Heidenau augmente l'indice de vitesse des pneus pneumatiques pour Vespa

Les pneumatique Heidenau en scooter sono ora più veloci ! Almeno "sulla carta": per quasi tutti gli pneumatiquei con dimensioni 3.50 – 10, Heidenau a augmenté l'indice de vitesse de J (100 km/h) M (130km/h).

Chiaramente puoi montare questi automotivei sul tuo scooter anche se sul livret di circolazione è indicato l'indice J.
Uno tacticalo con indici migliori/più alti (riferiti alla velocità e al carico) può essere tranquillamente sostituito a quello standard del veicolo. 

In questo caso vale l'equazione plus rapide = migliore!

Questi automotivei hanno un index di velocità fino a 130km/h

Qui di seguito gli pneumatiquei che avranno l'indice di velocità M :

Consigliato : kit pneumatique et cerchio ruota pour Vespa

Aussi, la pneumatique de votre kit vie pratique hanno ora et une indication de la plus grande vélocité :

 

Spazio di frenata inférieur de 20 %

Utilisation de la pince de frein Brembo Su sur une Vespa GTS lo spazio di frenata è fino al 20% inférieur rispetto a quello di una pinza freno di serie.

Se provate per la prima volta a guidere una Vespa GTS équipé de pince de frein Brembo noterete subito l'eccellente capacità di frenata.
Lo pneumatique aderisce con forza sull'asfalto e al tempo stesso la forza frenante risulta ben dobile. Il point di pressione della frenata percepibile perfettamente e l'ottima stabilità del freno garantiscono dunque un'affidabilità tale che ha reso Brembo un marchio ormai affermato da decenni.

Un bon motif pour monter le pince de frein Brembo sur votre Vespa. Finora non c'erano sul mercato Adattatori di qualità omologati TÜV per la pinza freno Brembo.

Adaptateur Brembo pour Vespa GTS homologué par le TÜV

maintenant Scooter Center je propose un vrai et propre jeu de technologie frenante con marchio Homologazione TÜV par i modèles Vespa GT/GTS/GTV! Gli adattatori di qualità sono available per le Vespe modern con et senza ABS.

[ID de liens d'image = "46249"]

Adattatore disponible individuellement ou dans un ensemble peu pratique

L'adattatore è disponibile sia singolamente oppure in un set. La tige de frein du jeu fait partie de la série Brembo P4 et dispose de 4 pistons (2x Ø30mm + 2x Ø34mm).

  • l'ensemble pinza freno comprende l'adaptateur pour les modèles i Vespa GT/GTS/GTV avec e senza ABS
  • pinza freno et adattatore omologati TÜV
  • Diamètre du piston 2 x 30 mm + 2 x 34 mm
  • pinza composta da due pezzi, lavorazione CNC aluminium
  • Passo fissaggio: 40 mm
  • Pinza y compris pastiglia freno 07BB1535
  • liquide freni DOT 4 oppure 5.1

Come nasce l'adattatore

L'adattore Brembo n'est pas non plus venu “adattore di Peter”, un projeté infatti è stato il nostro amico Peter dell'azienda austriaca “Peters Rollerteile”. Abbiamo avviato il progetto lo scorso anno e ora lo commercializziamo come articolo Scooter Center homologué par le TÜV.

Diffidate delle imitazioni a basso costo e di scarsa quality. Solo l'originale avec Olograma SC !

Ecco l'intervento di Peter sul forum:
(*traditionnel)

« …Cari amici della Vespa ! Come forse alcuni amici già sanno, ho decide di cedere completeamente il PROGETTO adattatore Brembo omologato TÜV for VESPA-GT-GTS. Dopo numerosi colloqui positivi ho decide di cedere totalmente il progetto all'azienda SCOOTER CENTER che commercializzerà tutti gli altri adattatori Tüv. Ringrazio tutti gli amici della Vespa a cui ho dato la possibilità di utilizzare questo ottimo impianto frenante omologato TÜV. Une grande grâce à Frank di Scooter Center c'est un chef du projet… »Peter

Adaptateur Brembo Vespa GTS animation

Suggestion par il cavo freno idraulico

Il cavo freno già presente lo si può continue a utilizzare. È necessario staccarlo dal suo clip a cui è fissato per poter spostarlo. Venez alternativement vi ofriamo i cavi freno idraulico en acciaio inox della SPIEGLER, un po' più lunghi e di ottima qualità. Disponible également dans pregiata versione nera con raccordi anodizzati. Per i divers colori dei cavi freno Spiegler vi suggeriamo di mettervi in ​​​​contact con noi: sono disponible en numerosi colori!

Sorteggio : en palio sur une Vespa V50s

Ai Vespa World Days à Celle, en Allemagne, Scooter Center rencontré à palio sur une Vespa V50s. Il ricavato dei biglietti venduti per il sortggio verrà devoluto a un'sociazione di beneficenza. I biglietti per il sortggio saranno disponible directement appuyez sur il luogo della manifestazione. Qui puoi proporre il regarde della vespa in palio. Tra tutti i partecipanti verranno anche sortggiati 3 buoni da 100 Euro da done nel nostro Scooter Center Boutique en ligne!

Qui potrai utilizzare le configuratore per un'anteprima e partecipe alla scelta del look della Vespa parce que la restauration :

 

Vespa World Days – che cos'è e come funziona

Les Vespa World Days sont une manifestation organisée par Piaggio qui est déjà connue d'une manière différente. Il Paese o il club local deve presentare al Vespa World Club una candidateura come organizere dell'evento. I Vespa World Days 2017 aura lieu en Allemagne et sera organisé en conséquence Vespa Club de Celle

Le Vespa World Club est composé pour un metà dai dipendenti della Piaggio et pour l'autre metà dai relativi presidenti eletti dei club nazionali.

Le Vespa World Club s'est affilié à l'organisation de la VWD 2017 au Vespa Club Germany et en fin de journée au Vespa Club di Celle.

Journées mondiales Vespa 2017 Celle

Vespa World Days : la grande raduno mondiale !

Participez-vous au plus grand raduno mondial de Vespa ? La partecipazione è possibile con un'iscrizione che comprende numerosi servizi oppure con entrée gratuite pour les visiteurs du Giornaliero. I visitatori giornalieri sono anche benvenuti e potranno avere accesso al luogo della manifestazione e ai numerosi stand di ricambi ed a esposizioni e persino partecipare al carosello delle Vespe. Agli eventi serali posso ad esempio accedere solo i partecipanti iscritti. Un bel articolo trouverai ulteriori details sui vantaggi dell'iscrizione al VWD 2017.

Il Vespa World Days non è un semplice raduno. Avec l'aggiudicazione del Vespa World Days Piaggio delle stabilisée règles il vengono annoncé dans le contrat avec le Vespa Club di Celle. En raison des éléments du basilaire : 

  1. Les instructions pour les Vespa World Days ne peuvent être obtenues qu'auprès du Vespa World Club exclusivement en utilisant l'outil en ligne du quest'ultimo.
  2. I dati par effettuare il login nel tool vengono messi a disposizione di ciascun club nazionale o club local facente parte del relative club nazionale.

Cela signifie que il n'est pas possible d'écrire Journées mondiales de la Vespa se non si fa parte di un club organisé. venez tarif Il y a donc une possibilité : c'est écrit dans un club organisé pour oppure fondare dans un nouveau club. Si vous souhaitez écrire au VWD 2017, il est nécessaire de contacter le National Vespa Club.

Pourquoi est-il nécessaire d'écrire?

Le Vespa Club de Celle est conclu par contrat avec un tarif différent pour les services offerts avec les participants non-critiques et les partecipants non-critiques.

  • Le Vespa Village est accessible à tutti.
  • Tous les visiteurs peuvent participer au Carosello. 

