Poteaux

Faisceau de câblage BGM ORIGINAL adapté à tous les modèles Vespa PX jusqu'à l'année de construction 1982

Convierte tu vieja Vespa PX avec batterie ahora facilement

Un système électrique moderne sin batería en su scooter no destroye la apariencia, it una garantie invisible et économique en matière de sécurité et de confortParce que

  • Sin batería, tampoco it necesario comprar/reemplazar y mantener la batería
  • Su sistema eléctrico y todos los consumidores funcionan Independent del estado o nivel de carga de la battery
  • Evita eficazmente los daños por corrosion en su Vespa PX debidos a un exceso de battery/ácido de battery
  • Mayor seguridad gracias a la mayor potencia lumínica = mayor visibilidad = most visibilidad y most vision

Mazo de câbles de conversion pour tous les modèles de Vespa PX jusqu'à 1982

Ce mazo de câbles est parfait pour convertir sur la Vespa PX, pour qu'il y ait une batterie dans le tissu Piaggio, et un système électrique à bord moderno et sin mantenimiento, Pas de batterie. Pour cela, nous proposons un jeu économique et pratique avec tous les nouveaux interrupteurs nécessaires et la ceinture d'allumage.(BGM6685KT).

De plus, c'est pour une substitution / restauration du mazo de câbles PX dans la version italienne para los modelos sin bateria. Avec esto los intermitentes, el claxon díe (llamado Schnarre) et todos los demás consumidores se alimentan directamente sobre la red de la placa de CA con corriente. Un jeu qui consiste en la base du véhicule qui peut être utilisé dans l'un de ces véhicules avec seulement 3 câbles (modelos de encendido por contacto) ou 5 câbles (véhicules avec encendido electrónico).

Modèles de véhicules :

Batterie Vespa PX sin : Conversion batterie sin

Para la conversion de su scooter al sistema eléctrico moderno, necesita las siguientes piezas y ahorrar en el futuro la battery, el invernaje y el cuidado / mantenimiento de la battery del vehículo

  • RÉGULATEUR DE VOLTAJE En général, le régulateur de tension simple de 3 polos (G|G|M) se utiliza con este mazo de cables (por ejemplo, 9100001). Le régulateur de la tension d'origine de 5 pôles (A|A|B+|G|M) utilisé dans les véhicules qui sont entregan de fabrica con batería puede seguir utilizándose. Solo las conexiones B+ y G permanecen sin asignación (antes corriente de carga para la battery). Una le plus alternativement c'est le régulateur compact et puissant de tension BGM Pro(BGM6690). Il s'agit alors, par exemple, d'alimenter un lecteur USB avec une tension 12 V CC pour charger le téléphone mobile/navi, etc.
  • ENCENDIDO / PLACA BASE DE ENCENDIDO /LIMA Como placa base de encendido se utiliza el tipo con 5 cables (reconocible también por el cable azul y negro al único suministro de tension). La Lima original de 7 câbles de los modèles con batería no se puede seguir utilizando. Sin embargo, estos muestran daños relacionados con la edad de todos modos muy a menudo en el aislamiento del cable. Por lo tanto, se recomienda una conversion a la placa base de encendido más potente de los modelos Lusso posteriores (por ejemplo: BGM8025N o BGM8032N). Esto aumenta considérablement la puissance lumineuse totale de la rouge de CA, ya que no se desvía más corriente para la carga de la batterie. Asi, y compris les modèles antiguos PX peuvent être équipés d'une lampe de 35/35W. La mayoría de los alternadores con 5 cables tienen un enchufe redondo. El mazo de cables que se ofrece aquí tiene (como en el original italiano) connecteurs planos de 6,3 mm. Aquí se puede convertir el mazo de cables en un enchufe redondo o la placa base de encendido en un enchufe plano. Las piezas necesarias se encuentran en los accesorios.
  • RELAIS CLIGNOTANT Los modèles avec batterie utilizan un relé de intermitencia de corriente continua. Después de la conversion, se requiere un relé de intermitencia de CA (corriente alterna) (por ejemplo, 1195703).
  • INSTRUCTIONS / SCHÉMA DE CÂBLAGE Les suivantes instructions / diagramme de câblele ayudarán a connectar los cables .

