Tuyau 3.00 10

Caméra d'air Vespa & Lambretta Smallframe 3.00 x 10bgm PRO

Abbiamo scelto un contenuto di buty molto alto per le nuove camere d'aria bgm PRO a favore di una qualité migliore et une plus grande sécurité, et quindi una misura di camera d'aria separata per pneumatique fino a 3.00-10 et 90/90-10 = Vespa & Lambretta Smallframe. Altre camere d'aria con un contentto di butile lowere hanno più flessibilità grazie a un contentto di gomma più elevato. Servono una gamma plus ampia di possibili misure di pneumatiquei (fino a 130/90-10), ma come grande svantaggio si deve accettare una peggiore tenuta d'aria e sicurezza control forature.

Je nostri tubi bgm PRO sono prodotti secondo le nostre specifique d'une manière spécifique par l'essence du scooter Vespa et Lambretta. Le la teneur en butile est supérieure à 55%, il che li rende extreme ermetici e assolutamente affidabili. L'alto content of butile rende il tubo più costoso da produrre, mail il risultato giustifica lo sforzo ! Cependant, demandez un tube de haute qualité et un autre prix :

Istruzioni per il montaggio Montaggio di tubi e automotivei

CONSEIL: Le nostre camere d'aria pour scooter bgm PRO possono essere utilizzate in molti veicoli con automotivei tubolari da 10 pollici. Durante il montaggio, insérez i pneumatiquei al tallone con la pasta di montaggio e spolverare l'interno del tacticalo con del talco. La pasta di montaggio assicura la corretta posizione finale del pneumatiqueo, mentre il talco minimizza l'attrito del tubo. Questo massimizza la sicurezza e la durata del tubo. Istruzioni montaggio pneumatique Vespa

Tutoriel Comment assembler les pneus bgm CLASSIC pour Vespa

 

Vespa Wideframe Tuning

Vespa SUPERSTRONG bgm Wideframe GS

La collaudata frizione bgm SUPERSTRONG est disponible donc par i modèles Vespa GS150/GS160 e SS180. bgm SUPERSTRONG embrayage Vespa Wideframe

Frizione bientôt à installer pour votre Vespa Wideframe

La frizione bgm PRO viene consegnata pronta per l'installationazione. La portata della consegna comprend

  1. la frizione montata,
  2. une nouvelle rondelle de sécurité,
  3. Garantie coperchio frizione e
  4. Coni à la mezzaluna

Consigliamo aussi di sostituire la Piastra di pressione et le séparateur, qui est disponible dans un ensemble pratique! La frizione Superstrong GS correspond à la norme de frizione des modèles GS/SS 1:1 et di soleto* può essere utilizzata senza ulteriori modifiche. Disponible avec 22 dents (viens l'originale) o con 23 dents (rapporto piu lungo). Ingranaggio elicoidale da usare con la ruota primaria standard da 67 denti.

Combinaison Frizione bgm SUPERSTRONG 2.0 Ultralube :

  • les extrêmes dures,
  • affidabilità assoluta e
  • maniabilité

E il fondamento di ogni solida message au point du moteur de la Vespa. Le cestello della frizione lavorato a CNC a une concentricité exceptionnelle donc venir une énorme rigidité en torsion. Ciò significa che la frizione Vespa offre un comportamento di innesto perfetto con un punto di rettifica chiaramente definie et une séparation pulita delle faccette della frizione. Può essere utilizzato dai pilote de tourisme che apprezzano l'alta qualità, alors viens dai coureurs des ambitions qui sonnent pour le riz d'un frizione extrêmement résistant et stable.

Vespa Wideframe Tuning

ULTRALUBE

La génération ultime de frizioni Superstrong présente une nouvelle innovation technologique : Ultralube. Ultralube fournit (en s'appuyant sur une définition précise et une force centrifuge) de l'huile pour insérer le profil du mozzo hautement sollicité (à travers le cetello de la frizione et le mozzo de la frizione) qui a toutes les facettes de la frizione stessa. Questa technologie, unique dans le monde settore Vespa, rend la leggendaria frizione Superstrong 2.0 ancora plus stabil di quanto non sia già. Una frizione progettata per l'eternità.

PERFORMANCE

La frizione pronta per il montaggio è sintonizzata per una gamma di potenza fino a circa 20hp / 22Nm per mezzo delle molle della frizione montate. Le molle rinforzate (disponible séparément, Ressort d'embrayage renforcé bgm PRO XXL) estendono la gamma di puissance de la frizione à plus de 40hp. Allo stesso tempo, rimane easy da usere.

CONTENU DE LA LIVRAISON

È inclusa la frizione completea pronta per l'installation avec rivets della frizione bgm PRO Cosa e dieci molle BGM PRO XL. Soo inclus également un nouveau joint torique pour le coperchio della frizione et un nouveau cuneo a mezza luna.

RECOMMANDATION

Raccomandiamo un oil per ingranaggi a bassa lega delle classi API GL3/GL4 also per motori ad old prestazioni per evitare lo slittamento della frizione anche sotto carichi estremi. Questo vale anche per le nostre frizioni bgm Superstrong. La spécification du véhicule dell'olio motore SAE30 correspond à toute la spécification attuale dell'olio del cambio SAE 85W/90. Come lubrificante raccomandiamo l'huile de cambio bgm PRO Street (BGM2025, correspondant à toutes les spécificités de l'API GL-3). * in alcuni casi può essere necessario rielaborare un po' il coperchio e il braccio della frizione, vedi Istruzioni la vidéo :

Istruzioni per l'installazione e il montaggio

Potete aussi trovare le Istruzioni per l'installationazione qui : Instructions

Elenco degli strumenti :

CONSEIL: Toptul d'instruments

  • criquetto ; SW10
  • Cacciavite à taglio de 5 à 6
  • criquetto ; SW14
  • Chiave ouvre SW19
  • Chiave dinamométrique jusqu'à 100Nm
  • Attrezzo di ritenzione de la frizione
  • Estratore di Frizione

Elenco degli articoli, alternatives et accessoires

Plaque d'ancrage de frein Little Kong Crazy Monkey Development

Piastre d'ancrage du frein CMD Little Kong Vespa Smallframe

Little Kong est la piastra di ancoraggio dei free moderna e modulare di Singe fou Sviluppo pour moteurs Vespa smallframe. Questa bella piastra di ancoraggio del freno est disponible pour les modèles i Vespa PV/V50 et Vespa PK. Wolfgang della CMD a sviluppato con il Petit Kong una piastra di ancoraggio del freno estremamente piatta, che si adatta anche ai motori con coperchio della frizione sottotono. Un'altra caratteristica che cambiando semplicemente il supporto della ganascia del freno, est facile à passer dai tamburi dei freni PV et PK. La conception modulaire di questa nobile parte lo rende possibile!

