Vidéo des Vespa World Days

Ahora mismo todo el mundo está mirando hacia Francia: first debido a los Vespa World Days y ahora porque ahí se está jugando la Eurocopa. Aquí te presentamos la vidéo officielle de la VWD 2016:

El año que viene, todos van a mirar hacia Alemania :

siendo campeon de la Copa Mundial de Fútbol, ​​​​campeon del Campeonato Europeo de Fútbol y organizer de los Journées mondiales Vespa 2017 à Celle :-)

Recommandation Nuestra pour trabajar en los motors Vespa y Lambretta

Los trabajos minuciosos son essentiales para conseguir un resultado excellent. A la hora de ajustar el motor, it preciso comprobar los ángulos de admission, de transferencia y de escape del cilindro.

Hoy en day it muy común tener que modificar posteriormente el cilindro y/o la carcasa del motor para poder conseguir ciertos ángulos de admission. Utilizar un pie de rey muchas veces no basta, por lo cual se recomienda armar el motor "en seco" para determinar todas las medidas necesarias porque si al final tienes que modificar la carcasa de motor, tendrás que quitar todos los rodamientos ya puestos y eso les perjudica sensitivemente en la mayoría de los casos.

NOVEDAD: Dummies pour les rodamientos

Dans ces cas-là, vous utilisez les nuls, qui ne sont ni plus ni moins imitations de rodamientos.

Mannequin de rangement (2)

Ventes des nuls

Para colocar el dummy no es necesario calentar la carcasa del motor y para que sea aún más fácil, aquello dispone de un chaflan, tal como los rodamientos verdaderos.

Mannequin de stockage_2 (4)

Una vez puestos los dummies, el cigüeñal puede mover libremente e incluso it posible determinar el squish.

Cela peut également être très utile pour déterminer les temps d'ouverture, par exemple le niveau moyen de la musique de fond et de la balle.

l'outil-baleine-ajuste-l'allumage

Una vez recopiados todos los datos necesarios, puedes saccar los Dummies de la carcasa de motor con gran facilidad.

Mannequin de rangement (3)

Le tamaño correcto es decisivo

Acabamos de desarrollar los nuls BGM PRO. MADE IN GERMANY

Están disponible dans les tamaños más comúnes. La denominación de dichos productos revela tanto las medidas de los rodamientos correspondientes como la denominación de los manufactureres. Las medidas indicadas se refieren a los siguientes datos (tomando como ejemplo el dummy para el rodamiento del encendido de la Vespa PX y PK ETS):

Mannequin pour le rodamiento del cigüeñal -BGM PRO- NBI 253815 (25x38x15mm)

  • NBI 253815 = dénomination du fabricant (Nadella, SKF, etc.)
  • 25 = diamètre intérieur de la tige en millimètres
  • 38 = diamètre extérieur du rodamiento en millimètres
  • 15 = ancho del rodamiento en milimetros

Mannequin de stockage_2 (2)

Mesures disponibles:

 

Diverses combinaisons, disons le modelo de la moto :

Le mannequin qui a besoin dépend du moteur et des puestos cigüeñal.

Vespa Sprint 2 lumière de transfert

  • lado d'embrague BGM1200TL; factice pour le rodamiento del cigüeñal -BGM PRO- 613912 (25x62x12mm)
  • lado de encens BGM1200TL; factice pour le rodamiento del cigüeñal -BGM PRO- 613912 (25x62x12mm)

Vespa T5

  • lado d'embrague BGM1200TL; factice pour le rodamiento del cigüeñal -BGM PRO- 613912 (25x62x12mm)
  • lado de encens BGM1205TL; factice pour le rodamiento del cigüeñal -BGM PRO- N205, NU205, 6205 (25x52x15mm)

Vespa PK 50, conversion en cigüeñal de la ETS

  • lado d'embrague BGM1203TL; factice pour le rodamiento del cigüeñal -BGM PRO- 6303 (17x47x14mm)
  • lado de encens BGM1207TL; mannequin pour le rodamiento del cigüeñal -BGM PRO- conversion au rodamiento de la PK ETS (25x47x12mm)

GP Lambretta

  • lado d'embrague BGM1204TL; factice pour le rodamiento del cigüeñal -BGM PRO- 6305 (62x25x17mm)
  • lado de encens BGM1206TL; mannequin pour le rodamiento del cigüeñal -BGM PRO- NU2205 (25x52x18mm)

 

Mannequin en plastique

Con estas imitaciones puedes montar el cigüeñal en la carcasa de motor para probarlo y determinar ciertas medidas. De esta manera no se desgastan ni el cigüeñal ni los nuevos rodamientos y por lo tanto son ideal para controlar los tiempos de apertura del cigüeñal o del cilindro. Fabriqué en Allemagne

Los dummies de BGM PRO están disponible dans la tienda del Scooter Center:

mannequins pour le rodamiento del cigüeñal

Llave de impacto de TOPTUL pour votre plus grand

Un petit outil, mais puissant de Toptul.

Compte tenu du Design compact de solo 97mm de large, esta pistolet pas besoin de beaucoup d'espace, por lo cual es idéal para trabajar sin necesidad de démonter el moteur. +08.02.2016 (040)XNUMX XNUMX

Petit, liviano, POTENTE

Para aflojar y compris les tornillos plus difíciles de sacar, este utensilio cuenta con un torque de 678 Nm, avec cela, vous pouvez également aflojar avec une grande facilité les tuercas oxydadas dans la rueda trasera.

Gracias a su tamaño reducido tampoco las tuercas de embrague de los models Vespa Largeframe Suponen un problema. No importa si el motor está montado, de todas maneras queda assez d'espace.

Une autre vente est le peso de solament 1,6kg, por lo cual puede ser facilement utilisé. Top tul impact

Pistolet de impacto idéal pour la Vespa

Con esta llave se puede aflojar el óxido y otros depósitos que mantienen una tuerca o perno adheridos a la superficie y dificultan envisagee su extracción.

Un ejemplo es le tornillo de escape de los motors Largeframe, que no se puede sacar con una llave de impacto manual, puesto que esta es demasiado larga y no exist el espacio suficiente como para palanquear. Impact supérieur_2 Cette arme à feu peut fonctionner avec une main, puis que la dirección de giro deseado se ajusta con el dedo. +08.02.2016 (041)XNUMX XNUMX

LLAVE D'IMPACTO DE TOPTUL - PARFECTA PARA LOS TRABAJOS EN LAS MOTOS
Esta herramienta de Toptul es compacta, pero potente e ideal para ser usada en espacios reducidos. C'est 97mm de large, pas de cuenta obstante avec un couple de 678Nm, por lo cual it buena para casos complicados, como por ejemplo para aflojar el tornillo de embrague de las Vespas Largeframe.