I partecipanti iscritti potranno usufruire dei seguenti servizi :

  • Prendre un poste à Campeggio
  • Accesso a festivities and concerti previsti per la seras
  • Accesso al parcheggio per Vespe presso l'area adibita alla manifestazione

Pour plus d'informations à partir de toutes les sections FAQ sur le site des Vespa World Days 2017 :

http://it.vespaworlddays2017.com/la-registrazione-per-i-vespa-world-days-2017-celle/faq-domande-frequenti/

Le iscrizioni per i ticket "Light-Entry" tickets sono state aperte il 28 gennaio, data in cui erano ancora disponibili oltre 3.000 biglietti.

Pour plus d'informations, veuillez contacter le Vespa Club di Celle par e-mail (info@vespaworlddays2017.com) oppur tramite Facebook (https://www.facebook.com/vwd2017), il n'est pas possible de contacter l'organisation téléphonique !

Attrezzo di montaggio per frizione Superstrong – Lambretta

Per la nostra frizione BGM Superstrong per Lambretta ora est également disponible il rispettivo attrezzo di centraggio BGM8011TL2 che vi consentirà, in phase di montaggio, di posizionare con facilità le molle nella loro sede.

Frizione avec système de compression intégré

L'embrayage BGM Superstrong par Lambretta dispone già di un sistema di compressione frizione intégré.

La frizione è dotata a tale scopo di due viti e dadi lunghi. Sulla parte anteriore della campana frizione, due delle gambe presentano un point che indica la presenta alla loro base del foro filettato per l'inserimento della vite.

Praticissimo et simple d'utilisation :

Nei fori filettati vanno dunque infilate le viti per il precarico della base.

Le rientranze circolari sulla base dell'attrezzo sono state realize appositamente per lasciare suffisante spazio intorno ai dadi alti grazie ai quali la frizione viene precaricata per il montaggio.

Semplicissimo : non appena la frizione è precarica è possibile estrarre l'attrezzo per il centraggio.

 

 

 

Nuovi morsetti e registri (cavo frizione, cavo freno, cavo acceleratore) pour Vespa et Lambretta dans un kit pratique

Abbiamo amélioré je registre d'oeufs morsetti par Vespa et Lambretta consentendone un uso molto plus semplice e garantendo plus affidabilità !

Nuovo : ora également disponible en set économique.

même le enregistrer des morsetti aux œufs, avec vari cavi transmissione di ricambio, faranno parte della vostra cassetta portattrezzi. Pensato per numerosi models di Vespa e Lambretta, ce kit sarà un aiuto molto précieux in caso di panne.

 

Set morsetti / immatriculation -BGM PRO- Lambretta LI, LIS, SX, TV (2-3a serie), DL, généraliste

L'ensemble pour les modèles Lambretta comprend les éléments suivants :

Maggiore durabilità dei cavi transmissione

Je morsetti per i cavi del cambio sono realizzati in ottone e con piastrine serrafilo.

L'ottone dei morsetti a un effetto autolubrificante nella sede del cambio e della frizione, pertanto, la riduzione dell'attrito del morsetto nella sede consente una maggiore scorrevolezza dei cavi durante l'azionamento degli stessi, riducendo di molto il rischio logoramento dei cavi.

All'interno del morsetto ci sono delle piccole piastrine che impediscono al cavo interno di logorarsi e di subire una riduzione del diametro, evitando quindi la rottura dei singoli fili al momento dell'inserimento della vite. Il cavo interno si deforma meno e quindi può essere allentato e rifissato più volte senza problemi. Ideale in questo caso è l'uso di una pinza per cavi trasmissione.

La chiave maschio esagonale SW 3,5 et inclus dans le set.

Mamelon de serrage lambretta, bgm6465

Morsetto Lambretta BGM6498, 10×13 ottones, 10×16 ottones

 

Set immatriculation et morsetti -BGM PRO- Vespa wideframe, largeframe e smallframe

L'ensemble pour les modèles Vespa comprend les éléments suivants :

Registre des ottimizzati

Je m'inscris della BGM presentano un dado alto e grazie a questa modifica è più semplice accedervi anche inei punti più difficili utilizzando una semplice chiave inglese ! Par i modèles de Vespa smallframe avec du cavi change, il dado sarà plus facilement raggiungibile grazie alla sua altezza maggiore.

Morsetti optimisé

Per il cavo cambio e frizione è ora disponible un tipo di morsetto con piastrine in ottone. Questi piccoli dishetti impediscono la riduzione del diametro del cavo so come la rottura dei singoli filamenti nel momento in cui viene inserita la vite per il fissaggio. Il cavo interno della transmissione si deforma meno e può essere allentato e nuovamente fissato sans difficulté aussi plus volte. Per questa operazione è ideal l'uso di una pinza per cavi transmissione.

Le morsetto pour tous les modèles Vespa PK-XL2, HP et Cosa FL con il cosiddetto cambio a un cavo è réalisé in modo differente rispetto a quello per il cambio a due cavi. Divers sono infatti sur le diametro (Ø7mm), l'ancien (12,5mm) et sur le col (2x SW8). Grazie alla sua altezza maggiore, questo morsetto è perfect per essere usato anche sul braccio frizione.

Mamelon de serrage Vespa BGM

Morsetto Vespa BGM

Mobile Barilotto

Je barilotti mobili sono compatibili con tutti i cavi BGM e Piaggio. Grazie a questo sistema il cavo può muoversi liberamente in fase di azionamento e rilascio del cavo freno.

Ulteriori details sui cavi transmissione sono available nel nostro precedente articolo.

Je barilotti mobili avec misura Ø8x9mm sono montabili su tutte le Vespe TRANNE che sulla Vespa PK, PK-S et PK-XL.

Selon les générations précédentes, tous les sono PK-XL2 sont compatibles avec les barilotti mobili con misura Ø9x11mm.

Iscrizione Scooter Custom Show 2017, Colonia (Allemagne)

6 mai 2017 - Scooter Center célébrer le 10° spectacle personnalisé! Un événement imperdibile pour tous les passionnés de scooter !

Vuoi je l'écris tuo scooter personnalisé comme un spectacle personnalisé ? Cliquez pour compiler le module d'iscrizione :

-> http://www.scootershow.de/customshow-anmeldung/

être etaziendaune de ou je souhaite vendre pièces détachées d'occasion? Qui il link per iscrivere il tuo se tenait :

-> http://www.scootershow.de/…/anmeldung-haendler-teilestaende/

I Billets le CustomShow sono ora disponible nel nostro Boutique en ligne et acquistabili aussi presso il botteghino il giorno stesso dell'evento.

affrété ! Ti aspettiamo !

Nouveaux cerchis pour la tua Vespa GTS !

Scooter Center ti offre un vaste gamma di cerchi pour la Vespa GTS, la scelta però non è affatto semplice ! Da oggi potrai servirti del nostro configurateur de certificats che ti aiuterà un scegliere i cerchi che meglio si addicono alla tua Vespa! Le configuratore consente infatti di montare virtualmente i cerchi, scegliendo ad esempio colore e dimensione.

Mandaci une photo della tua combinazione scooter / cerchi e la pubblicheremo nella raccolta di foto dei nostri clienti.

Iscrizione Vespa World Days 2017, Celle (Allemagne)

Quest'anno il più grande evento annuale dédié à alla Vespa si terrà in Germania : il Journées mondiales Vespa à Celle. I primi biglietti già esauriti in pochissimo tempo. Dal 28 janvier ancora una une seconde chance pour acquérir le ticket du Journées mondiales Vespa '17 a Celle, en Germanie.

Acquisition et biglietto Light Entry VWD 2017- Prix : 65 €.