  • Matériaux : aluminium ad alta resistenza (EN AW-7075), acciaio per ustensile
  • Ambito di fornitura : piastra di ancoraggio del freno, porta ganasce del freno, porta camme del freno, anello di sicurezza

CONCLUSIONS:

CONSIGLIO ! Soluzione professionale per motori stock e da corsa e pezzo molto bello!

Si adatta a : Vespa Smallframe V50, PV, ET3, PK Matériau: alluminio ad alta resistenza, acciaio per ustensile
Info
Piastra di ancoraggio del freno modulare pour motori Vespa smallframe du type Vespa PV?/?V50 et PK. Le design extreme piatto permette l'utilisation de la piastra di ancoraggio del freno senza modifiche su motori con coperchio della frizione sottotesta. E facile passare dai tamburi dei freni PV et PK sostituendo il supporto delle ganasce dei freni.

Vespa change pour le grand téléphone Vespa V30-33, VM, VN, VL, VB1

900 euros si vous achetez un sac pour votre appareil photo Vespa avec une vue magnifique. Anche nella seconda vista l'importo non diventa più piccolo, tuttavia le parti di trasmissione del nostro amico italiano Stefano Benelli Godono di un'ottima reputazione e valgono ogni centesimo! Sono indispensable se si vuole un cambio affidabile che sia stato testato nell'uso in gara.

Réglage Benelli Vespa
Quindi, voir alla ricerca di a cambio tuning di fascia alta avec technologie affidabile per la vostra vecchia Vespa, lo troverete qui! Temprate a una media di 60 HRC, le parti Benelli offre l'équilibre parfait entre la durée suffisante et l'élasticité nécessaire pour soutenir les énormes sollecitazioni d'un moteur da corsa.

Cambio complet à Vespa Wideframe

Stefano offre ora la sua esperienza ed énormecompétenza sotto form di un cambio completo per i modelli Wideframe. Questo inclure i quattro ingranaggi, l'albero ausiliario, l'asse dell'albero ausiliario alors venez una croce del cambio che inclure la boccola del perno del cambio. Tutti i details li potete trovare qui directement al prodotto Benelli Wideframe boîte de vitesses

Sac à outils Moto Nostra oldtimer look rétro

Borsa porta attrezzi MOTO NOSTRA per es. Vespa et Lambretta

Abbiamo nouveau échange par gli attrezzi di MOTO NOSTRA dans l'offre - e come al solito in questi momenti, oggi abbiamo una presentazione di products dalla sede!

Borsa per attrezzi in stile retro|Tela cerata

Per le auto d'epoca e gli oldtimer, che vogliono essere eleganti con il loro deposito di attrezzi, ofriamo questo pratico rotolo di attrezzi. Naturellement, ils sont également attachés à une Vespa GTS moderne ou à une moto Robusta borsa per attrezzi réalisé en Wax Canvas, un matériau résistant et idrorepellente. La borsa degli attrezzi ha 5 scomparti spaziosi avec grande cerniere robuste. Alors gli strumenti rimangono colombe li hai messi. I numerosi scompartimenti creano ordine e offrono un accesso rapido in caso di emergenza. Quando è arrotolata, la borsa può essere chiusa in modo sicuro con una larga cinghia e una robusta clip e compressa nel modo più pratico possibile. Labora ha tre manici e due occhielli per fissarla o appenderla. Disponible en marrone e nero e presto anche preconfezionato con strumenti specifici per il modello.

Conseil: ordonnez une bourse également pour la signora di casa, parce que la bourse peut être utilisée avec le style également comme bourse de toilette. trousse de toilette Vespa

  • Rotolo portautensili con scomparti avec cerniera e fibbia in brun
  • Rotolo portautensili con cerniera, scomparti e fibbia in noir

LAMPADA D'EMERGENZA

Potete trovare il montaggio della lampada d'emergenza ici: vidéo de la lampada :

Lampe de poche LED d'urgence / lampe de travail COB LED de MOTO NOSTRA

 

ECHANGE MOTO NOSTRA RETRO

Le marché abbinate de Moto Nostra si trovano ici Vidéo Bourse MOTO NOSTRA :

Nouveaux sacs pour scooters 🎥😮 Sacs Moto Nostra pour scooters

 

Vespa & Lambretta Thaïlande Bangkok
Vespa & Lambretta Thaïlande Bangkok

Mission de livraison avec Lambretta TV 175 et Vespa GTS à Bangkok

Journal de voyage Thailandia, Bangkok 2018

E il gennaio 2021 e ci manca ancora lo stile di vita associato al nostro stile di vita scelto. Niente corse, niente Nighters, niente corse ea volte sembra che non ci sia niente di meglio di Covid. Donc, l'altro giorno stavamo discutendo nella riunione di pranzo su Skype l'argomento dei nostri viaggi di lavoro.

Nous sommes arrivés très tôt et la majeure partie est finie sudée et couverte de poussière et d'herbe ou trop de place sur une route automobile avec une sbornia sur la route du retour.

Un des moments saillants de tous les voyages de Scooter Center est arrivé à Bangkok en 2018. Avevamo il piano di visitare i concessionari laggiù e avere una migliore sensazione della scena in Thailandia. In generale siamo molto lontani dall'essere ipercritici e vediamo le cose positive piuttosto che quelle negative. Molte delle lamentele nell'emisfero occidentale non sono molto obiettive e il solito pregiudizio quando si tratta dell'Asia è -affrontiamolo- l'imitazione.

 

Siège passager Lambretta Garage

Eravamo davvero impazienti di vedere cosa ci avrebbe aspettato. La nostra prima tappa dopo l'atterraggio è stata la visita a Buddy seat Lambretta Garage. Un poste fantastique avec masque pour telai et force et un niveau incroyable d'artigianato. Stellati come siamo, abbiamo semplicemente provato a trovare il posto da soli. Il tentativo è stato senza successo e abbiamo dovuto chiedere a un tassista di chiamare il negozio per trovarlo. Dato che le cose non erano facili, il proprietario del negozio stesso è venueto a guidarci. Et hop, siamo in città da meno di due ore e veniamo scortati da una Lambretta TV 200 fino al negozio. Non mâle come inizio del viaggio di lavoro di sette giorni. La barrière linguistique ère purtroppo presente, ma i gesti tra alcuni matti della Lambretta hanno funzionato bene e abbiamo fatto la conversation in questo modo.