  • Gracias al peso de tan solo 1,6kg se puede utilizar con una sola mano.
  • C'est possible el torque régulier avec una sola mano
  • Trinquets : 1/2″
Clé à chocs (air comprimé) -TOPTUL 1/2" 678 Nm- Réf. KAAQ1650

Una Vespa muy particulier en venta

Hemos a importé Vespas de Japon hace un tiempo: algunas de ellas eran objets de collection, autre modèles exotiques.

Lo extraordinario de esta moto es que es una mezcla de ambas cosas, porque ¿quién de vosotros ha visto una Vespa 50S antigua con solo 334 (trescientos treinta y cuatro!) kilomètres réels?

vespa-50-spécial- - 10

Bon état général

Après avoir enregistré un peu de kilomètres, nous pouvons décider que nous nous trouvons dans de très bonnes conditions, mais en regardant plus en détail, nous pouvons constater certains dommages…

Si nous sommes restés sur le terrain, nous pouvons supposer que la moto a été exposée à l'eau pendant un laaaargo tiempo, dejando secuelas en el cófano.

El agua también affectó al reposapiés ya una parte de la viga central del chasis, por lo tanto, toda esta zone se ve bastante oxidada. Además el motor está atascado. Esta Vespa il:

  • un pièce de collection muy guay, mais à la vez
  • un scooter qui a besoin d'être restauré.

Le meilleur quelque chose de vosotros cherche à changer les parties endommagées pour retourner à votre chéri aspect original. Et si non, vous pouvez également le prendre comme objet de collection.

Cette Vespa V50S est dans l'air

Podéis visitarnos en el Scooter Center pour Echarle et Vistazo. Si vous le demandez, il vous faudra un cambio de unos à 1.600 XNUMX€ ;-) Si vous décidez de le restaurer, vous aurez besoin des instructions de réparation suivantes :

  1. Viga centrale du châssis : http://www.scooter-center.com/es/product/218450
  2. Repose-pieds: http://www.scooter-center.com/es/product/5320073

Vendemos Vespas

¿No os gusta la Vespa aquí presentada? Contamos avec d'autres modèles. Recomendamos consultar la página siguiente periódicamente ya que vamos actualizándola de acuerdo a la legada de otros ejemplares :

Modèle d'un moteur secionado de BGM pour Lambretta

Hemos preguntado a nuestros amigos del Rimini Lambretta Center si podían a préparé un moteur seccionado con nuestras Piezas de BGM pour Lambretta.

à l'équipe de Doyen Orton le hemos puesto a disposición todas las piezas necesarias. Primero las han desmontado y después bañado en ácido para limpiarlas. En total les levó plus de 40 heures de travail manuel Pour construire cette œuvre, je vais vous présenter ici.

Vidéo moteur pour Lambretta

Photos de la secionado du moteur

Perdu in vivo

Dans notre Scooter Customshow à Colonia lo presentamos por primera vez. Te lo perdiste? Pas de nada. En junio tendrás autre opportunité: en el Scooter Center ClassiqueJour du 11 juin à Bergheim-Glessen.

Scooter Center Journée Classique 2016

Amortiguateur pour Vespa Wideframe

Pinasco s'emploie à faire plus de cas sur les Vespas plus anciennes comme la Vespa Faro Basso, Struzzo, GS3, etc.

Votre dernier produit est le amortiguador trasero pour les modèles de Vespa Wideframe.

Amortisseur trasero -PINASCO- Vespa Wideframe 1953-57, Vespa VM1, VM2, VN1, VN2, VB1, VL1, VL2, VL3, GS150

Dicho artículo se puede montar en la mayoría de los models Vespa Wideframe sin tener que modificar el soporte superior o lower del amortiguador, a condition de que tenga un amortiguador trasero de una sola pieza (y no amortiguador y muelle por separado).

Réf. Pinasco 25441009

Gracias a la possibilité de regular la precarga del muelle, el amortiguador se adapta a todas las cars y preferencias individuales. Se fabrica en Italia y está disponible en couleur noire de manera que no llame la atención una vez montado en una Vespa clásica. Las dos tuercas ranuradas para regular la precarga recien se notan si uno lo examina atentamente.

À l'heure du changement de l'amortissement, vous devez également acheter le bloc silencieux supérieur.

L'amortisseur de Pinasco est compatible avec les modèles de Vespa suivants :

  • 125 (VM1T)
  • 125 (VM2T)
  • 125 (VN1T)
  • 125 (VN2T)
  • 150 (VB1T)
  • 150 (VL1T)
  • 150 (VL2T)
  • GS 150 (VS1T)
  • GS 150 (VS2T)
  • 150GS (VS3T) GS3
  • 150GS (VS4T) GS3
  • 150GS (VS51T) GS3

 

Llantas cromadas pour Lambretta

Cada vez que cambias el neumatico, deberias controlar minuciosamente la llanta. Llantas que ya llevan décadas muchas veces tienen los pernos de sujeción o la pestaña dañados o la garganta de la llanta está oxidada ya. Si eso es el caso, lisez llantas cromadas pour Lambretta avec un Excellent rapport qualité / prix donc idéal pour remplacer les las tuyas.

CHROME VOUS APPORTE À LA MAISON

El cromo no es solo un material qu'embellece la llanta sino también la protege contra la corrosion. El pulimento perfecto y el processo de varias etapas de cromar la llanta le dan un brillo muy élégant avec la qualité, c'est très comparable à la qualité d'une personne anglaise personnalisée.

Ventajas de las llantas BGM ORIGINAL :

  • Finition de haute qualité
  • Cabine parfaite
  • Profil de la llanta correcto
  • Buena posición del orificio para la valvula
  • Marcha circulaire excellent por ser una llanta prensada
  • Excellent rapport qualité / prix

 

NOVEDAD: Embrague BGM PRO Superstrong "CR" pour Vespa

Hemos modifié et mejorado nuestro embrasser BGM PRO Superfort pour moteurs des modèles Vespa Largeframe. La ventaja de la version "CR super fort” Il est possible qu'il y ait des discos de embrague CR sin tener que modificarles anteriormente.

BGM8299

Embrague entero

La discothèque supérieure est adaptée de manière à ce que le réservoir de la discothèque supérieure soit réglé.
Los pasos del montaje del embrague en si no han cambiado.

