Sistemi di scarico ARROW disponible pour Vespa GTS
Con noi ora si ottiene anche ora di new gli Scarichi della ARROW. Forse avete già notato con la nostra Vespa GTS - Personnalisé-Spécial c'est la plus grande partie des scooters personnalisés CaféRacer 69 hanno un sistema di scarico a freccia installato. Ce n'est pas si sûr sans mot, le Team Vespa Customizer de Berlin en toute confiance ! Fatevi une photo, Scooterie ha fatto un bel video di confronto qui e confronta lo scarico original Piaggio Vespa GTS con lo scarico ARROW:
Giorgio Giannelli avait fondato ARROW SPECIAL PARTS en 1985 et avait un coût avec un grand succès impianti di scarico racing per le competizioni professionali. Nel settore 4 tempi and 2 tempi, i piloti di varie classi hanno vinto i titoli mondiali con i sistemi di scarico Arrow. Intanto Gianelli e Arrow portano su strada il loro savoir-faire acquisito dalle corse e ofrono sistemi di scarico for the Vespa GTS. Il suono, la vorazione e le prestazioni ne fanno per molti il miglior Scarico pour la Vespa GTS. Naturellement disponible avec le marquage E et l'approbation !
Questa pratica luce di lavoro a LED di emergenza si insert in ogni vano portaoggetti/casco di Vespa, Lambretta et Cie. ed è naturalmente aussi dans auto, moto e barca da utilizzare. Con noi scooteristi non dovrebbe mancare in nessuna borsa degli attrezzi : La torcia a LED viene juste caricata tramite un cavo USB allegato e può essere azionata anche tramite una banca dati di potenza. En cas d'offre d'urgence un'ottima illuminazione per le riparazioni al buio, una luce rossa e una luce rossa lampeggiante come luce di avvertimento.
Torcia di emergenza / lampada da lavoro COB LED PAR MOTO NOSTRA
Potente lampada a LED avec dimensioni compatte, base magenta et 5 modalità di illuminazione. Premendo l'interruttore on/off è commutare possible entre 5 fonctions.
INFERNO - Massimo
ECO – modalità risparmio battery dimmerata
Luce a LED nella parte supérieure
Luce rossa (tenere premuto 3 secondes)
Lumière rouge clignotante
CON TRE OPZIONI DI MONTAGGIO
Avec 3 opzioni di montaggio, la lampada può essere posizionata ovunque. Clip a molla per abiti e borse, supporto con magnete per tutte le superfici metalliche e gancio come supporto universale.
CARACTÉRISTIQUES
Luce rotative à 360°
4 modalités de luce : massima, attenuata, rossa e rossa lampeggiante
Supporto magneto, nonché gancio e clip per il fissaggio
Alimentazione batterie tramite agli ioni di litio integrata e ricaricabile
Luminosité : 250 lumens maximum
Couleur : bianco freddo et rosso di avvertimento
Durée de la lumière : de 2 à 6 heures en seconde modalité
Tempo di ricarica : environ 1 heure
Dimensions : 11 x 4,5 x 2,7 cm (piegato) / 18,8 cm de oldezza (ouvert)
Super torcia di emergenza / lampada di montaggio a LED. La lampe est une LED si adatta et ogni Vespa. E pratique avere con sé una torcia a LED. Dans un cas de bonne foi, vous devez obtenir la lumière de la LED dès le départ avec la technologie LED COB et c'est super léger de la LED à la LED. De plus, laissez la batterie lavoro allumer la lumière LED et allumez le test automatique lavoro sur la LED et la lampe sur la Vespa, la lampe COB, le candeliere sur la LED et la lampe officina sur le riparazioni da utilizzare ! COB Vespa Vespa et technologie LED Vespa moderne COB Scooter et lampe LED Scooter!