[modula id = "100205"]

Lambretta Thaïlande Café

Siccome non vogliamo annoiarvi a morte con ogni singolo dettaglio, la facciamo breve. La nostra seconda tappa è stata il Lambretta Thailand Café che ospita anche il Lambretta Thailand Shop del nostro buon amico Toon, che parla perfettamente inglese e si preso cura di noi per il resto del nostro soggiorno a BKK. Ha davvero reso il viaggio di lavoro una vacanza perfetta, almeno per Philipp. Forse également par Ulf.

[modula id = "100211"]

Consegnare ricambi par scooter a Bangkok con Lambretta TV 175 e Vespa GTS

D'autre part, dans notre journée intra-muros lors de la visite du concessionnaire, Toon vous a montré tous les points les plus beaux.

Je l'ai posté parce que j'ai porté cette impression profondément et je l'ai montré au même rythme quant à la personne du poste qui est passionnée et passionnée par tout ce qui concerne la Vespa et la Lambretta.

 

Mission de livraison

[modula id = "100214"]

Collections de scooters

Je collezionisti che abbiamo visitato sono davvero una class a parte e legati ai loro scooter e all loro conditions originali immacolate. Date un'occhiata agli accessori funky.

[modula id = "100216"]

Marché nocturne de Ratchada

Un'altra grande attraction e un posto dove avremmo potuto rimaner per l'eternità è il mercato notturno di Ratchada. Un posto con alcuni piccoli negozi di Lambretta, molti negozi di auto d'epoca, roba vintage e abbigliamento. Caffè, bar, tra gli altri una vecchia station di servizio americana (smontata negli Stati Uniti, portata qui e rimontata) et un sacco di altre cose da vedere, mangiare e bere.

[modula id = "100218"]

Rendez-vous GO TO SCOOTER à Bangkok

C'est aussi l'endroit où se déroulent les courses GO TO SCOOTER et c'est notre rêve ultime pour le temps post Corona d'être là. Découvrez-le sur Youtube :

Goto Scooter V6 2019 รถไฟ ศรีนครินทร์ - Ohho โต ล้อ 10"

ALLER AU SCOOTER V.6

 

 

 

Toutes les photos

Qui potete trovare tutte la photo del viaggio.

Concessionnaire Vespa moderne

 

Grand Papa Motoclub

LES CYCLISTES

Monsieur Balon

M autopart

Concessionnaires Lambretta et Vespa

Aïe Vespa

Siège passager Lambretta Garage

Machines du centre-ville

Restaurant Lambretta

LambrettaArtisanat

 

Lambretta Thaïlande Boutique & Café

https://www.facebook.com/lambrettathailandcafe/

https://www.facebook.com/lambrettathailandshop.bkk

 

Missions de livraison Lambretta, Streetlife & Collectors

Mission de livraison 1

Mission de livraison 2

Vie de rue

 

Marché nocturne de Ratchada

https://www.facebook.com/taradrodfi.Ratchada

Le marché aux puces du Camp Vintage

https://www.facebook.com/TheCampVintageFleaMarket

Collecteurs Lambretta

Collectionneurs 1

Collectionneurs 2

Joints d'huile Vespa BGM PRO

paraoli bgm PRO réalisé en FKM/Viton®* de haute qualité et all'etanolo résistant (E10)

Novita : ora anche par Vespa Wideframe, GS3, Faro Basso ecc : Abbiamo ampliato il nostro Portafoglio di guarnizioni per alberi avec les modernes Simmerring di bgm et ora possiamo offrire anneaux de tenue pour les oiseaux en FKM / Viton® pour presque tous les classiques Vespa :

DIMENSIONS PARFAITES

I Anneau de mijotage bgm PRO hanno le dimensioni parfait qui garantit une installation facile, un fonctionnement optimal et une longue durée. La grande guarnizione dell'albero sul lato frizione, ad esempio sulle vecchie Vespa, ha un'altezza complessiva di 7 mm sulla bgm PROau lieu de 6,5 mm Solitamente utilizzati da altri produttori. Ciò significa che il Joint Huile bgm PRO si basa sulle specifiche di fabbrica originali Piaggio. Assurez-vous d'installer un moteur Vespa d'origine, veuillez noter que la fabbrica est installée à grande échelle Joint Huile avec un vieux morceau de 7 mm.

ALBERO MOTORE FLOTAUNTE

Sui vecchi motori il cuscinetto dell'albero motore est "flottante". Ciò significa che il cuscinetto non è fisso e può essere spostato assialmente (orizzontalmente lateralmente) nel corpo del motore. Questo spostamento si verifica, ad esempio, sotto carico a causa dell'effetto della forza assiale dell'azionamento primario a denti elicoidali. Se l'albero a gomiti si sposta troppo, questo può ovviamente avere un effetto sull'acensione e also sulla funzione della frizione. L'obiettivo dovrebbe quindi essere quello di avere il minor numero possibile di giochi inutili. L'arresto e quindi il gioco di questo cuscinetto flottante determinano nei motori Vespa solo i paraoli. La tolérance nei vecchi motori sono grandi e per esempio oggi usiamo anche guarnizioni di alloggiamento plus spesse, c'est il senso Simmerring 7mm!

PERCHE FKM/VITON

Le matériel FKM (gomma fluorocarbonica) est contrôle extrêmement résistant

  • chaleur
  • Attrito e
  • Carburant
  • Éthanol

Aussi le super carburante benzina E5 en Allemagne a jusqu'à 5% de mélange d'éthanol, avec E10 sono anche fino à 10%, tendenza piuttosto in aumento. E sapevate che questo può variare da paese a paese ? Avete mai notato in Francia, ad esempio, che il vostro motore funziona in modo diverso? In altri paesi, il contenuto di etanolo/alcool può essere significativamente più alto. A paraolio convenzionale non è in grado di far fronte a questo aumento del contenuto di etanolo e può gonfiarsi o ammorbidirsi a contatto, ad esempio, con carburanti contenenti etanolo. I separatori per alberi bgm PRO FKM/Viton® , invece, ofrono una protection de la durée. De plus, le nostro qui mijote avec du Viton® è due volte plus resistente à toutes les températures rispetto toutes les garanties traditionnelles par alberi (blu) NBR. Ultérieurs avantages de la recherche de garanties modernes par alberi :

  • gaz ai extrêmement imperméable
  • e molto resistente all'invecchiamento

ADATTO A COSA? E10 ?