Superfort CR 045

Facile à assembler

Por lo general es suficiente, al igual que in el caso de la version Cosa del embrague Superstrong, modificar la tapa del embrague. Vas a encontrar todo lo que necesitas saber en la pestaña "téléchargements” sur la page web del artículo (en anglais).

Superfort CR 040

Le diamètre extérieur de la carcasse de l'embrague de la version CR n'est pas sido cambiado, pero si el contorno para quepan los discos.

Superfort CR 038

Todas las demás piezas, tal como el buje, el pinón o los separators de embrague, son iguales a aquellas de la version Cosa del embrague Superstrong.

Nouvelles embragues pour Vespa :

Les modèles suivants de l'embrague Superstrong CR sont disponibles :

Plug & Play

Vespa PX80/PX125/PX150/Cosa125/Cosa200 (el pinón elastico debe tener 67 ou 68 dietes)

Vespa PX200 (el piñón elástico debe tener 65 servi o debe ser el piñón de BGM de 64 servi)

Composants

Aussi puedes comprar los componentes del embrague CR y montarlo tú mismo.

 

Recommandation en cas d'élévation du couple

Si votre moteur a un couple élevé et peut pousser un pinon elastico de 64 diètes, nous vous recommandons de monter également un jeu de planchas puesto que en comparaison avec los muelles originales, los muelles reforzados aguantan mejor el alto par motor.

Ventes de discothèques CR

Dans l'article sur le jeu de discothèques ya te hemos expliqué las ventajas de los discos CR en motores muy potentes. Aqua un extracto :

¿Cómo es possible qu'un forro tan fino tenga un more rendimiento que el forro de corcho más grande?
Una razón es la coeficiente de fricción y other es el radio eficaz, it decir lo que realmente importa es el diámetro exterior, el ancho del forro y el consiguiente radio.

Jeu de plaquettes Honda 012

¿Qué signifiant en concret? La palanca es más larga aunque el diámetro exterior de los dos discos es el mismo, puesto que el centro del forro está más lejos del centro de rotación. Es nada más y nada menos que la ley de la palanca. Para el disco CR entonces es más "facil" de aguantar el torque.

Il s'agit d'une question physique et d'un autre type de matériau de friction qui permet de transmettre un couple plus important.

Les ventes d'un jeu de discothèques CR sont une embrague qui se sépare bien et un changement de marches simple et sûr, y compris à de hautes révolutions.

Lubrifiants pour embragues avec discos CR

Para dichos discos recomendamos user un lubrificante con las especificaciones Jaso-MA / MA2 o API GL-4, tal como Valvoline 10W40 MA2.

Huile -VALVOLINE 4T- 4 temps SAE 10W-40 minérale

Nouvelles tapas innovantes pour la caméra de mezcla de Crazy Monkey Development

El mono ha currado mucho y ha desarrollado autres tapas pour la caméra de mezcla.

Pour desgracia no ganó el Red Dot Design-Award, so lo que realmente cuenta es la puesta en práctica. Y hay que admetir que les nouvelles tapas Snakehead de CMD est à la cabeza de todos los produits similaires.

Nouveau couvercle de carburateur CMD Snakehead

Désormais, le tapas camara mezcla disponible pour les prochains carburadores :

Dell'Orto

Polini

Mikuni

Keihin

La tapa "Snakehead"

L'extraordinaire de ces tapas pour la caméra de mezcla de Crazy Monkey Development est que son extrêmement planas grâce à Tubo intégré pour le câble de gaz. Así se ahorra mucho espacio por debajo del cófano. Pero eso pas es todo. Además, el tubo se puede girar, 360° sin top, ce que signifie la tapa Vous pouvez occuper deux positions.

Debido al material -nilón técnico fino (PA)- the tapa para la cámara de mezcla es extreme resistente, y por lo tanto ideal para las carreras.

  • Tapa cámara mezcla "SnakeHead"
  • Tapa redonda con rosca, partie supérieure se pouvant tourner à 360°
  • Sin tope, guide integrada de câble avec courbure d'aprox. 110°
  • Nilón técnico (PA) extrêmement résistant
  • Câble tenseur M6x0,75 (comme le Dell'Orto d'origine)

Adaptateur pour le reposapie del pasajero pour Vespa GTS & Co

Pour plus de bonita que sea la Vespa GTS, muchas veces no se puede disfrutar andar con pasajero por la escasez de espacio para los pies.

Hemos buscado una solution a este problema y, a consecuencia, desarrollado los adaptateurs pour les réponses.

Después de haberlos montados, tú como conductrás más espacio para tus pies y tu pasajero no siempre tiene que tener miedo de clavar sus punteras en tu pierna.

3331666 (13)

Montage simple

Il est super facile de colocar los adaptadores, porque se montan en lugar de los reposapiés originaux con los tornillos incluidos y después se aatornillan los resposapiés originaux encima de los adaptadores.

Para procedure al desmontaje de los reposapiés originaux, primero hay que soltar los dos tornillos Allen M8 (ancho de llave 5) que los sujetan al chasis.

3331666 (2)

Pour qu'il utilise un rochet adéquat ou une clé de type Allen avec rotule.

3331666 (6)

Después montar el adaptador con los tornillos adjuntos. Por favor ten en cuenta que los tornillos sons de différentes longitudes.

Lo série idéale apretar primero el tornillo more largo que va atras y después el tornillo delantero.

3331666 (22)

Fijado el adaptador en el chasis, il monte précisément el reposapié, usando los tornillos originales.

3331666 (10)

Grâce au mécanisme de paiement, le repos s'applique au dossier sans le récupérer.

Disponible en nègre et plateado

Los adaptadores sont disponibles en noir ou en plateado anodizado.

Pasacables goma y tapón goma pour Vespa & Co.

Beaucoup de choses sont aussi petites que celles qui échouent et te désespèrent quand tu veux transformer ton réviser votre scooter.

Vous avez failli par exemple un presse-étoupe de goma para poder connectar la battery o montar los intermitentes o te falta un tapón de goma para poder cerrar los orificios innecesarios porque quieres montar otro piloto trasero –

Bouchon en caoutchouc 003

¡que molestie ! Pierdes tiempo porque no los tienes a mano.

Bouchon en caoutchouc 004

Un orificio en el cófano no es lo más lindo qu'uno puede imaginarse, pero para no tener que soldar, lijar y pintarlo, uno puede servirse de un tapón de goma para cerrarlo.

