la hoja.
Girar el volante magneto al revés hasta que el pistón vuelva a tocar la hoja. El valor indicado en el Buzzwangle es el tiempo de apertura de la lumbrera de transferencia correspondiente (tener en cuenta el grosor de la hoja).

Comment utiliser l'outil Buzzwangle pour calculer la synchronisation des ports 2 temps www.buzzwangle.com

 Instructions au format PDF (en anglais): Buzzwangle numérique diplômé disco

Puesto de BGM en el Eurolambretta

El mes passado el club LCD (Lambretta Club Deutschland) célèbre le 50. Cumpleaños : à l'Eurolambretta 2016 à Geiselwind !

Évidemment, aucun nos lo perdimos e incluso presentamos los produits recien lanzados por parte de BGM. En aquel fin de semana hacía muy buen tiempo. Eran realmente muchos, los que estaban interesados ​​​​en nouveaux produits y la verdad que nos lo pasamos genial con ellos.

Llevamos no solamente la edition previa del nuevo catálogo BGM sino también una gran cantidad de recambios para cualquier modelo de Lambretta e incluso hemos hecho posible la livraison express al area del evento, con lo cual hemos podido ayudar a varios participantses que venian de lejos.

Algunas impressions de l'événement :

Vidéo Eurolambretta

Photos de l'Eurolambretta

Modèle d'un moteur secionado de BGM pour Lambretta

Hemos preguntado a nuestros amigos del Rimini Lambretta Center si podían a préparé un moteur seccionado con nuestras Piezas de BGM pour Lambretta.

à l'équipe de Doyen Orton le hemos puesto a disposición todas las piezas necesarias. Primero las han desmontado y después bañado en ácido para limpiarlas. En total les levó plus de 40 heures de travail manuel Pour construire cette œuvre, je vais vous présenter ici.

Vidéo moteur pour Lambretta

Photos de la secionado du moteur

Perdu in vivo

Dans notre Scooter Customshow à Colonia lo presentamos por primera vez. Te lo perdiste? Pas de nada. En junio tendrás autre opportunité: en el Scooter Center ClassiqueJour du 11 juin à Bergheim-Glessen.

Scooter Center Journée Classique 2016

Vidéo du Customshow 2016 du Scooter Center

Spectacle personnalisé de scooter 2016 - 9. Scooterscomment par Scooter Center

Escape -BGM PRO Clubman V3.0- Lambretta série 1-3 – pas de pintado

Réf.BGM2105U3

Ceci est la version V3.0 de Nuestro Escape BGM PRO Lambretta Grande Boîte. Nuestro escape para Lambretta a sido révisé ampliamente, de manière à ce que la version actuelle disponga de la buena suspensión mecánica de la version V2 y de una insonorización mejorada. C'est pourquoi l'évasion est encore plus silencieuse. Todas las conexiones han sido reforzadas y mejoradas. El soporte que va con el motor también ha sido revisado and mejorado para hacer possible una mayor cantidad de modificaciones y adaptaciones ideales a la configuración de you scooter/motor.

 

Soporte mejorado :

Comparatif escape Big Box pour Lambretta

Escape Lambretta Clubman BGM PRO Big Box 3.0

Mark Broadhurst est l'expert de toutes nos expériences en matière de réglage des moteurs de temps en temps et d'élaboration du BIG BOX Clubman. Consiguió desarrollar un escape que, en cuanto al aspecto, parece mucho a un escape original de una Lambretta serie 3, pero que tiene la potencia de un escape de cámara de expansion. Nuestro escape Clubman alcanza los mismos niveles de puissance et de révolutions que el legendario escape MRB Devtour, que por desgracia ya no está available. Le BGM Lambretta Big Box V3.0 vous offre un haut par de giro, une amplia banda de puissance et un son muy agradable. Une grande partie des caractéristiques forman parte por firsta vez de une production en série :

Lambretta Big Box V3.0 de Ventaja

  • Potencia al igual que la de un escape de cámara de expansion
  • Silencieux
  • Volume du maire
  • Maire altura libre al suelo
  • Évasion salida pour salida redonda (TS1 & Co.) et ovalada (RaceTour, Mugello, estándar, etc.)
  • Salida, codo et corps avec muelles
  • Connexions reforzadas
  • Suspension comme dans le cas d'une évasion de course pour pouvoir monter parfaitement et sans tensions
  • Vous pouvez démonter sans avoir à quitter la partie droite du repos ou le déflecteur cylindrique
  • Design intelligent qui fonctionne

 

Les gants pour les travailleurs en moto :

Guantes de trabajo de punto fino BGM Protection gants

Le tissu transpirable dans la partie dorsale de la main confère une plus grande commodité d'utilisation.
100% nylon de punto fino qui s'adapte parfaitement à la main.
Le revestimiento de poliuretano garantiza un mejor agarre y mejora la sensibilidad.
Nous protégeons également la palme de la main contre le sucre et l'huile.
Estos guantes son ideals si necesitáis una buena protection ya la vez mucha sensibilidad en los dedos.