Le 28/01/2017, nous avons reçu la prochaine grande affaire pour les Vespa World Days 2017 dans la version "Light Entry". entrée lumineuse ?? Y a-t-il une différence entre "Entrée complète" et "Entrée légère" ? Sì, il biglietto dà diritto a tutto quanto previsto dalla quota di iscrizione, ma La cena di gala n'est pas incluse prévu pour il sérums de sabato.

Suggestion : prenota subito un posto in campeggio !

Bien sûr, à part biglietti et il est possible de prenotar un posto in campeggio :

Camping : « Camping West » senza orario di silenzio notturno, prix : adulte, 50 €.

Campeggio par famille, tranquillité garantie : « Camping Family » (orario di silenzio notturno a partire dalle ore 22h00), prix : adulti, 55 €.

La quota indicata è semper forfettaria e valida per tutto il periodo, da mercoledì a lunedì, indipendentemente dal giorno di arrivo/partenza.

Prenez note d'un post au campeggio del Vespa Days

  • Camping Ouest (senza orario di silenzio notturno), adultes 50 €
  • Camping famille (orario di silenzio notturno a partire dalle ore 22h00), adulte 55 €
  • Camping famille (ragazzi 13-16 ans) 20 €
  • Camping famille (bambini 0-12 ans) 0 €

Est-il possible de parcheggiare roulotte o camper presso il camping?

Il campeggio non è dotato di piazzole per il parcheggio. Il est possible de parcheggiare tali veicoli presso lo spiazzo "Schützenplatz" sito in via "Hafenstraße". Je posti non sono prenotabili.

Prenotazione di ultériori servizi

La prenotazione opzionale di tour sarà possibile in a second momento.

Je biglietti sono acquistabili esclusivamente sulla piattaforma del Vespa World Club (VCAERS):

Les informations disponibles sur le site officiel des Vespa World Days of the VC à Celle: http://it.vespaworlddays2017.com

 

Nuova data dello Scooter Customshow 17 a Colonia, Allemagne

En raison de nombreux événements ayant eu lieu pendant la même période, nous avons posté un moment dans notre imperdibile 10° spectacle personnalisé.

Nouvelles données : 6 mai 2017

À l'occasion de nostro 10° Spectacle personnalisé de scooter che si terra a Colonia Samedi mai 6 2017, festeggeremo aussi je 25 ans Scooter Center.

Iscrizione allo Scooter Customshow

Qui peux écrire ton scooter allo Scooter Customshow 17/XNUMX/XNUMX:

Biglietti Custom Show Colonia

I Billets le CustomShow sono ora disponible nel nostro Boutique en ligne et acquistabili aussi presso il botteghino il giorno stesso dell'evento.

Scooter Customshow 2017 6 mai 2017

Vespa GTS avec réglage Malossi sul banco di prova

Sulla Vespa GTS di Bernd (nostro cliente) abbiamo effettuato delle elaborazioni sia sul piano ottico che tecnico :

Moteur : Vespa GTS avec réglage Malossi

Le moteur est entièrement travaillé sur la montagne et le groupe thermique, testez le cylindre, le frottement, le variateur et l'ingranaggi della Malossi. La GTS presenta dunque una coppia maggiore per il numero minimo di giri e la prestazione riulta Superiore pour tout le spectre du nombre de tours. Grazie al Forcemaster2 della Malossi le numéro massimo di giri del nostro limitatore viene innalzato di 1000 giri/min e questa GTS ha ora un numero di giri massimo pari a 10.500 giri/min. Con le 4 mappature diverse du Forcemaster 2 de Malossi et possible, un deuxième delle elaborazioni effettuate sul veicolo, modifier la quantité de miscela iniettata di +- 20% à min/medio/max.

  • Courbe 0: group termico originale, albero a camme originale, testa cilindro originale and marmitta Malossi con db killer
  • Courbe 1: groupe termico originale, albero a camme originale, testa cilindro Malossi et marmitta Malossi avec db killer
  • Courbe 2: groupe termico Malossi, albero a camme originale, testa cilindro Malossi e marmitta originale
  • Courbe 3: groupe termico Malossi, albero a camme originale, testa cilindro Malossi et marmitta Malossi avec db killer

Ricambi tuning de Malossi montati sur Vespa GTS

L'elaborazione è stata effettuata utilizzando i seguenti ricambi forniti dallo Scooter Center Boutique:

  • 7675562 Gruppo termico Malossi 282ccm³ V4, Ø=75,5mm avec testa cilindro Malossi V4
  • 7675672 Centralina Malossi "Forcemaster2" par initiation carburante
  • M6714844 Ingranaggi secondari Malossi 22/45 denti (dentature diritta)
  • M5111885 Variateur Malossi Multivar con rulli 3x14gr. + 3x15 gr.
  • M6113027 Cinghia Malossi Kevlar
  • M5211821 + M2911326 Frizione Malossi Delta avec molle Malossi rouge
  • 7674943RG Marmitta Remus RSC acciaio inox avec db killer grande

Position +5CV et +31km/h

Diagramme de performances Vespa GTS

Données du diagramme de la prestation

SÉRIE VESPA GTS VESPA GTS MALOSSI
ALIMENTATION 18,9 CV 23,9 CV
VELOCITÀ MASSIMA ottenuta fino all'uso del limitatore giri km 134,9 / h km 166 / h
LIMITATEUR GIRI 9.500 XNUMX giri/min. 10.500 XNUMX giri/min.

Per far sì che con il tuning la Vespa abbia non solo una prestazione maggiore, ma anche un'ottima stabilità, vi consigliamo la pinza freno Brembo – 4 pistons utilisable avec un adaptateur che sarà presto disponible dans la boutique nostro.

Pinza freno anteriore, sx-BREMBO, 4 pistons, Ø=30/34mm, (P4 30/34C)- stile titanio

Code article: 3332085


Pinza freno anteriore, sx -BREMBO, 4 pistons, Ø=30/34mm, (P4 30/34C)- montant titane
Code article: 3332085

Nouveau niveau pour la Vespa – Guide pour l'association du niveau pour la Vespa GT/GTS

Nouvelles de la BGM pour Vespa GT / GTS : leve freno BGM PRO pour tous les modèles i de Vespa GT, GTL, GTS avec un ovo impianto frenante HengTong.

Niveau BGM, réalisé en aluminium résistant et avec laminage CNC, de sorte qu'il peut être réglé en 6 positions.

Grazie al regolatore posizionato in modo discreto nella parte lowere, è possibile regolare le kilométrage della leva freno dalla manopola a seconda delle proprie esigenze e permettendo in questo mdodo un azionamento dei freni sicuro e deciso.

La leva è composta da due parti ed è pieghevole, lo snodo permette infatti alla leva di piegarsi verso l'alto e ne impedisce la rottura della stessa in caso di caduta.

Lo ribaltabilità della leva si rivela molto utile se, ad esempio, garer la vostra Vespa dans un garage pour spazi limité. Eviterete dunque spiacevoli urti o danneggiamenti alle leve.

Petit guide pour le montage delle leve freno della Vespa

Per il montaggio delle leve sono necessari i seguenti attrezzi :

  • chiave masque esagonal 2,5 mm
  • chiave combinata ou chiave a bussola SW10
  • cacciavite avec punta a taglio, grandezza 2-3
  • cacciavite avec punta a taglio, grandezza 5
  • Chiave Torx TX25
  • homme dû. destra e sinistra, possible avec un solo pollice su entrambe le mani!
  • clé anglais SW17 (peut différer en second lieu du modèle du specchio lors de l'utilisation)

Préparation

Per facilitare l'accesso alle pompe freno è necessario smontare la parte anteriore del corpo manubrio. Se la vostra Vespa è dotata anche di un paravento, rimuovere prima quest'ultimo. Sotto i cappucci di gomma e il coperchio della pompa freno si trova il contradodo per il fissaggio dello specchietto.