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2020/10/01-2.jpg10521400Heiko Lepkehttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngHeiko Lepke2020-10-29 11:27:392020-10-29 11:27:39MOTO NOSTRA LED COB lampada da lavoro a LED bianco e rosso con battery
PRIMO il Trottinette enfant rétro è il regalo perfetto per bambini e bambine dai più piccoli fino a 5 anni. Disponibile nel Centro Scooter dall'inizio di dicembre, prenota subito e assicurati la tua copia in tempo per Natale, senza spese di spedizione dans presque toute l'Europe.
Le scooter PRIMO pour bambini combina il Design italien classique avec la migliore artigianalità pour créer une course sans rythme sur un scooter.
Più di a semplice giocattolo : le design classico lo rende un oggetto da collezione per ogni amante degli scooter classici.
CONSIGLIO : Gli scooter sono un grand oggetto di design également en salotto, se necessario avec la patine quando la nuova generazione è cresciuta.
Jouet baladeur AMBOSSTOYS PRIMO 2020 - Montez des jouets au design intemporel !
Meilleur giocattolo 2019
Ce prix de l'ASTRA (American Specialty Toy Retailing Association) est un excellent scooter pour les enfants.
Artigianato telaio in metallo e rivestimento in polvere
Il teleaio del classico triciclo est réalisé en lamiera piena e saldato a mano da sette parti singole, il che garantit la massima qualità e durata nel tempo. Il teleaio finito è verniciato a polvere. Intorno all scudo della gamba c'è una copertura en aluminium rendu stable, protégé et un look vintage. Proprio come il tubo monoslot sulla « vera » Vespa.
Niente batterie, niente benzina, niente olio della transmissione, nemmeno aria nei pneumatiquei. Ma un lavorazione di haute qualité que vous pouvez sopportare molto :
I cerchions métalliques grise couvert de poudre sono monté avec 4 viti in acciaio inossidabile. la gomme de parete bianche sono en plastique noir. La route rotolano sans entretien de vos assiettes en plastique monté sur un les as métalliques. Il manubrio, la suspension postérieure et la forcella sono tubi metalici piegati a mano. Ogni pezzo è saldato a mano e poi verniciato a polvere in grigio. La morbide seduta imbottita è rivestita in skaï per il massimo comfort e un look d'autres tempi. Le maniglie sono in plastica nera.
Le forma segue le funzione: all'intero design, great importance è stata data alla réalisation a misura di bambino e ad un giocattolo sicuro e divertente con cui giocare! Viens Tricycle, lo scooter è stable et non può ribaltarsi. La promotion de la coordination et dell'equilibrio gioca un ruolo important a questa età. Avec l'aiuto di questo giocattolo adatto all'età è possibile promuovere lo sviluppo delle capacità motorie in modo giocoso. En plus, je possède un viaggiare su un veicolo che è nella stessa lega del proprio scooter !
Dimensions : 64 cm x 30 cm x 32 cm
Peso : 5,9kg.
Idoneità : ragazze e ragazzi, vers 1-5 anni
Production : artisanale
Matériaux: metallo, finta pelle, plastica
Peso maximum consenti : 20 kg
Producteur: jouets d'enclume États-Unis
Consegna : preassem blato, compresi gli ustensiles, in un pacco,
transitaire : libre in presque tutta Europa tramite service livraison à choix
Instructions de montage
Instructions de montage du jouet à enfourcher Ambosstoys PRIMO et du porte-bagages et sac de transport PRIMO Special.
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2020/10/PRIMO-Kinder-scooter.jpg8001691Heiko Lepkehttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngHeiko Lepke2020-10-16 09:41:432020-10-16 09:41:43Nouveau scooter rétro pour les enfants dans le style Vespa – Primo Ride On
LML Piaggio Vespa enti con license Piaggio Vespa dall'India
"Lohia Machinery Limited" dans l'abréviation LML. Lo avresti saputo? E sapevate che siamo già stati in
Inde nel 2014 pour avoir un quadro de la production et pour visiter la Fabbrica LML di Kampur?