Bouchon en caoutchouc 006

Avec un kit de tapones et de pasacables de goma à la main, tu auras beaucoup de temps dans des situations telles que les premières descriptions.

Produit idéal pour cualquier plus grand

Cada kit consiste en una gran cantidad de gomas de los diametros más comunes en los scooters. Il est entré dans une boîte transparente, ordonnée par son diamètre extérieur. Así se quedan todos bien arreglados en tu taller.

Pasacables goma

Référence: 3331729
Kit goma (variedad) pour le châssis -UNIVERSAL, abierto (tipo pasacables) 128 piezas – negro – Ø=6-24mm 3331729

Tapons goma

Référence: 3331728
Kit goma (variedad) para el chasis -UNIVERSAL, cerrado (tipo tapón goma) 140 piezas – negro – Ø=7,0-9,5-12,0-15,8-19,0-22,0-25,4, XNUMXmm 3331728

Silentbloc pour Vespa

Un ver, sé sincère. ¿Alguna vez a changer les Silentblocks vous Vespa? Incluso cuando se restaura una Vespa, mucha gente se olvida o simplemente no lo considera necesario.

Después de haber recorrido miles de kilometros, cuando miras el trasero más bonito del mundo, te vas a dar cuenta de que algo va mal.

Si la route est croisée, allons-y blocs silencieux sur la carcasse du moteur est déchargée.

¿Qué función tienen los silentblocs ?

Les blocs silencieux ont une tâche très difficile. Tienen que éliminar cualquier vibration dégradable, ya la vez tienen que guide de forma segura la rueda trasera. Yes que el silentblock en el lado derecho tiene que soportar además una gran parte del peso del motor, se somete a un mayor esfuerzo y, por lo tanto, se desgasta más rápido.

Bueno, avec un nouveau kit de silentblocs se résoudre le problème, ¿non ? Tan fácil no es…

Cuidado con la "qualité du fabricant d'équipements originaux"

En las bolsas de Piaggio a veces encuentras productos fabricados por -vamos a llamarlos- "otros" proveedores.
Los silentblocks originaux son tan blandos que no soportan el peso del motor. Y ahora imagine cuánto se inclina cuando te sientas en tu Vespa. Si los silentblocks est desgastados o si son demasiado blandos, il est possible que la Vespa, sobre todo a altas velocidades, oscile sensitivemente.

La solution : les silent blocks mejorados

Por este motivation hemos desarrollado los silentblocs BGM PRO que destacan por una goma más dura.

La goma du bloc silencieux a le droit d'être plus dure en tenant compte de la charge qui supporte le poids du moteur.

Déterminez la différence de durée des blocs silencieux BGM PRO, les hémos marcado avec couleurs:

BGM7952 (1)

  • VERT: la goma más dura para el lado derecho (visto desde atras)
  • ROUGE: bloc silencieux pour el lado izquierdo

Bloc silencieux Vespa

Installation simple des silentblocs

À l'heure de la création des blocs silencieux, nous avons opté pour un produit de deux pièces, afin de faciliter le montage.

Usa un peu de pâtes de montage pour neumaticos paramètres la goma. Por favor pas d'utilisations grasa.

Ahora mismo ofrecemos los silentblocs pour les modèles suivants de Vespa :

BGM7955

Silent bloc moteur Juego -BGM PRO- Vespa V50, V90, SS50, SS90, PV125, ET3, PK S, PK XL

BGM7955

BGM7951

Silent bloc moteur Juego -BGM PRO- Vespa PX80, PX125, PX150, Sprint150 (VLB1T), TS125 (VNL3T), GT125 (VNL2T), GTR125 (VNL2T), Super, GL150 (VLA1T), VNA, VNB, VBA, VBB

BGM7951

BGM7952

Silentbloc moteur Juego -BGM PRO- Vespa PX200

BGM7952

Silent block soporte amortiguador pour Vespa

Recommandation: Nous vous ofrecemos aussi silentbloc pour soporte inférieur del amortiguador trasero.

1157103 (2)

La même chose assure la sécurité de l'amortissement et est beaucoup plus résistant au gaspillage par rapport aux autres silentblocs vendus sur le marché.
Se puede comprar la goma ya con el casquillo adecuado :

Silentblocs pour Lambretta

Nous vous proposons beaucoup de blocs silencieux pour les amoureux de la Lambretta.
Hemos aprovechado lire expériences positives en canto al desarrollo de los silentblocs de différentes durées pour la conception de los juegos de silentblocs pour la Vespa.

BGM7950G

Moteur Silentbloc Juego -BGM PRO- Lambretta LIS, SX, TV (série 2, série 3), DL, GP – moteur tornillo eje l=29cm

ImageDocument BGM7950G

Nouveau produit pour les embragues tipo Vespa Cosa2 !

Más potencia, couple de maire, y mucho más… Il lo que ofrecen los nouveaux moteurs comme Malossi MHR221, Quattrini M232 et autres. ¿Pero de qué me sirve tanto torque si no se pueden transformar las revolutions en revolutions a las ruedas? Pour eso una de las piezas plus importantes entre le moteur et la carretera es el embrague.

Superfort CR 050

Tiene una de las tareas more difíciles en el motor. Por un lado debe transmitir cada poquito de torque a la caja de cambios, sin ningún desperdicio, y por otro lado debe ser fiable, duradero y fácil de manejar.

Hasta ahora existe la regla : cuánto mayor la potencia, mayor tiene que ser la constante de muelle en caso de discos de embrague de corcho. Un embrague "mejorado" de tal manera requiere de vez en cuando una fuerza hercúlea al manejarla, it decide se requiere mucha fuerza al apretar la maneta de embrague y la verdad que eso no lo consideramos una buena solución…

Para que el embrague sea fiable constantement en el caso de una potencia superando los 35 CV y ​​​​un alto torque, la constante del muelle debería ser tan alta que la presión entre los discos de corcho llegaría a sus límites. El corcho es un material natural que actúa como una esponja al sufrir presión, lo que tiene una influencia negativa en el así llamado medio embrague y en el comportamiento del embrague. La déformation plastique, le torque et le carga mecanica exigent demasiado del material. Si la cargaison est démasiado alta y los composants no al 100% adecuados, puede pasar que se queme el corcho y eso significa que el disco ya no puede adherirse al separador de embrague.