La vite del coperchio della pompa freno vine rimossa dalla parte anteriore con una chiave maschio esagonale da 2,5mm. Dopo aver rimosso il coperchio verso l'alto e in avanti, il controda dello specchietto è ora scoperto e può essere rimosso con una chiave inglese SW 17.

Il est in fine possible d'obtenir le specchietto en plaçant le personnel dans le sens antiorario.

Normalmente i due specchietti dispongono di unanormal filettatura destrosa, quindi per fissare la staffa girare in senso orario, per estrarla girare in senso antiorario.

Nella parte lowere del corpo manubrio si trovano 3 viti che sono accessibili posteriormente da destra e sinistra

et antérieurement de la partie centrale au bas du ventilateur.

Per prima cosa rimuovete tutte e tre le viti con un cacciavite a croce PH2 e aprire i ganci di sicurezza del faro anteriore. Questi ganci in plastica non sono visibili dall'esterno, ma a destra ea sinistra sono accessibili dal coperchio dell'impianto frenante. Il gancio può essere allentato con cautela per mezzo di un cacciavite con punta a taglio.

Un'ulteriore sicura di plastica si trova in posizione centrale al di sotto della carena del Manubrio. Con un sottile cacciavite con punta a taglio è possibile aprire délicat la chiusura a scatto.

Il coperchio anteriore del manubrio è plus semplice da smontare se prima è stata rimossa la mascherina.

La mascherina è fissata avec un vite Torx (TX) qui est trova dietro lo stemma Piaggio.

Per rimuovere il logo Piaggio, infilare il cacciavite con punta a taglio nella piccola fessura sul lato destro dell'icona (vedi foto).

Al di sotto del logo trouve l'unique vite della mascherina che verrà dunque svitata e rimossa con una chiave TX25.

Sollevate la mascherina verso l'alto e in avanti. In tal modo è possibile, per mezzo della mascherina, spingere verso l'alto il corpo anteriore del manubrio già smontato in modo da poter smontare i ganci di sicurezza laterali della mascherina. Una volta rimossa la mascherina, è possibile rimuovere il coperchio anteriore del manubrio effettuando un movimento verso l'alto e in avanti.

Fixez les collègues électriques du phare antérieur et activez la prise en charge.

Viens cambiare la leva freno della Vespa

Pour smontare la leva del freno original svitare il controda sotto il supporto della leva freno con una chiave combinata o chiave a bussola SW10.

Bien insérer le bullon de fissaggio du levier de frein avec un cacciavite dotato di punta a taglio larga (min. S5.5).

Estraete con cautela il bullone tenendo ferma la leva freno.

Pour que la position du frein à levier se trouve dans la partie intérieure de la rondelle, nous vous conseillons d'utiliser le levier avec cautela pour ne pas le perdre.

Queste rondelle verranno poi également utilisé pour le leve freno BGM. Per facilitare il montaggio e per consentre un movimento scorrevole della parte interiore della leva, le due rondelle vengono posizionate nella loro sede con del grasso e questo permette anche di tenerle fisse nella loro posizione al momento del montaggio.

Per il montaggio sulla parte destra del Manubrio, è possibile spostare il cavo gas lowere per far si che il controdado sia facilmente accessibile.

Après avoir inséré le levier, riavvitare le bulllone di guida e fissarlo con il controdado.

Infine ricollegate il faro anteriore e fissate nuovamente la carena del manubrio con i ganci in plastica e con le tre viti, montate lo specchietto e ecco fatto !

Chambre d'aria moderne en butile pour Vespa et Lambretta

Le nuove camere d'aria bgm sono state progettate appositamente per le esigenze dei motori classici. Negli ultimi anni c'è stata un'impennata per quanto riguarda le elaborazioni e quindi il potenziamento della prestazione. Ci sono freni a disco moderni e con gli ammortizzatori bgm è possibile ottenere un motociclo dalle ottime prestazioni. Per quanto riguarda gli pneumatiquei, spesso noi scooteristi possiamo godere delle innovazioni del settore motociclistico che vengono poi applicate su gonai di dimensioni più piccole. Per le le camere d'aria però non ci sono stati sviluppi per decenni, ma ora vi presentiamo la nostra ultima nouvelles:

caméra d'aria pour Lambretta BGM8700L e caméra d'aria pour Vespa BGM8700V

Position différente de la valvola du camere d'aria par Vespa et Lambretta

Le nostre camere d'aria vengono a réalisé tenendo conto delle particularità della Vespa e della Lambretta :

bgm-valve-90-45-degrés

Ci sono un modello con position della valvola a 90° per la Vespa & co e una speciale camera d'aria con posizione della valvola a 45° per la Lambretta. In questa posizione che è specifica per ciascun modello, le valvole sono vulcanizzate. La quantité de butile est supérieure à 50% et elle est donnée au camere d'aria Extrêmement ermetiche et super affidabili. L'elevata quantità di butile comporta dei costi di produzione plus elevati, ma i risultati giustificano tali costi e sono a nostro avviso ottimi.

Caméra d'aria par Vespa

Caméra d'aria-BGM PRO- 3.00-10, 3.50-10, 90/90-10, 100/80-10, 100/90-10 – position valvola Vespa cod. art. BGM8700V Classica position valvola a 90° pour les modèles Vespa et molti altri.

Caméra d'aria pour Lambretta

Caméra d'aria-BGM PRO- 3.00-10, 3.50-10, 90/90-10, 100/80-10, 100/90-10 – position valvola Lambretta cod. art. BGM8700L Position spéciale de la vanne à 45°. Pour votre sécurité. En tant que tel, si vous évitez que la valve soit placée sur le perno de bielletta et qu'elle soit d'abord sur les points fixés.

Fedeli al details pour garantie et look classico

Per gli amanti del dettaglio abbiamo provveduto non solo alla corretta e sicura angolazione della posizione valvola della camera d'aria per la Lambretta , ma anche al cappuccio in metallo e alla chiave apri valvola. Proprio come per le Lambrette di una volta.

 

Qualité Ottima et tenuta perfetta

Le camere d'aria con una minore quantità di butile hanno chiaramente una quantità maggiore di gomma e pertanto, offer maggiore flessibilità, sono utilizzabili per un numero più ampio di aquatici (fino a 130/90-10), ma lo svantaggio è la loro tenuta ermetica non optimale. Noi abbiamo optato per una migliore qualità del prodotto e quindi ad una quantityà maggiore di butile e per automotivei fino a 100/90-10. Per la tua safezza ! Nonostante l'adattabilità perfetta sui cerchi Vespa : la Vespa est considérée comme la mère de tous les moteurs et moteurs. Spesso imitata, ma mai alla perfection. Questo però ha un vantaggio: le camere d'aria bgm per la Vespa sono utilizzabili su molti altri veicoli con pneumatiquei a camera d'aria da 10 pollici.

Conseils pour le montage

Pour le montage, appliquer les pâtes l'apposita sul tallone dello pneumatique e copargere avec le talco le rivestimento intérieur. La pasta di montaggio ha la funzione di garantite il giusto posizionamento dello pneumatiqueo, mentre il talco riduce l'attrito con la camera d'aria, accorgimenti necessari per assicurare la sicurezza e la lunga vita della camera d'aria !

Pâtes montaggio pneumatiquei -ECON- Code 1 kg. art. 3330132
Pâte de montage pour pneus -ECON- 1 kg réf. 3330132

La pâte montaggio pneumatique permette non solo un montaggio più semplice dello pneumatique sul cerchio, ma consente anche la corretta posizione finale dello pneumatique. Se uno automotiveo viene montato senza l'ausilio di pasta per montaggio, potrebbe non aderire perfettamente su tutto il cerchio e quindi non essere stable.