OK, voici nos anneaux de tenue pour les arbres radiaux de BGM Hanno

  1. dimensions optimales
  2. des matériaux plus modernes

ma per cosa sono adatti ora? Un moteur dotato di guarnizioni per alberi bgm PRO Le FKM/Viton® peut être utilisé s'il y a des problèmes dans le moteur qui fonctionnent avec carburant E10 (10% de la teneur en alcool). Il moderno et pregiato materiale di tenuta in Viton®* marrone di alta qualità è

  • résistant en permanence all'etanolo/alcool e
  • adatto aussi per motori ad haute température
  • e l'ancienne vitesse.

les séparateurs pour les alberibgm PRO FKM/Viton® s'adapte également parfaitement un tutti i motori! Basta andare sul sicuro e installare subito i moderni Simmerring. Sia che si tratti di un motore original, di una leggera messa a punto o di una messa a punto estrema e di un motore sportivo! Per motivi di tutela ambientale ea favore della massima flessibilità del labbro di tenuta, ci asteniamo deliberatamente dal rivestire ulteriormente il labbro di tenuta con PTFE/Teflon®*

DOPPIO SICURO

Je meparatori per alberi bgm PRO offert sur une double tenuta come caratteristica aggiuntiva : Tutte le guarnizioni per alberi che sigillano verso l'esterno, verso l'atmosfera, hanno un cosiddetto labbro antipolvere. Ceci est placé devant le laboratoire de tenue effective et maintient la tenue en position

  • poussière,
  • Sporcizia e
  • Humidité.

Questo aumenta ultérieurement l'ottima stabilità.

CONCLUSION

Il a mis le paraolio bgm PRO Migliora the gioco di installation e offre una durata estremamente lunga grazie agli eccellenti materialsi moderni FKM/Viton®, combiné avec un parfaitement compatible avec le carburant: è addirittura resistente all'E10! Gli anelli di tenuta sostituiscono quelli vecchi e naturalmente si adattano senza modifiche. Suggestion: Offriamo i Simmerring sia singolamente che in un set e in un set con cuscinetti!

i Simmerring PRO bgm correspond
*Viton®/Teflon® sono marchi enregistré par DuPont Dow Elastomers

Réglage de l'allumage Vespa avec un pistolet d'allumage stroboscope

Regolare l'accentione della Vespa - ma correttamente!

La corretta fasatura dell'accensione est importante pour le salut termica del motore :

  • Fiabilité
  • Durée e
  • érogation de la pierre puissante

Chiunque metta punto la sua Vespa, ricostruisca il motore ou lo ricostruisca nel corso di un restauro, non deve fare affidament sulle marque existante sulla carcassa del motore, sul magnete e sulla piastra di base dell'accensione per la regolazione dell'accensione, ma deve misurarlo lui stesso e corrections régulières à l'accensione de la Vespa. corretta regolazione dell'accensione sul vostro motore Vespa è facilmente possible avec queste pistolet de fatigue ad accensione elettronica per motori a benzina contact o accensione elettronica -> sistema di accesse a transistor (accensione CDI come in series with ET3, PK, PX, PX, Cosa, T5 ecc.) Naturellement, donc fonctionne aussi bien avec le accensioni Lambretta. Conquête du pistolet d'accension è aussi possible regular l'accessione della Lambretta. Si le pistolet est stroboscopique, il peut être réglé si le véhicule est mis à niveau en 6 volts et que la source moderne est en 12 volts !

Tout pistolet luce di accensione nel negozio
Dans ce didacticiel vidéo sulla règlement de l'accessione de la Vespa vi mostriamo come Maryzabel e Alex hanno regolato l'accensione della nostra Vespa Platonica:
https://www.youtube.com/watch?v=ZDv-mouT_mk&t=11s

Confronto tra le pistolet di accessensione stroboscopique pour Vespa et Lambretta

3 versions : grande, piccola e con battery a bordo o esterna

Un tubo allo xeno super-lumineux et une lente convergente spéciale garantissent une visibilité maximale du pistolet fissi su queste a luce di accensione : également une vitesse supérieure à 8000 tr/min dans le campo vicino. La pistola è collegata per mezzo di un morsetto induttivo sul cavo della candela direttamente all'isolamento in gomma, sans contact direct avec le fil incagliato. Le nostre pistol d'accensione sono dotate di un revêtement en caoutchouc sillon lent. Questo protettore protegge sia l'alloggiamento in plastica che l'obiettivo e assicura il più a lungo possibile il godimento del prodotto.

1. Maneggevole, mobile, azionato avec celle mono

Accensione luce guna luce TRISCO-ProLITE (doppia-D) (- lampe stroboscopique flash pistolet – accensione 6V / 12V Article n.: MN911B Pistolet d'allumage léger -MOTO NOSTRA (double-D) (- Pistolet éclair stroboscopique - Allumage 6V / 12V Moto Nostra Article n°: MN911B Non est nécessaire alcuna alimentazione esterna. Pour l'alimentation électrique vous pouvez utiliser la pile D (Mono, LR20, MN1300), qui n'est pas comprise dans le prix ! Ma potette normalement proprio qui. All'uso come luce di accensione può essere utilizzata anche come lampada da lavoro!

  • piccolo et manegvole
  • Batterie à bord
  • Fonction torcia
  • Protecteurs en gomma

2. Versione PROLITE pour l'ambizioso accordatore

Accensione luce luce guna TRISCO-ProLite – lampe flash stroboscopique pistolet – accensione 6V / 12V Article n.: MN922 Pistolet d'allumage -MOTO NOSTRA- pistolet flash à lumière stroboscopique - allumage 6V / 12VMo Nostra Numéro d'article: MN912 Questa è la pistola più grande che si adatta perfettamente alla mano. Il cavo con le due pinze a coccodrillo è un cavo a spirale robusto e pratico, che viene collegato ad una spina della pistola. Pistolet optimal pour l'ambizioso cacciavite e accordatore - versione PROLITE -. Non importa se l'accessione è un 6V ou 12V, è semper necessaria une fonte di alimentazione esterna à 12 volts (ad es. Una battery per auto), a meno che il veicolo non ne abbia già una.