Jeu de plaquettes Honda 002

Ahora, ¿cómo se desarrolla un embrague que funcione bien sin necesitar mucha fuerza y ​​​​que transmita mucho torque? Lo único que se puede hacer es elegir otro material de fricción y utilizar un truco de la física…

El forro en el ambito de las motos suele ser muy resistente, pero por desgracia no hay discos de embrague que quepan en el embrague de una Vespa. Por este motivo nos modifican los discothèques d'embrague que suelen ceux-ci sont utilisés pour ejemplo sur un VFR400 ou sur un Honda CR. Así se pueden poner en el embrague Cosa sin tener que modificar las other piezas. El disco superior tiene que asumir la tarea del disco frontal como en el caso de un embrague Cosa normal y fue adaptado en la parte superior de manera que haya suficiente espacio para el clip de la carcasa de embrague.

Jeu de plaquettes Honda 005

El juego de discos tipo CR es un poco menos alto que los discos de corcho originales de Piaggio. Para poder compensater la diferencia y para ofrecer más estabilidad al disco superior, it posible poner un disco additional, como refuerzo.
Si vous avez une embrague Superstrong ou une embrague Cosa común, vous aurez tendance à comprendre si la vérité a besoin de cette discothèque.

Superfort CR 045 Jeu de plaquettes Honda 003

La discothèque en si consiste en aluminium altamente resistente y it mucho more grueso que los discos de acero comunes. Eso protege las aletas ante daños tras chocar contra la carcasa de embrague. Non obstante, los muelles de la transmisión primaria deberían estar en un estado impecable porque sino se transmite TODA la fuerza al embrague. Si tienes los muelles rotos o desgastados, it recommendable montar un jeu de planchas pour el pinón elastico.

Las aletas más gruesas de los discos CR también tienen una mayor superficie de contacto con la carcasa de embrague Superstrong tipo Cosa. A efectos de comparación, la suite imagen muestra un disco CR a la izquierda y un disco Piaggio Cosa a la derecha.

Jeu de plaquettes Honda 008

Contemplando los discos CR, uno se pregunta, con razón, ¿cómo es possible que un forro tan fino tenga un mejor rendimiento que el forro de corcho más grande ?
Una razón es la coeficiente de fricción y other es el radio eficaz, it decir lo que realmente importa es el diámetro exterior, el ancho del forro y el consiguiente radio.

Jeu de plaquettes Honda 012

¿Qué signifiant en concret? La palanca es más larga aunque el diámetro exterior de los dos discos es el mismo, puesto que el centro del forro está más lejos del centro de rotación. Es nada más y nada menos que la ley de la palanca. Para el disco CR entonces es más "facil" de aguantar el torque.

Por un lado es una cuestión de física y por otro lado el tipo del material de fricción que permite transmitir un mayor torque. Estos juegos de discos son compatible con todos los embragues Cosa 2 e incluso se pueden poner en un embrague Superstrong.

Las ventajas de un juego de discos CR son un embrague que se separa bien y un cambio de marchas simple y seguro incluso a altas revoluciones. Il est conseillé d'utiliser un lubrifiant avec les spécifications de Jaso-MA / MA2 ou API GL-4, selon ejemplo Valvoline 10W40 MA2.

Ofrecemos el juego de discos con y sin separadores de embrague :

Si vous souhaitez le modifier dans la communauté Cosa, il est recommandé de le comparer avec d'autres reforzados :

BGM8800A – Juego muelles embrague -BGM PRO XL- Vespa Cosa2 – 8 unités

BGM8801A – Juego muelles embrague -BGM PRO XXL- Vespa Cosa2 – 8 unités

Ahora disponible: le béluga de CMD para el encendido de las Lambrettas

Nous avons déjà présenté le nouvel outil pour Lambretta. Par fin, la béluga est maintenant disponible :

  • une escalade très précise,
  • une médecine rapide compensée,
  • les résultats sont exacts et reproductibles,
  • il est possible d'utiliser el estroboscopio mientras que la beluga esté montada,
  • acero inoxydable fino,
  • soportes especiales pour Lambretta.

La ballena pour la Vespa = la beluga pour la Lambretta

La beluga pour la Lambretta équivaut à la ballena pour la Vespa. Mirad el vidéo para saber cómo se puede calar precise el encendido con la ballena o la beluga :

JOURNÉE CLASSIQUE Vespa & Lambretta 2016

SABADO 11 juin 2016 de 10h à 16h

Nous avons peu de choses à organiser neuvaine edición de nuestro Customshow y pronto habrá otro evento nuestro : el Scooter Center JOURNÉE CLASSIQUE 2016

PROGRAMME

PROGRAMME
  • Devant la tienda del Scooter Center
  • Nourriture et boissons
  • Probar el dinamómetro professionnel (gratuit)
  • Pièces à très bon prix, produits restants, produits de deuxième option
  • Points de vente particuliers
  • Musique de tocadiscos

IDÉAL POUR TOUTE LA FAMILLE

UNE RENCONTRE D'AMIS
  • Con un castillo gonflable
  • Pasarlo bien avec des amis
  • Charles sobre motors y novedades
  • Ver y probar los ultimos productos
  • Muchas motos, muchos productos et mucha gente de bonne onda

Vidéo de 2015

Les invitations et voeux sont disponibles le prochain Classic Day 2106 !

FLYER CLASSIQUE JOUR

Scooter Center Journée Classique 2016 C'EST 177 cylindres Vespa 177 bgm

El cable perfecto tanto pour la Vespa como pour la Lambretta

Accélération, frein, changement de marche et embrague – en cas de scooter classique, tout cela se déroule à travers le cet ensemble de câbles polyvalent, por locual es sumamente important el mantenimiento y el material de estas piezas aparentemente simples.

Par consecuencia hemos decidido de recer Jeux de câbles de haute qualité de BGM PRO.

Après avoir remplacé vos câbles par les nouveaux câbles de BGM, vous avez la certitude que votre moto fonctionne mieux.

Jeu de traction BGM 012

Qualité également meilleure que celle du fabricant d'équipements d'origine

Les jeux de câbles de BGM correspondent aux médias originaux des modèles de scooter respectifs. Il decir, la longueur exacte de los cables y los terminales sujetsados ​​de forma segura te facilitan el montaje y garantizan un funcionamiento duradero.

Jeu de traction BGM 017

El cable de freno delantero y el cable de embrague disponen del terminal típico en forma de pera, el cual permite al cable interior mover libremente según las necesidades. De plus, il est possible de comparer les barriletes por separado en nuestra tienda en ligne.

La calidad de Piaggio por desgracia no es la mejor. Mira la différence :

Ensemble à tirer BGM_1

Debido a las irregulidades en cuanto al terminal de Piaggio, este no entra muy bien en el barrilete original.