Il nostro "souvenir" erano alcuni contenitori pieni di set completi di telai in LML with tutte le necessarie parti in lamiera già verniciate. Questi set di carrozzeria sono un Ottimo substitut pour le telai Vespa PX.
Les tout derniers jeux de cadres LML pour VESPA PX - Timeline LML Vespa PX
en 2015 nous pourrions déstabiliser les premiers boîtes Nous offrons des questions popolari set da restauro per la PX series.
Sì, c'erano delle voci e in qualche modo c'era da aspettarselo, ma eravamo ancora molto sconvolti quando abbiamo
Dovuto Riferire della fin de LML Neanche due anni dopo 2016. Depuis allora ci sono solo resti dei pezzi, che sono o erano una buona alternative, spesso l'unica alternative per i ricambi originali della Vespa Piaggio.
en 2019 Maryzabel a initié une costruire Platonique sulla base di un set LML e di uno degli ultimi alloggiamenti per motori LML e forcelle LML per freni a disco. Addolcita avec molte grandi parti bgm PRO, viens le cilindro da 187cc par essere il cuore dell'intero progetto.
2020 - c'est le moment ! È veniro come doveva venire: aussi lo stock dei nostri frameset LML per Vespa PX sta per finire. Giusto in tempo per l'inizio dell'autunno vi diamo ora la possibilità di ordinare gli ultimi body kit LML.
Il mio consiglio : Compra ora, prima che sia troppo tardi.
Utilisez la corniche pour nous progetto Platonica. Ma anche per esempio la Vespa youtuber Kevin, di Savage Scooters, ha ottenuto questo telaio come sostituto di un telaio PX deformato e arrugginito attraverso Vespa PX. Dans cette vidéo scompatta il nostro set di fotogrammi LML e vi mostra la qualità e also il risultato finale, che è abbastanza impressionante :
Garage PX Nienbourg | Jeu de cadres PX 200 | Jeu de cadres LML B-goods
Corniche LML impostata per i telai Vespa PX acquista qui
Frame Vespa PX vi offre ora l'ultimo set di frame LML per Vespa PX. Ensemble complet. verni, avec tout le parti du corps Vespa PX !
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2020/10/vespa-px-karosserie-blechteile-von-lml.jpg438600Heiko Lepkehttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngHeiko Lepke2020-10-02 17:11:302020-10-02 17:11:30Découvrez maintenant le dernier set de cadres LML pour votre Vespa PX
Différence Piaggio Ciao / Bravo / Si / Boxer mono drive et vario drive
Attention! La cosa plus importante direttamente in anticipo – I componenti dell'azionamento mono e dell'azionamento del variatore non sont compatible ou miscelabili au revoir! L'albero motore è lo stesso per entrambi i tipi di azionamento.
Depuis tout l'esterno, questo rapporto di transmissione è plus facilmente riconoscibile dalle coperture laterali a sinistra nella direzione di marcia.
La couverture latérale est également là un fiamento rigide sur le dos, si il s'agit d'un modèle de variateur.
1. Réglage du variateur 2. Monocommande
Convertisseurs / variateurs
Nel modello con variatore, il group convertitore con la friction integrata si trova nella parte posteriore. Nella parte anteriore c'è il variatore. Il vantaggio dell'azionamento del variatore è che vi fornisce un automatico continuo. All'inizio brevemente tradotto, su velocità lungo tradotto. Le principio è ancora oggi utilizzato in ogni scooter automatico.
3. Convertisseur combiné / Frizione 4. Variateurs
Levier unique
Classicamente i ciclomotori tedeschi hanno la trazione mono con 25 km/h, ma sistono anche versions di ciclomotori with la trazione mono, senza variatore.