  • fonte di alimentazione esterna 12 riches
  • pratique cavo à spirale
  • Cavo séparabile dalla custodia / spina
  • par l'ambizioso cacciavite
  • Protecteurs en gomma

3. Version pratique et économique à 12 v

Accensione light guna luce TRISCO-ProLite lampe stroboscopique flash pistolet – accessoire 6V / 12V Article n.: MN912 Pistolet d'allumage -MOTO NOSTRA- pistolet flash à lumière stroboscopique - allumage 6V / 12VMo Nostra Numéro d'article: MN912 Selon le règlement occasionnel dell'accensione abbiamo nel nostro programma questa leggera e maneggevole pistola luminosa TRISCO-ProLite. Sta bene in mano e naturalmente ha aussi la protection di gomma. Je cavi sono saldamente collegati all'alloggiamento della pistola. Non importa se l'accessione è un 6V ou 12V, è semper necessaria une fonte di alimentazione esterna à 12 volts (ad es. Una battery per auto), a meno che il veicolo non ne abbia già una.

  • fonte di alimentazione esterna 12 riches
  • pour le jeu de passe-temps
  • version économique
  • Protecteurs en gomma
Tout pistolet luce di accensione nel negozio
Questi sono per Vespa e Lambretta scooter: Strobo ou Stroboscope - Lampada anche Strobolamp è familièrement abrégé tra i conducti di scooter anche ZZP. Non preoccupatevi, non avete bisogno di una licenza di pistola per questa pistola, si controlla con questa pistola di accensione anche stroboscopio pistola / strobo o pistola strobo e strobo lampeggia la fasatura di accensione sullo scooter tramite flash, luce flash dalla pistola luce dopo l' Impostazione di accensione è possible impostare l'acensione e poi lampeggiare per controllare l'impostazione di accensione.

Essai et installation d'échappement Arrow Vespa GTS

Sistemi di scarico ARROW disponible pour Vespa GTS

Con noi ora si ottiene anche ora di new gli Scarichi della ARROW. Forse avete già notato con la nostra Vespa GTS - Personnalisé-Spécial c'est la plus grande partie des scooters personnalisés CaféRacer 69 hanno un sistema di scarico a freccia installato. Ce n'est pas si sûr sans mot, le Team Vespa Customizer de Berlin en toute confiance ! Fatevi une photo, Scooterie ha fatto un bel video di confronto qui e confronta lo scarico original Piaggio Vespa GTS con lo scarico ARROW:

FLÈCHE DI PROVA VS. Vespa GTS Scarico

Vespa GTS Arrow acquis ici

Histoire de Gianelli et ARROW

Giorgio Giannelli avait fondato ARROW SPECIAL PARTS en 1985 et avait un coût avec un grand succès impianti di scarico racing per le competizioni professionali. Nel settore 4 tempi and 2 tempi, i piloti di varie classi hanno vinto i titoli mondiali con i sistemi di scarico Arrow. Intanto Gianelli e Arrow portano su strada il loro savoir-faire acquisito dalle corse e ofrono sistemi di scarico for the Vespa GTS. Il suono, la vorazione e le prestazioni ne fanno per molti il ​​​​miglior Scarico pour la Vespa GTS. Naturellement disponible avec le marquage E et l'approbation !

Installation sur ARROW en vidéo

Vespa GTS Arrow acquis ici
Trottinette Primo pour enfants

Grande idée regalo per bambini de 1 à 5 ans

PRIMO il Trottinette enfant rétro è il regalo perfetto per bambini e bambine dai più piccoli fino a 5 anni. Disponibile nel Centro Scooter dall'inizio di dicembre, prenota subito e assicurati la tua copia in tempo per Natale, senza spese di spedizione dans presque toute l'Europe.

Trottinette Vespa pour enfants disponible en 4 couleurs

Le scooter PRIMO pour bambini combina il Design italien classique avec la migliore artigianalità pour créer une course sans rythme sur un scooter.
Più di a semplice giocattolo : le design classico lo rende un oggetto da collezione per ogni amante degli scooter classici.
CONSIGLIO : Gli scooter sono un grand oggetto di design également en salotto, se necessario avec la patine quando la nuova generazione è cresciuta.

Jouet baladeur AMBOSSTOYS PRIMO 2020 - Montez des jouets au design intemporel !

Meilleur giocattolo 2019

Ce prix de l'ASTRA (American Specialty Toy Retailing Association) est un excellent scooter pour les enfants.

Artigianato telaio in metallo e rivestimento in polvere

Il teleaio del classico triciclo est réalisé en lamiera piena e saldato a mano da sette parti singole, il che garantit la massima qualità e durata nel tempo. Il teleaio finito è verniciato a polvere. Intorno all scudo della gamba c'è una copertura en aluminium rendu stable, protégé et un look vintage. Proprio come il tubo monoslot sulla « vera » Vespa.

Ordina ora qui

Divertimento senza manutizione

Niente batterie, niente benzina, niente olio della transmissione, nemmeno aria nei pneumatiquei. Ma un lavorazione di haute qualité que vous pouvez sopportare molto :

I cerchions métalliques grise couvert de poudre sono monté avec 4 viti in acciaio inossidabile. la gomme de parete bianche sono en plastique noir. La route rotolano sans entretien de vos assiettes en plastique monté sur un les as métalliques. Il manubrio, la suspension postérieure et la forcella sono tubi metalici piegati a mano. Ogni pezzo è saldato a mano e poi verniciato a polvere in grigio. La morbide seduta imbottita è rivestita in skaï per il massimo comfort e un look d'autres tempi. Le maniglie sono in plastica nera.

Ordina ora qui

Niente Angoli – Niente Spigoli

Le forma segue le funzione: all'intero design, great importance è stata data alla réalisation a misura di bambino e ad un giocattolo sicuro e divertente con cui giocare! Viens Tricycle, lo scooter è stable et non può ribaltarsi. La promotion de la coordination et dell'equilibrio gioca un ruolo important a questa età. Avec l'aiuto di questo giocattolo adatto all'età è possibile promuovere lo sviluppo delle capacità motorie in modo giocoso. En plus, je possède un viaggiare su un veicolo che è nella stessa lega del proprio scooter !

 

Primo Ride on Scooter Fille & Garçon

Dimensions : 64 cm x 30 cm x 32 cm
Peso : 5,9kg.
Idoneità : ragazze e ragazzi, vers 1-5 anni
Production : artisanale
Matériaux: metallo, finta pelle, plastica
Peso maximum consenti : 20 kg
Producteur: jouets d'enclume États-Unis
Consegna : preassem blato, compresi gli ustensiles, in un pacco,
transitaire : libre in presque tutta Europa tramite service livraison à choix

 

Instructions de montage

Instructions de montage du jouet à enfourcher Ambosstoys PRIMO et du porte-bagages et sac de transport PRIMO Special.