Ensemble à tirer BGM_1 (1)

Sin limar o fresar el terminal del cable no se puede montar facilement la pieza original de Piaggio, porque dicho terminal parece ser una úlcera y por eso no encaja en la leva de freno.

Ensemble à tirer BGM_1 (3)

Perfecto y diseñado con amor por los details

A la hora de disenar los juegos de cables de BGM hemos puesto mucha atención a details como estos. Côme nosotros aussi tenemos scooters et les réparations, évidemment aussi nos piezas fastidiennes "originales" caras, pero de mala calidad.

Si usas los barriletes de BGM, puedes montar los cables with gran facilidad, porque los terminaux encajan perfectamente, incluso en el orificio tan pequeño de la leva de una Rally o V50.

Ensemble à tirer BGM_1 (6)

Consejo : Usa un poco de grasa

Por favor ten en cuenta que pongas un poco de grasa en el terminal para que este pueda move libremente a la hora de apretar la leva.

Jeu de tirettes BGM 005

Si no pones grasa y the terminal no puede mover, the cable interior siempre se va a doblar.

Cuántas veces aprietas la leva de embrague cuando conduit? Cuéntalo y después vas a saber por qué es tan important que el terminal se mueva. Porque sino, el cable va a romperse y eso seguro te va a pasar durante la noche y cuando estás solito…

Informations : mouvement du terminal

Para ilustrarlo mejor, hemos cortado un tubo para el mando del cambio y pintado el curso del cable. En la imagen se puede constatar cuanto se mueve el terminal al apretar la maneta. Vous este no puede girar libremente, cada vez que aprietas se doblará el cable interior.

Coffret bgm_4 Jeu de traction bgm_4 (1)

Tienes que hacer algo si tus cables se ven así !

Les câbles originaux sont muy simples. Con el tiempo se rompe la fina funda externa y agua y suciedad pueden penetrar, lo que resulta en una alta fricción del cable.

Jeu de traction bgm_7 004

Débloqué par l'eau, le câble s'oxyde et il est évident que vous ne durerez pas beaucoup de temps.

Hemos a équipé l'intérieur des fonds des câbles BGM avec PTFE pour garantir la solidité de l'application des câbles.

Yes tubito de PTFE tiene otra ventaja más: en caso de una funda dañada protege el cable interior y evita eficazmente la penetración de agua y suciedad.

Jeu de traction BGM 001

Câbles BGM PRO avec PTFE

Simplement dicho, le PTFE est un matériau autolubrifiant. Debido a un contacto mécanique, en este caso el movimiento del cable interior, se desprenden partículas extremadamende finas, actuando a continuación como un rodamiento de bolas, por lo cual se disminuye la fricción del cable.

Hemos tomado un nuevo cable sin PTFE y otro con parar los dos. Después de haber enrollado un cable sin PTFE en el interior, una tracción del cable interior es impossible, lo que se debe a la alta fricción. Solo cuando el cable está todo recto, el cable interior se puede mover.

En cambio, le câble intérieur d'un câble avec PTFE se puede mover facilement incluso cuando lo enrollas y queda muy apretado.

Le tubito de PTFE est rodeado de un cable bowden muy estable, fabricado de acero plano.

Algunas fundas baratas de other productores tienden a actuar como un muelle o un acordéon, lo que se debe al alambre simple del cable Bowden.

En este caso, no puedes confiar en cambiar de marcha o embragar con precisión. Los cables baratos causan un recorrido excesivo de la maneta de freno y cuando tienes que frenar bruscamente, not te sientes al 100% seguro.

En échange, les fonds des câbles BGM son très stables et résistants et en combinaison avec le câble intérieur torcido précision garantie al frenar, embragar ou cambiar de marcha.

Los extrêmes du câble

D'autres détails doivent être importants lors du desarrollo de los cables han sido los extremos, puesto que estos deberian sujetar bien la funda y no desprendres, même après beaucoup de temps d'utilisation.

Comme vous le voyez sur l'image suivante, les extrêmes de Piaggio se mettent simplement en place. Nosotros los hemos repujado dos veces para empêcher que se caigan.

Ensemble à tirer BGM_1 (8)

Los extremos varient según el modelo de moto.

Tomemos por ejemplo el cable de embrague de la PX. A partir de 1984, il décide que la PX se convertit en PX Lusso (Iris) aquí en Alemania, cambiaron entre otras cosas el tope del cable.

Le terminal fue agrandado para poder garantizar una most guide en el tubo mando cambio. Obviamente aussi hacía falta modificar el taladro en dicho tubo. Los cables de los viejos y nuevos models entonces no sons intercambiables.

Tampoco hemos olvidado el fillle protector en un lado del cable de freno de la rueda trasera.

Jeu de tractions BGM (1)

Piaggio n'entre pas dans cette pièce vitale.

En fin de compte, les détails ont été présentés à solamente algunos, los que tomamos en consideracion para el desarrollo y la production de los cables.

Disponible pour Vespa et Lambretta :

Les jeux de câbles de BGM PRO sont disponibles pour les modèles suivants :

Todos los cables se pueden comprar también por séparément. Le jeu de câbles pour le PK-XL2 n'inclut pas le câble de cambio. Si lo necesitas, por favor compralo separe :

Aquí te proponemos algunas piezas útiles :

Recommandation : Câbles para Mordaza

Des lots d'une valeur totale de 850 euros

A partir de hoy puedes participer en nuestro loterie. Muchas gracias to nuestros amigos de Parmakit por poner a disposición estos buenísimos premios !

Quiz Parmakit

Juntas con capa de silicone pour Vespa

Disponible à partir de maintenant :
Kit de juntas avec capa de silicone de haute qualité pour le moteur tanto de la Vespa Largeframe (Sprint Veloce, Rallye, PX, Cosa) comme ça Smallframe (par exemple V50, PV125, ET3, PK).

Entretoises 002

Las nuevas juntas de BGM están produit par un fabricant avec renom en Italie.
Destacan por le matériau d'obturation d'excellente qualité (composé de fibres d'un gros ou de 0,5 mm) et de la couverture supplémentaire de silicone, la cual permite compensar cualquier irregulidad o daño. De esta manera se consigue hermetizar duraderamente el motor.

Cada kit de juntas viene con una hoja de information, la cual muestra a escala 1:1 la position de montage de cada junta. Además lleva varios consejos, entre otros con respecto al orden en el que deben apretarse los pernos de sujeción y al par de apriete de las tuercas.