Applicable au fianco dello pneumatiqueo usando semplicemente un pennello.

Secchiello richiudibile de 1 kg.

Talco -ECON- 500gr barattolo con tappo forato par dispensazione cod. art. 3330131
Talc -ECON- shaker 500 g 3330131

Il talco in polvere per automotivei è un ausilio indispensable per il montaggio di pneumatiquei con camera d'aria. Senza il talco le camere d'aria tendono a rimaner incastrate negli tacticali e questo potrebbe comportare l'insorgenza rapida di un difetto nella zona della valvola in quanto, con il movimento del rivestimento interno, la camera d'aria non riesce a muoversi in modo autonomo rispetto allo pneumatique.

  • Barattolo con tappo a vite
  • Contenu : 500 gr

La caméra d'aria sono est compatible avec les modèles suivants :

Caméra d'aria 10 pouces pour Vespa
Vespa :

  • 50 L (V5A1T)
  • 50 N (V5A1T)
  • 50 Special (V5A2T)
  • 50 Special Elestart (V5A3T)
  • 50 Special (V5B1T)
  • 50 Special Elestart (V5B2T)
  • 50 Special (V5B3T)
  • 50 Special Elestart (V5B4T)
  • 50PK XL2 (V5N1T)
  • 50 PK XL2 CV (V5N2T)
  • 50 PK XL2 Automatique (V5P2T)
  • 50 PK SS (V5S1T)
  • 50PK XLS (V5S2T)
  • 50 Sprinter (V5SS2T - 1975)
  • 50 SR (V5SS2T - 1975)
  • 50 paquets (V5X1T)
  • 50 PK S (V5X2T)
  • 50 PK S Arcobaleno (V5X2T)
  • 50 pièces XL (V5X3T)
  • 50 PK XL Rush (V5X4T)
  • 50 PKN (V5X5T)
  • 50PK XL2 (V5X3T)
  • 80 PX (V8X1T - 1983)
  • 80 PX E Arcobaleno (V8X1T – 1983-)
  • 80 PX E Arcobaleno Elestart (V8X1T – 1984-1990)
  • 80 PK S (V8X5T)
  • 90 (V9A1T)
  • 90 Super Sprint (V9SS1T)
  • 50 PK S Automatique (VA51T)
  • 80 PK S Automatique (VA81T)
  • 150 Super (VBC1T)
  • 150 (VL1T)
  • 150 (VL2T)
  • 150GL (VLA1T)
  • 150 sprints (VLB1T)
  • 150 Sprint rapide (VLB1T)
  • 125GTR (VLN2T)
  • 150 Qu'est-ce que CL (VLR1T)
  • 150 Qu'est-ce que CLX (VLR1T300)
  • 150 Quoi FL (VLR2T)
  • 150 PX (VLX1T - 1980)
  • 150 PX E Arcobaleno (VLX1T - 1984-97)
  • 150 PX E (VLX1T - 1981-83)
  • 125 (VM1T)
  • 125 (VM2T)
  • 125 Nuova (VMA1T)
  • 125 Primavera (VMA2T)
  • 125 ET3 (VMB1T)
  • 125 PK ETS (VMS1T)
  • 125 PC (VMX1T)
  • 125 PKS S (VMX5T)
  • 125 Super (VNC1T)
  • 125GT (VNL2T)
  • 125TS (VNL3T)
  • 125 Qu'est-ce que CL (VNR1T)
  • 125 Qu'est-ce que CLX (VNR1T300)
  • 125 Qu'est-ce que CLX (VNR1T301)
  • 125 PX (VNX1T - 1983)
  • 125 PX E Arcobaleno (VNX2T – 1984-97)
  • 125 T5 (VNX5T)
  • GS 150 (VS1T)
  • GS 150 (VS2T)
  • 150GS (VS3T) GS3
  • 150GS (VS4T) GS3
  • 150GS (VS51T) GS3
  • 160 GS (VSB1T - 1962) GS4
  • 160 GS (VSB1T - 1963) GS4
  • 180 Super Sport (VSC1T)
  • Rallye 180 (VSD1T)
  • 200 Rallye (VSE1T - Femsa)
  • 200 Rallye (VSE1T - Ducati)
  • 200 ce que CL (VSR1T)
  • 200 Qu'est-ce que CLX (VSR1T300)
  • 200 ce que FL (VSR1T301)
  • 200 PE (VSX1T - 1980)
  • 200 PX E Arcobaleno (VSX1T - 1984-97)
  • 200 PX E (VSX1T - 1981-83)
  • 125 PX E Arcobaleno (ZAPM09300 – 1998-2000)
  • 125 PX E Arcobaleno (ZAPM09302 – 2001-2010)
  • 150 PX E Arcobaleno (ZAPM09400 – 1998-2000)
  • 150 PX E Arcobaleno (ZAPM09401 – 2001-2010)
  • 200 PX E Arcobaleno (ZAPM18 – 1998-)
  • Piaggio
    • Vespa ET2 (-1999)
    • Vespa ET2 (2000-)
    • Vespa ET4 125
    • Vespa ET4 125 (moteur principal)
    • Vespa ET4 150 (moteur principal)
    • Vespa ET4 50
    • Hexagone 125 (EXS1T)
    • Hexagone 150 (EXV1T)
    • Vespa LX 125
    • Vespa LX 150
    • Vespa LX 50 (2 vitesses)
    • Vespa LX 50 (4 vitesses)
    • Vespa S 50 (2 vitesses)
    • Vespa S 50 (4 vitesses 2V)
    • Vespa LXV125
    • Vespa LXV 50 (2 vitesses)
    • Vespa LXV 50 (4 vitesses)
    • NTT 50
    • Quartz 50
    • Sphère 125
    • Sfera 50 (NSL)
    • Sfera 50 (RST)
    • Sphère 80
    • 125 couronnes suédoises
    • 150 couronnes suédoises
    • Tempête 50
    • Typhon 125
    • Typhon 125X
    • Typhon 50
    • Typhoon 50 (2006-2010) (2 vitesses)
    • Typhoon 50 (2006-2010) (4 vitesses)
    • Typhon 50X
    • Typhon 50 XR
    • Typhon 80
    • Zip 100
    • Zip 125
    • Zip25 SSL (-1999)
    • Zip25 SSL (2000-)
    • Fermeture éclair 2 50
    • Zip 2 50 cat.(2000-)
    • Zip SP 2 50LC (2000-)
    • Base Zip 50 (-1998)
    • Base Zip 50 (1999-)
    • Zip 50 Cavalier Rapide
    • Zip SP 1 50LC (-1999)
    • Fermeture éclair 50 (1991-1994)
  • Adly (son Chee)
    • À 50 (City Bird)
    • BT 50
    • Jet 50
    • Piste 50
  • Aprilia
    • Amico 50 (1991-1992)
    • Amico50 (1993-)
    • Amico 50 GL
    • Amico 50 sports
    • La Havane 50 (-1999)
    • Mojito 125
    • Mojito50 (1999-2004)
    • Rally 50 AC
    • Rallye 50 LC
    • Sonic 50 AC
    • Sonic 50 LC
  • Atala
    • Octet 50
  • ATU
    • Spin GE 50
  • Baotian
    • BT125T-17
    • BT49QT-10
    • BT49QT-11 rétro
    • Vélo écologique BT49QT-9
    • BT49QT-9M
    • BT49QT-9N
    • BT49QT-9R
    • BT49QT-9 R1
    • BT49QT-9 R3
    • BT49QT-9 S1
    • BT49QT-9 S3
    • BT49QT-9 Sprint
    • BT50QT-11
    • BT50QT-11 rétro
    • BT50QT-3
    • BT50QT-7
    • BT50QT-8
    • BT50QT-9
  • Benzhou
    • Étoile de la ville (YY50QT)
    • Étoile rétro
  • bêta
    • Quadra 50
  • Buffle
    • Fox 50
    • rex 50
    • Vent 50
  • Cagiva
    • City 50
  • Daelim
    • Cordi 50
    • Message 50
    • Tappo 50 (-1999)
    • Tappo 50 (2000-)
  • Dafier
    • DFE50QT-2
    • DFE50QT-6
  • Derbi
    • Hunter 50
  • Epella
    • GMX 50 (4 vitesses)
  • train d'atterrissage
    • Tuyaux
  • Technologie Flex
    • Sprint 10 (SK50QT-A)
    • Sprint 12 (SK50QT-B)
    • Venus 50
  • FYM (HN Moto)
    • FY50QT-10
    • FY50QT-20 Cross
    • FY50QT-8
  • Gilera
    • Déménagement facile 50
    • ICE 50
    • Traqueur (-1998)
    • Traqueur (1999-)
  • Honda
    • Bali 100
    • Bali 50
    • Dio 50 Nettoyer 4 Vous
    • Dio 50G
    • Dio 50 VP
    • Dio 50 SR
    • Dio 50 ZX (-1995)
    • Dio 50 ZX (1996-)
    • Hélice 250 CN
    • Lead 50
    • Métropolitaine 50
    • chahut 50
    • SFX50
    • ombre 50
    • SXR50
    • Vision 50
    • Vision 50 rencontré en
    • zoom 50
  • Huatian
    • HT50QT-16
    • HT50QT-22 rétro
  • Hyosung
    • Avanti 50
    • Avanti 50 catalyseur
    • SB 50
    • SB 50 cat.
    • Gamma SB 50
    • SB 50 gamma cat.
    • Super cabine 50
    • 50 super rapide
  • Jinlun
    • Combattant 50 (JL50-QT-5)
  • Jmstar
    • Sunny 50 (JSD50-QT-27) (4 temps)
  • Karcher
    • KM 50 (4 pas)
  • Keeway
    • arn 125
    • Ouragan 50
  • Kreidler
    • Fleury 50
    • Fleury 50
  • KTM
    • Quadra 50
  • Kymco
    • Agilité 50 euros 2
    • CX 50
    • DJ 50X
    • DJ 50 ans
    • Pouliche 50
    • Héroïsme 50
    • KB 50
    • Film 125 Euro 3
    • Film 50
    • Sniper 50
    • Top Garçon 50
    • Vivi 125
    • Vivi 150
    • Fièvre ZX I 50
    • ZX Fièvre II 50
  • Leike
    • LK125T-14
    • LK125T-20
    • LK125T-23
    • LK50QT-7A
    • LK50QT-7B
  • Malaguti
    • Ciak 100
    • Croiseur CR1 50
    • Ligne F10 50 Jet (-1999)
    • F10 50 Jetline Cat.(2000-)
    • F10 50 WAP (2004-)
    • Hier 50
  • MBK
    • rappel 100
    • Booster 50 (-2003)
    • Booster 50 (2004-) Euro 2
    • Booster 50 Nu (2004-) Euro 2
    • Booster 50NG (-2003)
    • Booster NG 50 (2004-) 2 Euro
    • Booster 50 Esprit
    • Booster 50X
    • Evolis 50
    • Fizz 50
    • Forte 50
    • Stunt 50 Nue
  • Meiduo
    • MD125T-22A
    • MD125T-22C
    • MD125T-22D
    • MD50QT-3
  • MKS
    • Vélo écologique 50
  • moto
    • Faucon 50
  • Peugeot
    • Buxy 50
    • Buxy 50 M.
    • Buxy 50 RS
    • Ludix 50 Blaster
    • Ludix 50 Blaster Radical
    • Ludix 50 One
    • Ludix 50 Serpent
    • Métal-X 50
    • Métal-X 50 Furieux
    • SC 50 Métropole
    • Squab 50
    • SV 125
    • SV 50 Géo
    • TKR 50
    • TKR 50 Furieux
    • TKR 50 WRC 307
    • Randonneurs 50
    • V-Click 50
    • Zénith 50
  • PGO
    • Big Max 50
    • Galaxy 50
    • spectacle rodo 50
  • Rex
    • Chevreuil 50
    • rex 50
    • Réxy 50
    • RS 400 (Jinan Qingqi - QM50QT)
    • RS450 50
    • Rue d'Argent 50
  • Sachs
    • 49er 50 (10")
    • Abeille 125
  • Sampo
    • Athéna 50 (SHB50QT-20)
  • Sukida
    • Rome 50 (SK50QT-9)
    • Sprint 10 (SK50QT-A)
    • Sprint 12 (SK50QT-B)
    • Venus 50
  • Suzuki
    • Adresse 50
    • AP 50
  • SYM
    • MG 125
    • Millions 100
    • Millions 50
    • Diable Rouge 50 (-1999)
    • Diable Rouge 50 (2000-)
    • Super duc 150
    • Super Fantaisie 50
  • Xin Tian
    • Kinroad (XT50QT)
  • Xinling
    • XL50QT-B
  • Yamaha
    • 100 de BW
    • 50 ans de poids corporel (-2003)
    • BW's 50 (2004-) Euro 2
    • BW's 50 Nu (2004-) Euro 2
    • 50 NG de BW (-2003)
    • BW's 50 NG (2004-) Euro 2
    • C3 50
    • CRZ50
    • Cygnus 125
    • Course à pied 50
    • Jogging R 50 AC (-2003)
    • Jogging R 50 AC (2004-)
    • Jogging RR 50 LC (-2003)
    • Jog RR 50 LC (2004-)
    • Curseur 50 (-2003)
    • Curseur 50 (2004-)
    • Curseur 50 Nu
    • Vin 125
    • Vin 50
    • Vin 50 Classique
    • Zest 50
    • Zuma 50
    • Zuma 50II
  • Zhong Yu
    • QT-5 50
    • QT-7 50
    • ZY50QT-7
  • Zong Shen
    • Cabine 50 (ZS50QT-4)
Camera d'aria 10 pollici pour Lambretta
Lambretta