5. Pulleggia a nastro 6. Accompagnement
Campana della frizione, puleggia et cinghia trapézoïdale
Dans la partie antérieure si tu trouves la campana de la frizione, à l'intérieur du ceinture trapezoidal del ciclomotore scorre su una scanalatura con un diametro interno di 26 mm. (6)
La puleggia posteriore è montata direttamente sulla transmissione mono. Le riduttore mono è riconoscibile dal fatto che l'albero del riduttore sporge di soli 13 mm circa dal riduttore e che è installata solo la puleggia a nastro piatto (5). A un diamètre de 90mm et 25km/h de ciclomotori. Le standard de transmission del Ciao a un rapport de 10,5:1, le Bravo a un rapport de 8,5:1
7. Réducteur du variateur 8. Transmission mono per puleggia a cinghia
Améliorations utiles au message au point de traduction
Transmission mono :
Il est plus simple d'augmenter la vitesse massive Allemand il rapporto di transmissione.
Tout simplement il existe une possibilité de transfert mono :
Cambiare la friction antérieure, basculer la friction et insérer la friction à 30 km/h.
Le frottement standard a un diamètre interne de 26mm, le frottement est de 30km/h et 41mm.
Sostituzione della puleggia posterior. La puleggia originale del Ciao a un diamètre de 90 mm.
Ma seulement le pulegge da 70mm et 80mm sono veramente guidabili, parce que la tuta è ancora accettabile all'avvio.
INFO: La norme de transmission del ciclomotore del Ciao ha un rapporto di 10,5:1, installation de la transmission 8,5:1 de Bravo, le rapport de transmission totale est Augmentation d'environ 20 %.
CONSEIL: Molto discreto come frizione e puleggia può rimaner originale.
Accessoires pour cyclomoteurs / ciclomotori et réglage du catalogue :
Opuscolo del ciclomotore Vespa cyclomoteur 2020 / 2021
garanties per alberi bgm PRO en FKM/Viton®* de haute qualité et résistance all'etanolo (E10)
Maintenant, c'est maintenant negozio sono dans le nouveau Simmerring bgm PRO pour plusieurs modèles de Vespa et Lambretta : Garanties par alberi bgm PRO
protection optimale
doppia tenuta grazie al labbro antipolvere
recommandé pour chaque moteur original ou
motore sintonizzato ad old prestazioni
en raison d'une tension plus résistante à la température
adatto per velocità estremamente élever
all'alcool résistant en permanence -perfetto per le riunioni di scooter ;-)
ottima imperméabilité ai gaz
termico de stress élevé
molto resistente all'invecchiamento
Bagues d'étanchéité d'arbre bgm PRO Viton® - Simmerrings Vespa et Lambretta
PERCHÉ L'ANELLO DI TENUTA PER ALBERI EN FKM/VITON
Le matériel FKM (gomma fluorocarbonica) è extrêmement résistant à la chaleur, tous les attributs et al carburante/etanolo. Le supercarburant réel en Allemagne contient già di per se fino al 5% di etanolo.
In altri paesi il contenuto di etanolo/alcool è significativamente plus alto. Le guarnizioni radiali convenzionali per alberi possono gonfiarsi o ammorbidirsi a contact with carburanti contenenti etanolo.
Les séparateurs pour l'alberi bgm PRO FKM/Viton® offrent un protection parfaite contre question. Inoltre, il Viton è due volte plus resistente à toutes les températures rispetto ai tradizionali anelli di tenuta per alberi (blu) NBR, ha un'ottima imperméabilité ai gaz et il est également molto resistente all'invecchiamento
.
UNE COSA SONO ADATTI JE MIJOTE ?
Un moteur dotato di guarnizioni per alberi rotanti bgm PRO FKM/Viton® può quindi functionare également con fuele E10 (10% di content alcolico). Le matériau pregiato di tenuta en Viton®* marrone di alta qualità è all'alcool résistant en permanence et il est adapté aussi par motori con carichi ad alta température et velocità élever. la
garanties radiali per alberi bgm PRO FKM/Viton® sono quindi adette a tutti i motori, sia
ceux originali
annonce che quelli vieux prestazioni sintonizzati
.