WASP SMALLFRAME V50, PV125, ET3, PK

Ensembles pour le châssis du moteur et le robinet de l'embrague du kit pour la Vespa Smallframe están recubiertas avec silicona.

BGM1214 (1)

Dicho kit viene con una gran cantidad de juntas incluidas y es compatible avec casi cada modelo con chasis pequeño.
Contiene les juntes suivantes :

  • Carcasa de motor avec recubrimiento de silicona
  • Tapa embrague avec recubrimiento de silicona
  • Porta zapatas de freno
  • Collecteur d'administration/moteur 2 agujeros
  • Collecteur d'administration/moteur 3 agujeros
  • Aro de fieldtro 16mm
  • Aro de fieldtro 19mm
  • Escape, distance entre los agujeros 56mm/M8
  • Escape, distance entre los agujeros 56mm/M6
  • Escape, distance entre los agujeros 52mm/M8
  • Escape, distance entre los agujeros 52mm/M6
  • Pie del cilindro 0,5mm (fibres)
  • Pie de cylindre aluminium 0,2mm
  • Tornillo relleno et vaciado aceite
  • Junta torica eje arranque
  • Junta torica bieleta freno
  • Junta torica leva embrague

La junte para la tapa embrague se puede comprar por séparément.

WASP LARGEFRAME Sprint Veloce, Rallye, PX, Cosa

Le grand ventaja de este kit de juntas notamment pour los motors de Vespa Largeframe it que hermetiza de forma segura el hueco previsto para el piñón arranque, punto neurálgico de dichos motores. De esta manera it possible evitar qu'entre el lubrifiante del engranaje al engine. La superficie de obturación deben estar bien limpias para que la junta recubierta con silicona no se deslice.

Si se monta una junta normal con un poco de masilla, puede que la junta al unir las dos mitades de la carcasa del motor se escape. Un ejemplo para ilustrarlo mejor: C'est comme si intentionarías comer una Hamburguesa grandote y al morderla, salen todos los ingredients y te quedas comiendo solamente el pan.

Exactamente esto se evita gracias al recubrimiento de silicona. Hemos puesto mucha atención en l'élaboration de la forma perfecta de la junta. Una vez que se presione la junta, la capa de silicona se pega en la superficie de obturación y la junta ya no puede deslizarse a la hora de apretar los pernos de sujeción.

+06.01.2016 (003)XNUMX XNUMX

Hemos a modifié le trazado del recubrimiento de silicona y la forma de la junta para qu'esta aussi mer compatible avec los motors de PX125 y PX200.

BGM1212_2

Dans ce cas, le kit est installé sur la carcasse du moteur et le sélecteur cambio las que están recubiertas con silicona.

BGM1212 (1)

Estan incluidas las siguientes juntas :

  • Carcasa de motor avec recubrimiento de silicona
  • Sélecteur cambio avec recubrimiento de silicona
  • Entre carburateur et caja carburateur 125
  • Entre caja carburateur et moteur 125
  • Entre carburateur et caja carburateur 200
  • Entre le carburateur et le moteur 200
  • Pompe à huile
  • Tarte au cylindre 125/150 ; 2 bois; 0,2 mm
  • Tarte au cylindre 125/150 ; 3 bois; 0,2 mm
  • Pie del cilindro 200; 0,2 mm
  • Tornillo relleno et vaciado aceite
  • Junta torica eje arranque
  • Junta Torica Bieleta de Freno
  • Junta torica leva embrague
  • Junta torica tapa embrague
  • Junta torica guardapolvos freno

Actuellement aussi il est possible de le comparer junte pour le changement du sélecteur séparément.

Message important a todos los aficionados a la Lambretta: no existe ninguna razón para entristecerse ahora o sentirse perjudicado ;-)

También estamos planeando juntas y kits de juntas para vuestros modelos. Vamos a producteur juntas en Italia, entre otras para la carcasa de motor, el soporte volante y la tapa interior carter rodamiento 6305.

Scooter Center Customshow 2016 – 9° édition
1945El día 9 de avril 2016 a célébré la neuvaine édition del Customshow del Scooter Center en "Salle d'aventure" en Colonia.

Hacia muy buen tiempo y vinieron casi 2.000 visitantes para admirar more de 100 scooters expuestos, de todos los ambitos imaginables del mundo de las motos.

Séparé de scooters Personalizados había puestos de recambios tanto de gente privada como de profesionales. Las expectativas para el año que viene serán muy altas porque muchos de los visitantes y de los expositores dijeron que éste fue, sin duda, el mejor Customshow del Scooter Center.

Nous avons beaucoup apprécié la quantité de scooters personnalisé. Nuestro amigo Champ de la revista SCOOTER CLASSIQUE dit:

"C'est impressionnant la cantidad de scooters les gars. Un Customshow que realmente merece su nombre (y no es solo una exposición de scooters viejos)."

Aucun podriamos describirlo mejor. Vas-y scooters personalizados que regresaron al mundo de las motos nos hicieron recordar las bodas en los años 90, como por ejemplo la LEGIO X de Paul. La modification avec tanto amor por el details, lo que se veía between other en el amortiguador trasero de BGM PRO Dorado.

Lo especial del Customshow en realidad era la mezcla de distinct estilos.

Empezando por el scooter Hoffmann de 1953 de Andreas Nagy, pasando por uno de los dos prototipos SX de dos cilindros de Innocenti hasta el "barco de los sueños" (o pesadillas) de los años 80 de Yoleila. Había de todo.

Uno de los puestos más destacados era aquello de nuestros amigos italianos de Parmakit, Casa Lambretta y del Rimini Lambretta Center. Le catalogue de 2016 de Casa Performance fue imprimido de antemano as edición especial solamente para poder repartirlo en nuestro Customshow.

A Vittorio Tessera de Casa Lambretta también le gustó el evento: "Vous avez préparé un spectacle de scooter incroyable!"

Débido au bon moment vinieron unos 100 scooters plus, mais se quedaron afuera, devant le pabellón, où les gens se rencontrent pour charlar et profiter du sol.

En fin, hacía muy buen tiempo, la gente estaba súper alegre y er un evento génie !

RÉSULTATS

Le meilleur de tous:
Vainqueurs de coupe scooter Center Customshow 2016 Classique

Résultats scooters classiques :
Vainqueurs de coupe scooter Center Customshow 2016 Classique

Résultats scooters automatiques :
Vainqueurs de coupe Scooter Center Customshow 2016 automatique

 

BGM177 – le nouveau cylindre de BGM PRO

Cylindre -BGM PRO 177cc- Vespa PX125, PX150, Sprint150, GTR125, TS125, Cosa125, Cosa150
Aujourd'hui, nous te présentons le nouveau cylindre BGM177.