Liste des contrôles : Piezas de recambio / piezas que se connectan al mazo de cables

Para asegurarte de que todo funciona, deberías revisar esta lista y comprobar si tus antiguas piezas siguen estando bien. Si no es así, puede pedirlas directamente en nuestra tienda Vespa on través del enlace :

* 9512115 ? 9520072 + 9520074 / ** 9512027 ? 7675200 + 7675201

CONCLUSIÓN : Conversion absolutamente sensata a un sistema eléctrico moderno, more potente y sin mantenimiento

Tutoriel d'installation du mazo de câbles instruction vidéo

Este es un arnés de cableado PX-Lusso, tiene different connectors, así que no se confunda allí. Le principe de base de l'installation est le mismo et ce didacticiel vidéo permet d'installer et de connecter le mazo de câbles dans la carrocería de su Vespa.

Tutoriel SC - Faisceau électrique Vespa PX Lusso Instructions de montage Installation Faisceau électrique Vespa

Vespa PX ancien compteur de vitesse jusqu'à 160 km / h de BGM PRO

Vespa PX ancien compteur de vitesse jusqu'à 160 km / h de BGM PRO

Vespa PX vieille Speedo bgm PRO 160km/h pour Vespa PX hasta el 84

Este este el velocímetro bgm PRO jusqu'à 160 km/h para la vieja Vespa PX avec le pequeño velocímetro sin indicateur de combustible. ¡Una unidad de medición de corrientes de Foucault precisa con un range de visualización de a 160km/h lo hace spécial bronzage ! El velocímetro estándar tiene solo 120 km/h para ofrecer aquí

Este velocímetro de precisión de alta calidad para su Vespa sustituye al 1:1, el velocímetro installé de fábrica por Piaggio.

[su_espacio]
Compteur de vitesse Vespa PX 160km/h bgm PRO - Compteur de vitesse pour ancienne Vespa PX jusqu'à 160 km/h

[su_espacio]

¿Pour qu'une Vespa PX vous ayez besoin d'une vitesse de 160 ?

Dans notre boutique (https://www.scooter-center.com) también se obtiene la tecnología de adjusted de motors y transmission que llevará al límite su velocímetro de production ya en segunda o tercera marcha – nos sentimos responsables de proporcionarle un vélocimètre approprié.

¿Do Vespa no va a 160?

¿Y que? Cuando era niño, ¿siempre presionaba la nariz contra el parabrisas para comprobar el velocímetro y ver a qué velocidad podía ir el coche ? Avec un velocímetro de 160 bgm, ¿su moto ya va a 160 cuando está parada? ¿Demasiado bueno para usted? Por supuesto, aussi tenemos velocímetros de jusqu'à 120km/h, que también son perfectos para una restauración limpia originale.

Maintenant, conduis-toi ici avec un clic 160

 

Optique d'origine

Conseil: Se mantiene la apariencia classic, the cable del velocímetro existe y la rueda dentada del velocímetro original pueden ser simplemente reutilizados.

Pour lo tanto, puede en contrar este velocímetro como una pieza de repuesto en nuestros dibujos de explosion :

Adecuado, par exemple, pour les modèles suivants de Vespa et Motovespa :

Animation des phares LED Vespa PX

LED Vespa PX de Faro

Dans ce didacticiel vidéo de Vespa te mostramos cómo instalar nuestra luz delantera LED Vespa PX pour la Vespa PX. La luz delantera LED MOTO NOSTRA haute puissance également être installé dans d'autres cas (Lambretta, Vespa GTS, Sprint, Rally). Con el marco específico del coche incluido, l'installation de la luz delantera LED Vespa PX, como por ejemplo la luz delantera LED Vespa PX, il doit être facile

CONTENU

  1. Monter les phares de la Vespa PX 00:08
  2. Pieza eléctrica / conexión faros LED Vespa 01:42
Tutoriel phares LED Vespa PX Phares LED MOTO NOSTRA Vespa PX

TELECHARGER PDF

Instructions de montage pour imprimer en PDF

¿POR QUÉ UN FARO DE LEDS EN LA VESPA ?