Per motivi di tutela dell'ambiente ea favore della massima flessibilità del labbro di tenuta, evitiamo deliberatamente un carico supplementare di PTFE/Teflon®* del labbro di tenuta
VANTAGGI DELLA BGM PER GUARNIZIONE DELL'ALBERO !
Le guarnizioni per alberi rotanti BGM PRO ofrono una doppia tenuta come caratteristica aggiuntiva. Tutte le guarnizioni per alberi rotanti che sigillano control l'atmosfera hanno un cosiddetto labbro antipolvere. Questo viene posizionato prima del labbro di tenuta vero e proprio e tiene lontano polvere, sporcizia e umidità. Questo aumenta ultérieurement la già buona stabilità. INDIVIDUALI E DISPONIBILI IN UN SET I paraoli BGM PRO FKM/Viton® sono disponible individuellement en set per quasi tutti i motori Vespa e Lambretta.
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2020/09/Wellen-CoverYT-2.jpg9321440Heiko Lepkehttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngHeiko Lepke2020-09-29 17:28:182020-10-05 13:17:31bgm PRO Paraolio PRO / Anneau de mijotage FKM/Viton®
Du 5 au 6 septembre in nostri amici e clienti di lunga data del Lambretta Club Stockholm hanno festeggiato il loro 25° anniversario. A cause des restrictions du Covid, l'anniversaire de la mort d'un événement interne au club.
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2020/09/25Y-lambretta-club-stockholm.jpg527600Heiko Lepkehttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngHeiko Lepke2020-09-29 17:02:112020-09-29 17:02:1125 ans – Anniversaire del Lambretta Club di Stoccolma 1995-202020
Con il nostro marchio MOTO NOSTRA abbiamo ora questi fantastiques pannelli per il vano bagagli nel nostro assortiment. En quelques minutes, il est possible de personnaliser la Vespa secondo i propri gusti o montare un ricambio per il lembo di manutenzione originale.
Instructions pour l'installation et la présentation de l'alette :
Couvercle d'entretien pour Vespa Gts 300 Moto Nostra chromé
Nuova è la possibilité di CLICCA & RACCOLTA (vedi sotto). Con queto potete ritirare personalmente da noi il vostro ordine online. La raccolta est possible dal lunedì al venerdì tra le 8 e le 18 ore.
Scooter Center Commandez CLICK & COLLECT en ligne - retirez-le à l'entrepôt
Pourquoi ?
Ad essere onesti, non è stata una decisione facile per noi. I nostri orari di apertura non sono praticamente cambiati in quasi 30 anni. Ok, nei primi giorni c'era a volte un cartello nella finestra che veniva chiuso perché andavamo a correre. Il che non è stato un grosso problema, visto che è lì che ci siamo incontrati.
Je tempi stanno cambiando e con essa l'idea di servizio deve andare di pari passo. Negli ultimi anni la corsa del sabato è stata in parte so grande che il negozio era pieno fino all'ultimo ei numeri dovevano essere estratti come al banco del supermercato. Le nostre postazioni di lavoro alla cassa sono state riempite fino all'ultimo posto e anche l'uso di personale temporaneo nel magazzino per abreviare le modalità dei ragazzi della cassa non ha davvero facilitato la situazione. Una situation costantemente spiacevole con lunghi tempi di attesa e troppa pressione. Una situation che non corrisponde affatto al nostro servizio e al nostro concetto di servizio. Ma non è stato possibile risolverlo a causa delle limitate capacità dei registratori di cassa.
Il periodo di Corona non ha alleviato la situazione e siamo giunti alla conclusione che vogliamo aprire nuovi orizzonti e rendere so possibile un'esperienza di servizio migliore. Il ritiro veloce e senza contact Tramite Click & Collect est destiné à compenser gli orari di apertura limitati del negozio.
Quando la situation relative à Corona si sarà calmata, terremo un Meet & Greet presso la nostra sede a intervalles réguliers. Reformulez les sintonizzati !
Suggestion: utilisation du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 possibilité de rendre la merce tramite CLIQUEZ ET COLLECTEZ!