  • LI 125 (série 1)
  • LI 150 (série 1)
  • TV 175 (Série 1)
  • LI 125 (série 2)
  • LI 150 (série 2)
  • TV 175 (Série 2)
  • DL / GP 125
  • DL / GP 150
  • DL / GP 200
  • LI 125 (série 3)
  • LI 150 (série 3)
  • LI 125 Spécial
  • LI 150 Spécial
  • X 150 spécial
  • X 200 spécial
  • TV 175 (Série 3)
  • TV 200
  • GP125 (SIL)
  • GP150 (SIL)
  • GP200 (SIL)
  • J 100 (cento)
  • J 125
  • J 50
  • Il 50
  • Il 75
  • Eibar LI 125 (Série 2)
  • Eibar LI 150 (Série 2)
  • Eibar TV 175 (Série 2)
  • Serveta 200 Jet
  • Serveta 125 Lince
  • Serveta 150 Lince
  • Serveta 200 Lince
  • Serveta 125 Spécial
  • Serveta 150 Spécial
  • Ligne de scooter Serveta 125
  • Ligne de scooter Serveta 150
  • Ligne de scooter Serveta 175
  • Ligne de scooter Serveta 200

Splendide idée regalo per scooteristi e amanti della Vespa

Ecco voi un'originale Idea regalo per gli amici della Vespa ou simplement pour vouloir un cadeau et ajouter le propriétaire de l'arbre de Noël au thème, comme la propriété Vespa.