CECI EST 177

Vidéo d'introduction du BGM177 - le cylindre de 177cc pour la Vespa

En el Scooterists Meltdown lo hemos presentado por primera vez. La nueva revista en ligne SLUK le ha interviewé un Philipp et ha grabado une vidéo exclusive:

C'est compatible avec tout ce qui se passe moteurs Largeframe Vespa125/150 con tres lumbreras de transferencia, il decir con :

  • Vespa PX125
  • Vespa PX150
  • Sprint 150Vitesse
  • VespaGTR125
  • Vespa TS125 et
  • Prix ​​125/150.

BGM177_1

Cylindre d'aluminium puissant et fiable

Le cylindre BGM177 que nous avons conçu pour vous est puissant et fiable et nous l'avons conçu de la manière dont vous pouvez l'utiliser. régime amplifié de puissance.

BGM1770

Como todos los cilindros modernos est fabriqué en aluminium.
La ventaja es la buena disipación térmica, lo que redunda en una larga vida útil, un bajo consumo de gasolina y una alta potencia. Dentro de la camisa del cilindro recubierta de a compuesto de níquel, carburo y silicio se encuentra un pistón de aluminio fundido con dos segmentsos.

BGM177_8 002

Piston muy leve

Gracias a la forma y la alta proporción de silicio era posible desarrollar un pistón bastante leve, con tan solo 193 gramos, sin perjudicar la estabilidad térmica o mecánica, lo que tiene repercusiones positivas en el regimen de revoluciones y la estabilidad de marcha.

Los segmentos de piston de 1mm fueron produit par un fabricant italien de gran renombre, qui produisent également des segments pour Vertex y Meteor, los fabricants líderes de pistones. Disminuyen la fricción, permitiendo así una mayor potencia. De plus, il est possible d'agrandir las así llamadas ventanas de las lumbreras de escape sin problems.

Le bouton est bicolore, c'est à dire que les extrémités sont plus fines que le centre, réduisant le poids.

BGM177_8 011

Cylindre d'aluminio avec un recubrimiento de technologie céramique et de grands lumbreras de transferencia

Las grandes superficies y el gran volume de las lumbreras de transferencia son la base para asegurar un Amplificateur de puissance est notre valeur principale. bon couple.

Le cylindre BGM177 peut être combiné avec les pièces originales, comme le carburateur SI20 ou l'échappement d'origine, pour augmenter la puissance. Gracias a la forma moderna del cilindro pas consommer beaucoup d'essence et obtenez un couple élevé à bas tours.

Cilindro con muchas possibilités d'accordage

Quien prefier tener más potencia, tiene muchas opciones de aumentarla aún plus con poco esfuerzo. Un carburateur plus grande ou un escape adecuado, como p.ej. électrique Tournée BGM BigBox ils ont des effets positifs sur le cylindre.

Con gran facilidad es posible agrandar las lumbreras de transferencia en el pie del cilindro, puesto que estas están recubiertas solamente con una fina capa que se puede quitar con una pequeña fresa, lo que te da dos opciones : o adaptar el cilindro a una carcasa de moteur ya modifié ou aplicar el perfil de la lumbrera a la carcasa de motor.

Culata fresada avec machines CNC

La machine à fraiser avec des machines CNC dispose d'une grande quantité de aletas de réfrigération et gracias al hueco en el centro, la moindre chaleur possible est laissée par l'encima de la chambre de combustion.
En dicho hueco tu vas rencontrer une rose, por si tu veux monter une thermostat. C'est idéal pour la température. Las otras posiciones más comunes -por debajo de la bujía o en una de las aletas de refrigeración- son, para ser sincero, inapropiadas, porque los valores indican solamente cuán caliente está el aire de refrigeración cerca de la bujía o en la aleta de refrigeración . For este motivo hemos optado por un lugar lo more cerca posible de la cámara de combustión.

BGM177_8 016

La chambre de combustion est idéale pour une large gamme de puissance

La géométrie de la cámara de combustión también resulta prouvechosa en cuanto al amplio rangeo de potencia. La forma de la bóveda de culata permet de monter un escape de cámara de expansion potente, a condition de que el squish haya sido bien adaptado. En cas de tengas una carrera de 57mm y unescape Touring o Box puesto, el squish debería ser de 1mm, lo cual consigues con las juntas incluidas. Vous devez échapper l'appareil photo de la chambre de combustion et vous avez une carrera de 60 mm, vous recommandez un squish de 1,2 mm ou plus.

Horaires d'ouverture (carrera 57mm)

Si vous avez une carrera de 57mm et que le squish est de 1mm, alors les valeurs suivantes :

  • Compression 10,3:1
  • Lumières de transfert 118°
  • Lumbrera d'évasion 171°

Horaires d'ouverture (carrera 60mm)

Si le cigüeñal qui est monté a une course de 60 mm et que le squish est de 1 mm, vous obtiendrez les valeurs suivantes :

  • Compression 10,8:1
  • Lumières de transfert 123°
  • Lumbrera d'évasion 173°

BGM177 contre PX 200 12CV

Un cylindre plug & play muy puissant

Aquí queremos mostrarte la différence entre le cylindre BGM177 et un Rally200 de série avec un cylindre de Piaggio de 12CV (comparable avec une Vespa PX200 GS).

Le cylindre BGM177 n'a pas été modifié et est monté sur un moteur Sprint Veloce. Pas d'admission, pas d'el cigüeñal, pas de las lumbreras dans le moteur han sido modificados. Solamente hemos puesto un carburateur SI24 de los models de 200cc (sin modificar la caja de carburador o la carcasa de motor) and an escape Tournée BGM BigBox.

Pour la configuration de los chiclés hemos tomado como referencia la configuration originale de los models de 200cc :
Calibre d'aire : 160
Mezclador : BE3
Chiclé de haut : 125
Chicle de baja: 55/160
Filtro de aire : de serie (sin orificios addicionales)

L'avance de encendido es de 19° antes de alcanzar el PMS.

El graphique abajo muestra la puissance (linea contínua) et le couple (linea de puntos) del motor descrito antes.

BGM177_ROTARY_vs_PX200_std [Table id = 9 /]

La prochaine fois, nous allons parler de l'augmentation de la puissance du cylindre, en le faisant fondre sur un moteur LML avec une valve à lames.