 

Châssis de pièces en tôle de carrosserie LML pour Vespa PX

LML Piaggio Vespa enti con license Piaggio Vespa dall'India

"Lohia Machinery Limited" dans l'abréviation LML. Lo avresti saputo? E sapevate che siamo già stati in
Inde nel 2014 pour avoir un quadro de la production et pour visiter la Fabbrica LML di Kampur?

Il nostro "souvenir" erano alcuni contenitori pieni di set completi di telai in LML with tutte le necessarie parti in lamiera già verniciate. Questi set di carrozzeria sono un Ottimo substitut pour le telai Vespa PX.

Une histoire de succès Si vous êtes du bon côté, avez-vous l'air bien ?

Les tout derniers jeux de cadres LML pour VESPA PX - Timeline LML Vespa PX

en 2015 nous pourrions déstabiliser les premiers boîtes Nous offrons des questions popolari set da restauro per la PX series.

Sì, c'erano delle voci e in qualche modo c'era da aspettarselo, ma eravamo ancora molto sconvolti quando abbiamo
Dovuto Riferire della fin de LML Neanche due anni dopo
2016. Depuis allora ci sono solo resti dei pezzi, che sono o erano una buona alternative, spesso l'unica alternative per i ricambi originali della Vespa Piaggio.

en 2019 Maryzabel a initié une costruire Platonique sulla base di un set LML e di uno degli ultimi alloggiamenti per motori LML e forcelle LML per freni a disco. Addolcita avec molte grandi parti bgm PRO, viens le cilindro da 187cc par essere il cuore dell'intero progetto.

2020 - c'est le moment ! È veniro come doveva venire: aussi lo stock dei nostri frameset LML per Vespa PX sta per finire. Giusto in tempo per l'inizio dell'autunno vi diamo ora la possibilità di ordinare gli ultimi body kit LML.

Il mio consiglio : Compra ora, prima che sia troppo tardi.

Set telaio LML pour Vespa PX en prova

Utilisez la corniche pour nous progetto Platonica. Ma anche per esempio la Vespa youtuber Kevin, di Savage Scooters, ha ottenuto questo telaio come sostituto di un telaio PX deformato e arrugginito attraverso Vespa PX. Dans cette vidéo scompatta il nostro set di fotogrammi LML e vi mostra la qualità e also il risultato finale, che è abbastanza impressionante :

Garage PX Nienbourg | Jeu de cadres PX 200 | Jeu de cadres LML B-goods

 

Corniche LML impostata per i telai Vespa PX acquista qui

Frame Vespa PX vi offre ora l'ultimo set di frame LML per Vespa PX. Ensemble complet. verni, avec tout le parti du corps Vespa PX !

garanties per alberi bgm PRO en FKM/Viton®* de haute qualité et résistance all'etanolo (E10)

Maintenant, c'est maintenant negozio sono dans le nouveau Simmerring bgm PRO pour plusieurs modèles de Vespa et Lambretta : Garanties par alberi bgm PRO

  • protection optimale
  • doppia tenuta grazie al labbro antipolvere
  • recommandé pour chaque moteur original ou
  • motore sintonizzato ad old prestazioni
  • en raison d'une tension plus résistante à la température
  • adatto per velocità estremamente élever
  • all'alcool résistant en permanence -perfetto per le riunioni di scooter ;-)
  • ottima imperméabilité ai gaz
  • termico de stress élevé
  • molto resistente all'invecchiamento
Bagues d'étanchéité d'arbre bgm PRO Viton® - Simmerrings Vespa et Lambretta

PERCHÉ L'ANELLO DI TENUTA PER ALBERI EN FKM/VITON

Le matériel FKM (gomma fluorocarbonica) è extrêmement résistant à la chaleur, tous les attributs et al carburante/etanolo. Le supercarburant réel en Allemagne contient già di per se fino al 5% di etanolo.

In altri paesi il contenuto di etanolo/alcool è significativamente plus alto. Le guarnizioni radiali convenzionali per alberi possono gonfiarsi o ammorbidirsi a contact with carburanti contenenti etanolo.
Les séparateurs pour l'alberi bgm PRO FKM/Viton® offrent un protection parfaite contre question. Inoltre, il Viton è due volte plus resistente à toutes les températures rispetto ai tradizionali anelli di tenuta per alberi (blu) NBR, ha un'ottima imperméabilité ai gaz et il est également molto resistente all'invecchiamento
.

UNE COSA SONO ADATTI JE MIJOTE ?

Un moteur dotato di guarnizioni per alberi rotanti bgm PRO FKM/Viton® può quindi functionare également con fuele E10 (10% di content alcolico). Le matériau pregiato di tenuta en Viton®* marrone di alta qualità è all'alcool résistant en permanence et il est adapté aussi par motori con carichi ad alta température et velocità élever. la
garanties radiali per alberi bgm PRO FKM/Viton® sono quindi adette a tutti i motori, sia
ceux
originali
annonce che quelli
vieux prestazioni sintonizzati
.

Per motivi di tutela dell'ambiente ea favore della massima flessibilità del labbro di tenuta, evitiamo deliberatamente un carico supplementare di PTFE/Teflon®* del labbro di tenuta

VANTAGGI DELLA BGM PER GUARNIZIONE DELL'ALBERO !

Le guarnizioni per alberi rotanti BGM PRO ofrono una doppia tenuta come caratteristica aggiuntiva. Tutte le guarnizioni per alberi rotanti che sigillano control l'atmosfera hanno un cosiddetto labbro antipolvere. Questo viene posizionato prima del labbro di tenuta vero e proprio e tiene lontano polvere, sporcizia e umidità. Questo aumenta ultérieurement la già buona stabilità. INDIVIDUALI E DISPONIBILI IN UN SET I paraoli BGM PRO FKM/Viton® sono disponible individuellement en set per quasi tutti i motori Vespa e Lambretta.

 

Acquérir les paraoli bgm PRO ici

 

Simmerrings bgm PRO

Anello di tenuta albero Simmerring Anello di tenuta albero pour Vespa et Lambretta #Anello di tenuta albero #Simmerring #bgm PRO

 

*Viton®/Teflon® sono marchi enregistré par DuPont Dow Elastomers

Cache coffre à bagages trappe de boîte à gants Vespa GTS

Copertura vano portaoggetti Vespa GTS

Con il nostro marchio MOTO NOSTRA abbiamo ora questi fantastiques pannelli per il vano bagagli nel nostro assortiment. En quelques minutes, il est possible de personnaliser la Vespa secondo i propri gusti o montare un ricambio per il lembo di manutenzione originale.