Décorations gracieuses natalizie della Piaggio per il vostro albero o come addobbo :

Set palline di Natale -VESPA (6 pz)- bianco/rosso – avec confezione regalo

Addobbo natalizio traditionnel (6 palettes) dans l'étagère spéciale cofanetto (250 x 240 x 80 mm). Bellissime palline di Natale di colore bianco impreziosite dal logo e dall'icona della Vespa. Acquérir la palline de Natale Vespa

Addobbo natalizio -VESPA (4 pz)- inox, lucido – avec confezione regalo

Queste piastre précieux en acciaio inox, dello spessore di 1,2 mm, sono particulièrement lucccanti e doneranno al vostro albero un meraviglioso effetto luminoso. Le piastre raffigurano sur une Vespa 946 di profilo e in posizione frontale, il tutto nella raffinata confezione regalo (140 x 100 x 30mm). Acquista qui gli addobbi natalizi Vespa

 

Per chi desidera sur une Vespa sotto l'albero…

Il est disponible per voi il nostro sito con numerose Vespe usate da restaurare. En savoir plus!

La nouvelle Vespa Elettrica

Abbiamo visto tantissimi scooter trasformati in scooter elettrici, l'ultimo durante il nostro Viaggio en Italie. Voici une vidéo intéressante sur la façon de la transformer en une Vespa elettrica : Vidéo Vespa électrique. Fino ad ora i classici models Vespa erano dotati di motore elettrico plus ou meno moderno and di battery. Questa volta vi mostriamo sur une Vespa elettrica. Piaggio ha presentato questo nuovo progetto presso la fête de l'Eicma 2016 de Milan.

e-vespa_elettrica_1 e-vespa_elettrica

Vespa Elettrica en vente à partir de dall'estate 2017

La Vespa Elettrica sarà disponible à metà 2017. “Sarà una vera Vespa avec le scooter migliore tecnologia degli. Questo new scooter avrà tutte le caratteristiche che hanno fatto della Vespa un grand successo”, a dichiarato la Piaggio.

Avec plus de 18 millions d'exemplaires vendus, la Vespa continue son grand succès à l'échelle mondiale. Per ulteriori informazioni sulla Vespa Elettrica clicca ici.

Élaboration Vespa d'epoca

Prezzo speciale: groupe termico Pinasco per Vespa wideframe

Le groupe termico Pinasco è ormai intramontabile nell'ambito del wideframe.

Cylindre -PINASCO 160 cc Wideframe, Faro Basso, Ø = 60mm, course = 57mm- Vespa 1953-1959, VM, VN, ACMA, VB1T, VGL1T, VL1T réf. PN26031000

In uno dei precedenti articoli avevamo già parlato delle ottime prestazioni del Pinasco sui primissimi models Vespa :

Avec le collecteur d'aspiration et le carburateur dédié il groupe termico da 160 è in graded di sviluppare il suo potentiel massimo, perfetto dunque per le Vespe d'epoca.

Possibilité ultérieure d'élaboration par le Vespe d'epoca :

Collecteur d'admission -NAGY BLECHROLLER- Vespa Wideframe 125ccm Vespa V1 à V15, V30 à V33, VN, VM, Vespa ACMA 125 (Bj. 1951-55), Vespa Hoffmann A, B, C, M24, Motovespa 125N (V33M, V34M, V35M) Réf. 3331742

Carburateur -POLINI- CP 23mm - CS = Ø28mm réf. 7675643

  • Gaz commando Leva

    je tubi gas delle wideframe sono pensati per carburatori più piccoli, ma hanno un percorso cavo breve. Per poter aprire completeamente il carburatore Polini CP23 è necessaria una deviazione del cavo gas per mezzo di una gaz commando leva.

Couvercle de carburateur - culbuteur de câble de gaz -STOFFI, Polini CP- Vespa Wideframe VM1T, VM2T, VN1T, VN2T, VL1T, VL2T, VL3T, VB, VGL1, ACMA Réf. 3332233

  • Filtroaire Marchald

    Il filtre aria Marchald, piatto ed efficiente, consente un ottimo ricambio air del carburatore Polini.

Filtre à air -MARCALD Power Double Layer- Ø = 100 mm x 65 mm, taille de raccordement Ø = 46-62 mm - noir Réf. 7671197

Appréciation de la spedizione gratuita et de la réduction buono de 10 % !

Avec Scooter Center Livraison gratuite! Ma solo par poco !*

livraison gratuite in Italia e altri paesi dell'EU.

Bon de réduction de 10 % avec Scooter Center*

Avec une commande d'au moins 100 euros, Scooter Center vous offrez une remise de 10%. Ordina adesso usando il codice promozionale « BONJOUR 16 ».

*La promo Halloween est uniquement pour le client final, 10% de réduction pour une commande minimum de 100 euros, livraison gratuite après les commandes suivantes : IT, DE, AT, FR, ES, UK, BENELUX et uniquement le 01/11/2016 .

Per il tuo scooter kit un prezzi super pratique!

kit un prix pas cher: occasion de ne pas perdre !

Carter moteur Pinasco pour Vespa T5

La PINASCO L'application a communiqué avec le carter moteur de la Vespa T5 et a ensuite été livrée rapidement.

Je carter motore della rara Vespa PX125T5 erano già da difficili da reperire e siamo davvero contenti di poter ricevere di nuovo degli articoli per la T5.

Membrane et valve rotative pour moteur Vespa T5

La Pinasco propose une alternative ora due. Alors viens par moi carter moteur PX, également pour le T5 à Saranno :

  • un classique valve rotative (Maître) PN26482024
  • un carter moteur avec membrane (Esclave) PN26482025

Le prix du carter motore per la T5 sarà lievemente superiore rispetto alla version PX. Ultérieurs détails techniques nous pouvons fornirli appena riceveremo i carter nei prossimi giorni. Je suis sûr d'avoir mis à jour notre blog.

Montage du moteur T5

Per poter montare questo motore vi consigliamo di procuravi l'apposito kit di revisione : Kit révision moteur Vespa 125T5

Kit révision moteur -QUALITÀ OEM- Vespa T5 125cc
Pour plus d'informations sur une marmitta par Vespa T5, cliquez sur le lien suivant : Marmitta Vespa T5

bigbox-vespa-t5-bgm1012tr4

Dans anteprima le foto del carter motore Pinasco par T5

Qui alcune foto forniteci dalla Pinasco. Si prevede che i carter siano dotati di tutti i prigionieri fissi e rispettive gomme per silent per la traversa motore e supporto ammortizzatore.

Groupe thermique bgm PRO 177 / 187 cc – Acquista adesso!

Le groupe thermique est maintenant disponible!

BGM1770

Navigateurs TomTom VIO de Vespa & Co

C'est le nouveau navigateur par moteur utilisable dans toute l'Europe. Durante il nostro viaggio per la Courez et faites la course à Pomposa abbiamo potuto tester TomTom VIO.

Per noi scooteristi VIO è il perfect mix tra estetica e funzionalità. Necessario uno spartphone avec le système opérationnel IOS ou Android. VIO mostra tramite bluetooth la navigazione che viene avviata dal GPS del telefono e dispone di un touchscreen per visualizzare and esempio the ultimate destinazioni cercate o preferite. Dans le cas où il n'est pas nécessaire de nommer la puce GPS et les éléments suivants Le prix de TomTom VIO est très bas dei tradizionali navigatori per motori, allo stesso tempo offert ottima struttura, qualità e servizio: grazie all'app gratuita di TomTom VIO è possible scaricare in qualsiasi momento aggiornate for all Europa, vedi sotto.

L'avvio

Installez l'application et effacez le dossier

Pour la première fois, vous devez télécharger l'application gratuite de l'Appstore et utiliser le téléphone via Bluetooth VIO. L'abbiamo provato : ha funzionato perfettamente ed è semplicissimo. Potevamo scaricare diverse cartine per l'Italia e per il nostro viaggio abbiamo selezionato l'Italia nordorientale, about 150 MB and un download rapidissimo nonostante the connessione da cellulare.