El limit with las bombillas convencionales de Bilux en la mayoría de los scooters it una bombilla de faro con 45/45 W. El encendido de 80 W a un máximo de 120 W no da más. Le luminosidad medida en lumens est inférieur à 400 y el faro LED tiene una luminosidad tres veces mayor (1300 lumens). El consumo de energía es sólo de 20 W. Esto corresponde a la eficiencia luminosa de un foco convencional de 100 vacios. Esto significa que con un determinado alternador/alimentación de energía se puede lograr una iluminación considerablemente mejor. Además, queda más capacidad para otros consumidores

LISTE DES PIEZAS / TIENDA

Les parties utilisées dans cette vidéo

  • Faros LED incluyendo el marco de conversion Vespa PX y el support del faro -MOTO NOSTRA- LED HighPower
    Numéro d'article : mn1101kt
  • Interruptor de encendido -VESPA 4-cable- Vespa PX Lusso (à partir de l'année 1984)
    Numéro d'article : 9520133
  • Interrupteur de lumière -GRABOR- Vespa PK125 XL/ETS, Vespa PX Elestart (1984-1998) – 10 câbles (DC, modèles avec batterie, normalement ouverts)
    Numéro d'article : 9520145
  • Relé de goma de la Vespa PX intermittente
    Numéro d'article: 3330940

LOS FAROS DE MOTO NOSTA LED !

Faro LED avec marquage E9 (homologation de la route) et luces largas y cortas de haute intensité. Otra featurea es una luz de posición que se puede cambiar por séparément. Avec un diamètre de 143 mm, il est également parfait dans le cabezal de la direction des modèles PX et Cosa, comme c'est le cas avec le bisel de las lampes de, par exemple, Vespa Sprint, GTR et Rally.

 

Phares LED haute puissance Vespa Moto Nostra LED

DONNÉES TECHNIQUES

Luminosité 1300 lumens Voltaje : 12 Volt DC (corriente directa) Consommation d'énergie : 1.8 A/1.3 A Consommation d'énergie : 21.5 W/15 W/1.9 W Diamètre : Ø143 mm del vidrio) Profundidad total del cuerpo: 54mm (medido desde el anillo del faro sin abultamiento del vidrio con entrada de cable)

NOTE

Le foyer LED fonction exclusive avec corriente continuer, pour lo que necesita una batterie et autre source d'énergie équivalente à 12V DC. Le funcionamiento con una fuente de voltage de corriente alterna conduce a un defecto immediate

Vidéo tutoriel Vespa

Instructions et tutoriels vidéo pour la Vespa PX

La semana que viene empezaremos con nuestros videos Tutoriels de Vespa, une série de projets Vespa Platónika bgm177 del Scooter Center.

  • ¿Como se installé un cilindro de Vespa?
  • ¿Como se mide la distance entre el cilindro, el pistón y la culata ?
  • ¿Como se monte un carburateur ?
  • ¡Consejos sobre los tacos de los cilindros de una Vespa !
  • ¿Como se ajusta un embrague de Vespa ?
  • ¿Como installer une nouvelle transmission sur ma Vespa PX ?
  • ...
[su_espacio]
Nouveaux tutoriels Vespa PX par Scooter Center inspiré par le projet de Platónika

[su_espacio]

Vespa Platonika

Platónika es el nombre de nuestro proyecto, una Vespa PX, que reconstruimos completemente con nuevas piezas del stock de Scooter Center, entre Ellas nuestras myjores piezas bgm. Aquí compartiremos todo el conocimiento de nuestro equipo, donde recibirás muchos consejos y podras echar un vistazo tras bambalinas.
Sigue el projecto en nuestro blogue:

https://blog.scooter-center.com/platonika/

https://www.youtube.com/watch?v=qRbF3LEss

Bonjour, soy Maryzabel et hago parte del equipo de Scooter Center! Los llevare, a través de una serie de publicaciones en el blog y videos, a conocer ALL YOU NEED pour armer un amour platonique : une Vespa PX 177

¿Como construit sur une Vespa desde ceros?