Trottinette Centro CLICCA & RACCOLTA
Acquista online et ritira il tuo ordine al Centro Scooter in modo rilassato. Mettiamo insieme gli articoli per voi e prepariamo tutto in modo che possiate ritirare il vostro ordine senza lunghi tempi di attesa.
Nella cassa del negozio online trouverete ora CLICK & COLLECT « Retrait au Scooter Center »sous la Mode de livraison
Méthodes possibles de pagamento
Click & Collect est-il gris et non-sélectionnable ? Ciò può essere dovuto al method di pagamento sbagliato : CLICK & COLLECT non fonctionnel avec le pagamento anticipato et le contrassegno !
Dopo l'invio dell'ordine il vostro ordine verrà elaborato rapidamente. Non appena il vostro ordine viene ritirato, riceverete una e-mail che vi informa che la vostra merce è pronta per il ritiro presso il magazzino centrale dello Scooter Center.
Si può ordinaire 24 minerai su 24!
Il ritiro est possible dalle 8.00 alle 18.00.
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2020/09/helm-sale.gif400400Heiko Lepkehttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngHeiko Lepke2020-09-18 17:15:432020-09-18 17:15:43Vendita Casco -30% sur les prix de tous les marchés et modèles
Una cosa in anticipo : siamo già in attesa delle Journées Vespa Alp 2021 de l'année prochaine à Zell am See(01-08 juillet 2021) et siamo fiduciosi di poter festeggiare di new con voi le “normali” Alp Days. Iscrizioni et information le troverete presto qui : https://www.the-alp-days.at/
Quest'anno è tutto diverso. Corona lo rende possible. La data di giugno è stata cancelata, come molti altri eventi. La majeure partie des roues du scooter fait l'état de l'épidémie. Ma poi i Vespa Alp Days, in queste conditions difficiles, si sono fortunatamente svolti nell'Jours d'alpage rechargés Edition.
Nous du Scooter Center nous suivons ce super raduno di Vespa à Zell am See sans dai Journées mondiales Vespa 2009, quando eravamo già lo sponsor principal e rappresentavamo con un grand stand e una grande squadra. Questo grande raduno international di Vespa è stato la nascita del seguente evento AlpDays, che quest'anno dovrebbe svolgersi per l'undicesima volta. Lo Scooter Center è di nuovo lo sponsor principal e ancora una volta siamo stati sul posto, donc c'est dans questa situazione particolare con una mini squadra. Quello che noi due abbiamo potuto experimentare in questo breve periodo di tempo è stato semplicemente incredibile: abbiamo iniziato alle 9:00 del mattino con il Prix de la montagne Grossglockner, pas avevo mai visto so tante Vespa Rally 180 / 200 dans un solo posto prima d'ora. Date un'occhiata qui :
Vidéo Zell am See 2020
Le résultat sono 2 vidéo. Suggestion: pour le 'Uscita del Grossglockner Film complet
si dovrebbe prend 30 minutes. Ne valez pas la pena ! Le chemin le long de la route en collegamento avec le chemin sur le mozzafiato de montagne à 2.500 XNUMX mètres au niveau de la mer, le chemin et la vidéo semplicemente epico.
Pas si facciano Nicole et Franz avec il tempo, ma guardate voi stessi!
Vidéo Alp Days Reloaded
Vespa Alp Days 2020 - Alp Days Vespa meeting Zell am See - Groglockner
Grossglockner filmato complet
Epic Vespa Tour Großglockner FILM COMPLET 4K (HD) - AlpDays Vespa Adventure Alps
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2020/09/Vespa-Alp-Days-2020-9.jpg9601280Heiko Lepkehttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngHeiko Lepke2020-09-16 13:51:082020-09-16 13:51:08Ricarica delle journées Vespa Alp 2020
Notre best-seller – bgm PRO olio a 2 tempi in edizione speciale« Ancienne édition” au look rétro.