Configuration du TomTom Vio avec l'application pour appareil mobile

Fissare il supporto via VIO

Nel frattempo si può già fissare il supporto per VIO in modo pratico e sicuro: con un semplice movimento è possibile estrarre VIO dal suo supporto. Attention: not è dotato di antifurto perchè VIO è concepito per essere portato con sé. Come abbiamo potuto constatatre, grazie all due dimensioni ridotte VIO è infatti molto maneggevole e può essere facilmente messo in tasca.

Assemblage facile du TomTom Vio
L'assemblage du plot est très simple et rapide. Le fissaggio avvienne avec le support de base directement sur les spécifications et s'applique avec un adaptateur et un support de base sur votre direction o bouton. Il materiale di montaggio e la chiave maschio esagonale vengono forniti in dotazione. Se vuoi utilizzare VIO su più veicoli hai bisogno di più supporti. Le fissaggio direttamente sullo sterzo è possibile solo su sterzi tubolari, biciclette e sulla bouton gauche le scooter avec cambio automatico. Qui un piccolo tutorial su come montare il navigatore sullo sterzo o sulla manopola:

Venez utiliser sont VIO

tomtom vio lambretta

Affichage bien lisible

Abbiamo a utilisé VIO principalement sur une Lambretta d'epoca prima serie, con il bello e il brutto tempo, su strade italiane dalla campagna alla città e su autstrada. Également en condition difficile, ad haute vitesse, sotto la pioggia, al buio o su strade rovinate riuscivamo comunque a visualizzare il navigatore che non ci ha mai piantato in asso.

Istruzioni vocali de TomTom VIO

Per chi ha bisogno di istruzioni vocali, le informazioni vengono date semper in modo corretto e per tempo, also se in autostrada non riuscivamo a capire le istruzioni vocali : non c'è da meravigliarsi se si guida una Lambretta tunizzata ea una velocità tra i 110 120km/h. In questo caso sarebbe stato utile collegiate un auricolare al telefono.

Quando abbiamo guidato la Vespa Primavera ET3 con motore Polini riuscivamo a feele tranquillamente the istruzioni vocali. Con VIO è anche possibile adattare la voce, in alcuni casi ci è bastato seguire le indicazioni sul display.

. Tomtom Vio sur Vespa Primavera

Autonomie de la batterie

La batterie est dure par tout il tour di 250 km de Lago di Garda à Pomposa, sulla Riviera. Deuxièmement, les informations du producteur de la batterie dovrebbe durare 5 minerai, de sorte que l'équipe du TomTom ci ha spiagato che si potrebbe arrive également tous les 7 minerai. VIO si carica con un cavetto USB in dotazione e può esserre quindi caricato tramite un Chargeur USB.

Conception et qualité

La qualité è ottima e noi piace molto anche il design. Sulla Lambretta LI serie prima si sposa benissimo con lo stile del contachilometri tondo. Naturellement, aussi pour la Vespa Primavera et pour le design moderne de votre nouveau scooter, VIO è un accessoire bellissimo qui n'est pas passé inosservato. Per la bicicletta magari un pò grande, ma facilmente leggibile e molto pratico da usare in città.

Grazie all numerose cover in gomma è possibile abbinare il navigatore alla tua moto, al casco o al tuo stile.

Navigateurs TomTom par scooter

Progettato par scooter et collegato allo smartphone

Ora con il new navigatore TomTom for scooter puoi spostarti in città molto più facilmente. La sua forma crcolare rende VIO un accessorio di ultima generazione e tutte le informationazioni necessarie vengono visualizeizzate sul display tenendo tranquillamente il cellulare in tasca.

Navigation pour trottinette TomTom Vio - Application

Progettato par gli scooter

Montaggio sull'asta specchietto

Le premier navigateur TomTom pour scooter est facile à monter sur le dessus du spéculum.

Montage sur la manopole

Je peux monter VIO aussi sur le sterzo ou sur la manopola

Adatto all'utilizzo dei guanti e impermeabile

Affidati all numerose funzioni di questo navigatore con qualsiasi condizione meteorologica. VIO a un écran imperméable et il est utilisable aussi bien avec vous.

Écran tactile avec application interactive

Tutte le informazioni et indications stradali vengono trasmesse sul écran tactile, tramite bluetooth, dall'app di TomTom installé sur tuo telefono. VIO est plus un affichage: je risultati delle ultimate ricerche ei preferiti vengono visualizzati da VIO alla prima digitazione, da dove indépendant ti trovi e senza dover tirar fuori il telefono dalla tua tasca.

Evita ritardi e goditi la guide de votre scooter

Lasciati il ​​​​trafico alle spalle… In caso di ingorgo il VIO è in grado di calcolare rapidamente un percorso alternativement per non restare imbottigliato nel traffico.

Les principales informations sur le trafic en bref

Détails audio de la navigation

Grazie alla navigazione audio details ora non dovrai più fermarti per cercare la strada sul tuo telefono o su una cartina.

Direction de l'itinéraire de navigation de la trottinette TomTom Vio

Avis sur la présence du véhicule automatique (sur votre riche)*

Avvisi tempestivi sulla présence di autovelox longo il tuo percorso.

Radar de navigation pour trottinette TomTom Vio

Tramite alternative Percorsi TomTom Traffic**

Scopri in modo semplice percorsi alternatives evitando traffico e code.

Avviso di Chiamata

Pendant que votre téléphone est en place, vous pouvez visualiser le téléphone à l'arrivée sur l'écran du VIO.

Affichage d'appel de navigation pour trottinette TomTom VioNaviguer dans les styles con

Couleurs personnalisées

Personnalisez-le pour TomTom VIO avec le couvercle en silicone disponible en numerosi colori abbinandolo allo scooter, al casco o al tuo stile.

Destinations préférées

Ajoutez vos préférences sur la carte avec un simple bouton indépendant de votre position et sans passer par le téléphone.

Etui de protection

Aggiungi al tuo must-have la custodia protettiva altretanto stilosa e come il TomTom VIO.

Contenu de l'emballage

  • TomTom VI
  • Couverture noire
  • Caveto USB
  • Supporto per staffa specchietto
  • Support pour sterzo
  • Guide de l'utilisateur

Coperto delle mappe

Œuvre complète des paesi suivants :

AD, AT, BE, BG, BY, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EST, FI, FR, GB, GI, GR, HR, HU, IE, IT, IS, LI, LT, LU, LV, MC, MD, ME, MT, NL, NON, PL, PT, RO, RS, RU, SE, SI, SK, SM, TR, VA.

Rue du collegamento :

AL, BA, MK, UA.

Navigateur photo TomTom VIO

* Puoi attivare/disattivare l'avviso sulla presenza di autovelox in qualsiasi momento. La légitimité du service de "avviso di presenta autovelox" non è ancora del tutto chiara in Germania e in altri Paesi europei. L'utilisation du service tale est un risque propre et TomTom n'exclut pas la responsabilité de son propre usage. Per ulteriori informazioni clicca ici.

** Ricevi TomTom Traffic a vita. Selon les informations précédentes : tomtom.com/lifetime.

Rien trouvé

Désolé, aucun article ne correspond à vos critères

Remplacer le vétérinaire contachilométrique de la Vespa PX Arcobaleno? Pendant plusieurs années, il ne sera pas possible de remplacer simplement le vétérinaire contachilométrique de la Vespa PX Arcobaleno. En cas de rotation du vétérinaire, il était nécessaire de remplacer tous les compteurs, le résultat serait très coûteux. Fino a peu tempo fa était encore plus difficile parce que non plus disponible i […]