 

1 La liste d'envies - Projet PLATÓNIKA Vespa px bgm 177

Esta Vespa tendrá lo mejor de lo mejor, pues todos los desarrollos de producto de BGM, ¡compondrán está belleza !
Aunque… Elegir exactement qué, no sería tarea fácil, afortunadamente el soporte del equipo técnico de Scooter Center daría los criterios para ello, decidiendo en horas el interminable listado, de lo que a mí me hubiera llevado meses ; pues no solo se trata del Cylindre-BGM PRO 177cc, el Sillin BGM Pro SportTourig ou Amortisseurs -BGM PRO SC F1 SPORT, sino también desde la minima arandela, hasta el Châssis LML Star y que gracias a la funcion de búsqueda specializada et le incroyable variété de produits de Scooter Center, pudimos consolidarlo todo en l'opción : liste de voeux à partir de boutique en ligne, donde peut voir les centres de pièces que Platónika tendra

Liste des dessins de Platonica

Conseil : Créez une liste de conceptions et une compártela pour les idées chéries et conocidos de ce que regalarte esta navidad.

 

Bonjour, soy Maryzabel et hago parte del equipo de Scooter Center! Los llevare, a través de una serie de publicaciones en el blog y videos, a conocer ALL YOU NEED pour armer un amour platonique : une Vespa PX 177

Mi camino hacia la última fase del trainning, trae consigo una immersion profunda en el département technique, là-bas j'ai déjà eu mon cuaderno de apuntes, pour me donner les gants et prendre note en vidéo de l'apprentissage.
y en lo que por cosas del destin, mi deseo de restaurar una vespa, le daría forma a la idea de Scooter Center de armer una de cero. El projecto nos emocionó tanto que decidimos grabar the historia de su construction con unboxing, reviews y tutoriales. Ce vélo d'essai llevará las piezas que todo vespista desearía tener, por lo que más que una motoneta cualquiera, sera un amor platónico.
Acá les dejó el teaser de lo que sera este proyecto y para que como yo, Vivan de Cerca est une expérience merveilleuse.

TEASER - Projet Vespa Platónika - Construire une Vespa PX bgm 177

Banc Otiginal Giuliari Yankee

El legendario sillín Giuliari Yankee pour la Vespa

Un cómodo viaje y una apariencia cautivadora, it lo que caracteriza el asiento doble de los años 80 y 90. Como símbolo de this época: ¡el exclusive sillín Giuliari!
Desafortunadamente la fábrica italiana Giuliari no existe desde hace años, pero hemos encontrado un proofedor que tenga la licencia exclusiva de fabricación, para poder ofreceros el legendario  Sillin Giuliari Yankee, avec une calidad costumbrada et un look inconfondable.

Sillin original Giuliari Yankee – exclusif à el Scooter Center et aussi vierge pour la Vespa PX.