SC- SCOOTER CENTER

Adaptateurs pour le caballet plus grand pour Vespa Smallframe et Lambretta

A partir de maintenant est disponible unos adaptadores supplémentaires para el cab ballet taller pour Vespa V2 -PX GARAGE Nienburg- para que también sea compatible avec Vespa Smallframe (V50/PV/ET3) et Lambretta (S3).

Caballet plus grand pour Vespa Largefame, Smallframe et Lambretta
Stabilisation et manejo flexible a la hora de trabajar en tu scooter. Para ello necesitáis :

Montaje sencillo y rápido – stabilité garantie

Les supports supplémentaires pour le caballet plus grand pas solamente se venden a un bon prix sino aussi, vous pouvez monter de forme sencilla, rapida et segura.

Adaptateur pour support de montage Lambretta 3331044LS3 Support de support de montage Vespa Smallframe 3331044VSF (

Adaptateur Vespa V50

Si teneís sur une Vespa Smallframe V50 / Primavera / ET3 etc. el caballet avec el soporte supplémentaire montado asegurará que vuestro scooter no se vuelque.

Support V50_2

Il est également possible de soumettre le soporte al chasis lo que se recomienda cuando se requiere algo más de fuerza a la hora de trabajar en el scooter.

Support de pince V50

Adaptateur pour Lambretta série 3

Le support pour la Lambretta est un peu appelable et peut simplement être monté.

Titulaire Lambretta

Il casi invisible bajo el chasis.

Support Lambretta_3

Debido a que el adaptador está tornillado seguramente a la Lambretta, esta también se mantiene estable.

Puesto que el caballet levanta la parte trasera de la Lambretta, se facilitan los trabajos tanto en el reposapiés como en el escape.

Support Lambretta_2

Gracias a los adaptadores available no it necesario modificar el caballete para el taller, por lo cual se puede usar para casi todo tipo de scooter classic.

Support de montage bon marché pour scooters

El 21 de décembre es el día más corto del año

Aunque no nieve, nos acecha el frío y la humedad del invierno. Lo more probable es que tu moto esté hibernando en un oscuro garaje o en un tenebroso trastero.

Falta peuco para Navidad, ce n'est pas un monsieur de consuelo pour les verts amoureux du scooter, car l'hiver n'est pas la meilleure époque pour eux. Il y a des moments tristes pour les amoureux du scooter et maintenant plus que jamais il ne faut voir le vase moyen plein pour éclairer la lumière à la fin du tunnel.

A continuación, te proponemos 7 consejos para que este invierno sea lo más llevadero possible :

1. Vidéo de motivation

2. El verano llega si o si

Comienza la cuenta atrás: el 21 de diciembre es el día más corto del año, es decir, lo peor ya ha pasado y el verano está cada vez más cerca. Y mientras esperamos la legada del verano, nada mejor qu'una taza de Vespa para disfrutar de una reconfortante infusión o un buen café. Y no estaría nada mal, tampoco, tener una totalla de Vespa para cuando, por fin, llegue el verano. Hasta entonces, hara un papel important dans le sauna.

Taza et totale de Vespa

3. Conviértete en un superheroe sobre dos ruedas

¡Saca tu moto del garaje y ponte a customizarla para el Proyecto Custom de la SCOOTERSCOMMENT'15 ! El 21 de mars de 2015 regresa a Colonia el Scooter Customshow 2015/XNUMX/XNUMX.

Scooter Customshow 2015/XNUMX/XNUMX

4. Las apariencias enganan

¿A quién le gusta quedarse tirado por cualquier camino? Ahora est le meilleur moment pour réviser le moteur de votre scooter. En los plans de despiece de Scooter Center encontrarás al instante todos los recambios para tu moto. Aquí puedes seleccionar el modelo de moto over todos las plans de despiece.

5. Dale Brillo

Nous ne pouvons pas oublier le brillant qui vous offre notre gamme de barnices de ROTWEISS

Blanc rouge de Barnice

6. Pilotes forjados et mil batallas

¿A que no sabes desde donde te escribo ? ¿Te sientes afortunado porque puedes disfrutar todo el año con tu scooter a todo gas? Un conseil: llantas de acero inoxydable bgm PRO et quelques bons neumaticos para invierno. No habrá camino que se te résista: Sticky ha cruzado el desierto a todo trapo con las lanternes de Vespa.

Llantas-Vespa-0397

7. Navidad avec les amis

A estas alturas hablar sobre el desierto nos debe haber quitado los escalofríos y quizá sirva para evadirnos por unos instantes de la dura realidad del invierno. ¡Ya es Navidad ! Dejate llevar por su espíritu echándole un vistazo a los regalos de nuestro calendario de navidad ya lo mejor te toca un casco Casque jet Bell Custom 500.

¡Te deseamos unas maravillosas fiestas en compagnie de vous amigos y familiares!

L'équipe Scooter Center

#PURESCOOTER