Instructions pour l'installation et la présentation de l'alette :

Couvercle d'entretien pour Vespa Gts 300 Moto Nostra chromé

Acquérir votre lembo qui

Variantes disponibles

Nombre d'articles : Couleur Prix
MN4910CA style carbonio
59,90 €
MN4910CP chrome
55,90 €
MN4910GBK noir brillant
48,91 €
MN4910BK noir mat
48,91 €
MN4910UP non verni
38,89 €
Sélection de la notice d'utilisation Vespa GTS
huile de bgm oldie

Olio d'epoca a 2 tempi per i vecchi tempi

Notre best-seller – bgm PRO olio a 2 tempi in edizione speciale« Ancienne édition” au look rétro.

Nel fresque barattolo di olio d'epoca dans le look patinato, questo olio è perfetto per auto d'Âge comment Vespa et Lambretta, naturellement aussi Schwalbe, Simson, Heinkel Tourist, NSU Prima, NSU Lambretta ecc

Huile 2 temps bgm PRO en édition Oldie avec bidon d'huile vintage Vespa Lambretta

Moteur à huile moderne 2T en configuration arrière

Dall'esterno su vecchi e belli rifilati, si arriva all'interno del nostro moderno e ben collaudato bgm PRO huile à temps: Street Motor Oil 2 tempi sintetico – 1000ml. Il barattolo d'olio d'epoca avec patine sembra grande sul vostro vecchio scooter. Per la nostra Vespa Smallframe Génération XI abbiamo usato ad esempio il portabottiglie per l'olio della MRP:

Bidon d'huile vintage Vespa

 

L'olio sintetico bgm PRO a 2 tempi è un olio a due tempi di prima classe ed altamente elastice, che satisfait je strict norme de prova giapponesi JASO FC. Une base d'une base d'huile eccellente, plusieurs additifs de haute qualité garantis un'excellente protection des composants tutti i. L'alta classificazione come JASO FC lo rende estremamente povero di fumo, parfait adatto all'uso in motori con catalizzatori. La combustione quasi senza résiduel mantiene pulito l'intero tratto di scarico e garantisce una lunga durata dei gas di scarico e del cilindro. Gli speciali additivi assicurano un film lubrifiant stable à tous les intervalles de gli di température en présence d'un carico del motore surélevé. la protection contre la corrosion è una cosa ovvia tanto quanto le proprietà automiscelanti e l'usabilità nei Motori con pompa dell'olio e sistemi di iniezione.

La classificazione nella categoria di prova ISO plus alta dimostra in modo impressionante l'elevata capacità di carico e la qualità dell'olio sintetico BGM.

Ordina qui il tuo olio retro

Pacchetto economique economique

L'olio est disponible aussi directement dans una Confiezion économique de 6 bouteilles.

Salva le paquet économique de pétrole à bas prix

Caractéristiques

  • Per tutti i due tempi (automiscelazione, lubrificazione separata, iniettori, etc.)
  • Pour tous les moteurs à temps régulier, raffreddati ad aria e ad acqua
  • Unae molto più combustionpulita degli oli minerali
  • Fumée d'alarme
  • Point d'infiammabilité : 72 °C
  • Point de scorrimento : -22 °C
Vespa PX ancien compteur de vitesse jusqu'à 160 km / h de BGM PRO

Vespa PX ancien compteur de vitesse jusqu'à 160 km / h de BGM PRO

Vecchio Vespa PX Speedo bgm PRO 160km/h pour Vespa PX fino all'84

Il s'agit de la tachymètre bgm PRO jusqu'à 160km/h par la vecchia Vespa PX avec le piccolo tachimetro senza indicatore del fuele. Una precise unità di misura a correnti parasite con un campo di visualizzazione fino à 160km/h la rend si spéciale ! Le tachymètre standard a une vitesse en solo de 120km/h puisqu'il est offert

Questo tachimetro di precisione di high quality per the your Vespa sostituisce 1:1, il tachimetro installato ex works di Piaggio.

Compteur de vitesse Vespa PX 160km/h bgm PRO - Compteur de vitesse pour ancienne Vespa PX jusqu'à 160 km/h

Avez-vous une Vespa PX bisogno di un tachimetro fino a 160 ?

Con noi nel nostro negozio (https://www.scooter-center.com) otterrete anche la tecnologia di messa a punto del motore e della transmissione che spingerà il vostro tachimetro di produzione al limite già in seconda o terza marcia – ci sentiamo responsabili di fornirvi un tachymètre adéquat.

Avez-vous Vespa non va un 160?

Et allora? Da bambino, premeva semper il naso control il parabrezza per controllare il tachimetro e vedere a che velocità poteva andare la macchina? Con il tachimetro a 160 bgm – il tuo scooter va già a 160 km/h. Tropo bello par te? Naturellement abbiamo aussi compteur fin a 120km/h, parfait aussi pour un restauro originale et pulito.

Oua viaggia qui con un clic 160

 

Otique originale

Suggestion: viene mantenuto l'aspetto classico, il cavo del tachimetro esistente e il pignone original del tachimetro possono essere semplicemente riutilizzati.

Per questo motivo potete trovare questo tachimetro come pezzo di ricambio nei nostri disegni esplosi :

Adatto ad esempio for i seguenti models di Vespa e Motovespa :

Frein électrique Porco Nero Vespa GTS

Pinza freno PORCO NERO POWER Vespa GTS

Nous avons déjà présenté ici le frein de potence Porco Nero Power par Vespa GTS. Nel frattempo ci sono i free "succhiatori" per l'antteriore e il posteriore :

Poro Nero Freins assistés Vespa GTS

Ora c'è un grande video dall'officina della società di custom e tuning Café Racer 69, Berlino, Germanie, note pour les spettacolari conversion Vespa GTS. En ce qui concerne le fantastique vidéo du progetto custom di Scooteria vi sarà mostrato in modo chiaro e detailliato Come viene montato il freno Porco Nero per Vespa GTS :

Vidéo de l'installation du Freni Porco Nero

Vespa GTS 300 hpe "British Classic" Partie 7 - Installation et purge des freins Porco Nero

Pinza freno a 4 pistoncini avec TÜV/ABE

Nous offrons la pinza freno Porco Nero Power Spiegler par la pinza freno antérieure (4 pistons) et postérieure (2 pistons) et en différentes couleurs. Con noi si ottiene the sistema frenante Vespa GTS pronto for the installationazione:

Pince de frein à 4 pistons pronta per il montaggio exclusif et complet avec pinza a 4 pistoncini con certificat TUV/ABE le miroir, produit secondaire spécifique de Porco Nero Power (Stoccarda). Questo impressionante freno è stato progettato pour tous les modèles i de Vespa GT/GTS/GTV con et senza ABS.