Vue élégante du nouveau sillín de viaje
Vespa PK | nègre
Vespa PX | nègre et blanco
  • Consultez sillín Giuliari Yankee pour Vespa PX en la tienda: BLANC | NOIR
  • Vespa (Piaggio) P 80 X (V8X1T, -1983)
  • Vespa (Piaggio) PX 80 E Iris (V8X1T, 1983-)
  • Vespa (Piaggio) PX 80 E Iris Elestart (V8X1T, 1984-1990)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 125 (VNA1T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 125 (VNA2T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 125 (VNB1T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 125 (VNB3T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 125 (VNB4T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 125 (VNB5T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 125 (VNB6T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 125GT (VNL2T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 125 GTR (VLB2T)
  • Vespa (Piaggio) P 125 X (VNX1T, -1983)
  • Vespa (Piaggio) PX 125 E Iris (VNX2T, 1984-1997)
  • Vespa (Piaggio) PX 125 E Iris (ZAPM09300, 1998-2000)
  • Vespa (Piaggio) PX 125 E Iris (ZAPM09302, 2001-)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 125 Super (VNC1T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 125 TS (VNL3T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 150 (VBA1T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 150 (VBB1T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 150 (VBB2T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 150 GL (VLA1T)
  • Vespa (Piaggio) P 150 X (VLX1T, -1980)
  • Vespa (Piaggio) PX 150 E (VLX1T, 1981-1983)
  • Vespa (Piaggio) PX 150 E Iris (VLX1T, 1984-1997)
  • Vespa (Piaggio) PX 150 E Iris (ZAPM09400, 1998-2000)
  • Vespa (Piaggio) PX 150 E Iris (ZAPM09401, 2001-)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 150 Sprint (VLB1T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 150 Sprint Veloce (VLB1T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 150 Super (VBC1T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 160GS (VSB1T, 1962, GS4)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 160GS (VSB1T, 1963, GS4)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 180 Rallye (VSD1T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 180 Super Sport (VSC1T, SS180)
  • Vespa (Piaggio) P 200 E (VSX1T, -1980)
  • Vespa (Piaggio) PX 200 E (VSX1T, 1981-1983)
  • Vespa (Piaggio) PX 200 E Iris (VSX1T, 1984-1997)
  • Vespa (Piaggio) PX 200 E Iris (ZAPM18, 1998-)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 200 Rallye (VSE1T, Ducati)
  • Vespa (Piaggio) Vespa Rally 200 (VSE1T, Femsa)
Vespa Smallframe V50 / Primavéra | nègre
  • Consulter sillín Giuliari Yankee pour Vespa Smallframe dans le magasin
  • Vespa (Piaggio) Vespa 50 (V5A1T, 1963)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 50L (V5A1T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 50N (V5A1T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 50 S (V5A1T, 1964)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 50 Spécial (V5A2T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 50 Spécial (V5B1T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 50 Spécial (V5B3T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 50 spécial Elestart (V5A3T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 50 spécial Elestart (V5B2T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 50 spécial Elestart (V5B4T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 50 SR (V5SS2T, 1975-)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 90 (V9A1T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 125 ET3 (VMB1T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 125 Nouveau (VMA1T)
  • Vespa (Piaggio) Vespa 125 Primavera (VMA2T)

 

Le classique confortable pour le voyage

El Yankee est un voyage asiatique très confortable; debajo de la cubierta, tiene dos asiatiques séparément et ergonomiques. El asiento para el pasajero es más alto, lo que lo hace más confortable para él, ofreciéndole una óptima posición. L'espuma es de poliuretano de haute densité (PU) pour un maximum de confort.

El marco del sillín est une plaque de métal résistante, pintada de negro.

Commodité avec style

La leyenda de los 80 y los 90 esta de vuelta. Su inconfundible diseño, with la double "g", símbolo de Giuliari, y la tipografía de Yankee, impresa en la parte trasera, son las características de este sillín. Il est fabriqué sur un morceau de verre qui est acolchado, cuenta con una alta resistencia a los rayos UV y por supuesto il imperméable. Ofrecemos también la funda, como pieza de recambio.

La cerradura est incluida y también se puede obtener como repuesto en nuestra tienda online.

Conseil: ¡Probando el lujo !

Si vous n'êtes pas intéressé par ce design de confort, vous devez essayer de vous procurer le confort de ce siège de voyage et le considérer comme une deuxième option pour les enregistrements et les longs voyages en scooter et volver al sillín deportivo ultra plano en las salidas habituales o deportivas.

El sillín Yankee pour la Vespa PX Il est compatible avec de nombreux modèles, pour un Vespa PX80-200/PE/Iris/'98/MY, Vespa 125 VNA / VNB / GT / GTR / Super/ TS /150 VBA / VBB / GL / Sprint / V / Super / T4 y en combinaison avec un dépôt plano, également fonctionnel dans les modèles Vespa 160 GS/180 SS/Rally.

Il est probable que ce soit maintenant un endroit pour voir la Vespa