La pinza del freno, prodotta appositamente da Spiegler, è accoppiata con precisione alla pompa freno Piaggio e garantisce so un point de frenata ben dosato.

La migliore lavorazione ei corpi completeamente fresati une CNC promptement un'elevata rigidità senza torsione a basso peso. La surface dura anodizzata non solo ha un bell'aspetto, ma rimane anche l'aspetto spettacolare, parce que non c'è sbiadimento e la pulizia è semplificata !

Le frein viene fornito illico par l'installation, non è necessario un ulteriore adattatore, in quanto la pinza del freno è avvitata direttamente. Il PorcoNero è quindi direttamente adatto aussi par cerches de 12 et 13 pouces!

Le pastiglie dei freni sinterizzate, accompagné d'une puissance à 4 pistons, consenti una courte distance de frenata et une rétroaction directe.

Grâce aux pistons du frein à basse portée avec des garanties spéciales, le système de freinage Porco Nero Power offre un maneggevolezza confortevole combinée à performance exceptionnelle et c'est aussi un Prodotto di facile manutenzione e di lunga durata!

Conçu par le Porco Nero Power Brake par le Vostro GTS

Alex sur le divan dello Scooter Center

Alex paille, Responsable Tecnico di Prodotto Scooter Center, bgm, Moto Nostra

Nel progetto Platónika ho avuto modo di conoscere abbastanza bene il mio partenaire nel crimine nel corso del tempo e il progetto di ricostruire una Vespa da singole parti. E sono felicissimo di imparare ogni giorno da uno dei migliori meccanici di Vespa che abbia mai conosciuto.

En outre, si vous occupez également le corse (sur une Vespa, évidemment) et – plus encore – est l'un des principaux esprits du travail produits bgm le Scooter Center!

Ora che lo conosco so bene, ho pensato che fosse giunto il momento di presentarvi Alex e dare un'altra occhiata dietro le quinte dello Scooter Center (SC).

 

Spero che vi piaccia e se avete altre domande, non esitate e sparate ! ;)

Vespa Platónika. Sur le canapé pendant l'interview de SC avec Alex Stroh Scooter Center

1 ALLÉE : Histoire personnelle 00:47

Cosa ti ha portato nel mondo della Vespa? Qu'est-ce que l'inizio ?
– Quante Vespe aveté ? Qual è stato il tuo primo amore?
2 ENGRENAGE : Conscience de la Vespa 03:39
-Quello che noto è che hai un détail incroyable Vespa. Come si fa a raccogliiere so tanta conoscenza?
– e come è stato il suo primo contacto con lo Scooter Center, connaissez-vous le commerce avant de commencer qui?
3 ALLÉE : promoteur 06:29
Qui avete realizzato molti scooter, molti progetti, ma anche molti prodotti che avete sviluppato. Raccontaci un po' cosa sta succedendo
4 ENGRENAGE : Scène de Corse 08:51
– La vita en Vespa è piuttosto colorata. A tipo di gioco è la scene delle corse. Anche tu ne fai parte, dicci un po' : com'è la preparazione, quanto dura una gara…
– Et la colombe hai già cominciato?
TUTTO CIÒ DI CUI HAI BISOGNO 12:22
Voeux!
Maryza
Clignotant Vespa GTS Led avec feu de position

Clignotants gli perfetti per la conversione della tua Vespa GTS

Nous Già introdotto i les indicateurs popolari une LED avec luce di marcia dinamica di MOTO NOSTRA. Ainsi, le partenaire nostro Cafe Racer 69 ama utilise les indicateurs à côté conversion Vespa GTS. Non senza motivo, perché gli indicatorsi di direzione colorati ofrono un'ottica esclusiva e nobile. Dans l'azione gli Indicateurs de direction GTS donc pas de spettacolari, inoltre si inseriscono parfait dans la conception et dans la ligne de la carrozzeria de la Vespa GTS : vedi anche qui nel vidéo!

Installation simple

Ora c'è une vidéo su Youtube, la manière la plus simple d'installer les clignotants à LED est de bene :

Vespa Gts 300 hpe "British Classic" Partie 6 - Clignotants LED Vespa de Moto Nostra

Les Indicateurs de direction à LED de Vespa GTS avec luci de marcia sont disponibles en vetro transparente ou nero colorato, singulièrement par la parte antérieure ou postérieure e dans un ensemble pratique:

Clignotants LED Vespa GTS avec feux de position

Clignotant Acquistai LED pour Vespa GTS

Clignotant MOTO NOSTRA avec luce di marcia dinamica pour Vespa GTS

Indicateurs de direction MOTO NOSTRA sono dotati di LED a controllo individuale e producono quindi una luce di marcia completeamente dinamica, proprio come si conosce dai veicoli della class superiore (ad esempio Audi A7). L'effet de luce généré est molto piacevole e offre un piacevole cambiamento rispetto ai tradizionali indicatorsi di direzione. Venez caractériser aggiuntiva, gli indicatorsi di direzione anteriori hanno una striscia di luce diurna bianca e brillant in look plasma. Nella parte posteriore la stessa tecnologia viene utilizzata come luce di posizione.

PERCHE LED ? PIÙ SICUREZZA ATTRAVERSO LA TECNOLOGIA!

Si vous souhaitez augmenter la valeur de la vue du scooter et la possibilité de le personnaliser avec le GTS et les caractéristiques distinctives des éléments suivants, c'est un point important à comparer avec les grands indicateurs sur la LED :

Questa nuova tecnologia aumenta la larghezza ottica della parte posterior al buio e migliora notevolmente la percezione nel traffico stradale. I LED luminosi degli indicatori di direzione sono già chiaramente visibili a lunga distance. La luce di marcia è aussi otticamente meglio rilevata rispetto ad un tradizionale indicatorse di direzione.

QUALITÉ

Une préoccupation particulière par noi era la qualità e la forma. Entrée sono ad un level molto alto con gli indicatorsi di direzione MOTO NOSTRA e quindi un'alternativa di alta qualità agli indicatorsi di direzione Power 1.
De plus, les indicateurs de direction du Moto Nostra sont donnés au préalable avec des adattatori du collegamento. Pertanto, non è necessario apporteare alcuna modifica al cablaggio !

 

APPROBATION : NESSUN PROBLEMA CON IL TÜV

Naturellement, les indicateurs ont un marché de vérification et de son omologati per l'uso su strade pubbliche (non è richiesta l'omologazione TÜV).