Nel fresque barattolo di olio d'epoca dans le look patinato, questo olio è perfetto per auto d'Âge comment Vespa et Lambretta, naturellement aussi Schwalbe, Simson, Heinkel Tourist, NSU Prima, NSU Lambretta ecc
Huile 2 temps bgm PRO en édition Oldie avec bidon d'huile vintage Vespa Lambretta
Moteur à huile moderne 2T en configuration arrière
Dall'esterno su vecchi e belli rifilati, si arriva all'interno del nostro moderno e ben collaudato bgm PRO huile à temps: Street Motor Oil 2 tempi sintetico – 1000ml. Il barattolo d'olio d'epoca avec patine sembra grande sul vostro vecchio scooter. Per la nostra Vespa Smallframe Génération XI abbiamo usato ad esempio il portabottiglie per l'olio della MRP:
L'olio sintetico bgm PRO a 2 tempi è un olio a due tempi di prima classe ed altamente elastice, che satisfait je strict norme de prova giapponesi JASO FC. Une base d'une base d'huile eccellente, plusieurs additifs de haute qualité garantis un'excellente protection des composants tutti i. L'alta classificazione come JASO FC lo rende estremamente povero di fumo, parfait adatto all'uso in motori con catalizzatori. La combustione quasi senza résiduel mantiene pulito l'intero tratto di scarico e garantisce una lunga durata dei gas di scarico e del cilindro. Gli speciali additivi assicurano un film lubrifiant stable à tous les intervalles de gli di température en présence d'un carico del motore surélevé. la protection contre la corrosion è una cosa ovvia tanto quanto le proprietà automiscelanti e l'usabilità nei Motori con pompa dell'olio e sistemi di iniezione.
La classificazione nella categoria di prova ISO plus alta dimostra in modo impressionante l'elevata capacità di carico e la qualità dell'olio sintetico BGM.
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2020/09/bgm-oil-vintage-oldie-patina.jpg337435Heiko Lepkehttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngHeiko Lepke2020-09-16 12:13:372020-09-16 12:13:37Collaudato olio sintetico bgm olio a 2 tempi in edizione speciale bgm PRO OLDIE EDITION
Vecchio Vespa PX Speedo bgm PRO 160km/h pour Vespa PX fino all'84
Il s'agit de la tachymètre bgm PRO jusqu'à 160km/h par la vecchia Vespa PX avec le piccolo tachimetro senza indicatore del fuele. Una precise unità di misura a correnti parasite con un campo di visualizzazione fino à 160km/h la rend si spéciale ! Le tachymètre standard a une vitesse en solo de 120km/h puisqu'il est offert
Questo tachimetro di precisione di high quality per the your Vespa sostituisce 1:1, il tachimetro installato ex works di Piaggio.
Compteur de vitesse Vespa PX 160km/h bgm PRO - Compteur de vitesse pour ancienne Vespa PX jusqu'à 160 km/h
Avez-vous une Vespa PX bisogno di un tachimetro fino a 160 ?
Con noi nel nostro negozio (https://www.scooter-center.com) otterrete anche la tecnologia di messa a punto del motore e della transmissione che spingerà il vostro tachimetro di produzione al limite già in seconda o terza marcia – ci sentiamo responsabili di fornirvi un tachymètre adéquat.
Avez-vous Vespa non va un 160?
Et allora? Da bambino, premeva semper il naso control il parabrezza per controllare il tachimetro e vedere a che velocità poteva andare la macchina? Con il tachimetro a 160 bgm – il tuo scooter va già a 160 km/h. Tropo bello par te? Naturellement abbiamo aussi compteur fin a 120km/h, parfait aussi pour un restauro originale et pulito.
Suggestion: viene mantenuto l'aspetto classico, il cavo del tachimetro esistente e il pignone original del tachimetro possono essere semplicemente riutilizzati.
Per questo motivo potete trovare questo tachimetro come pezzo di ricambio nei nostri disegni esplosi :
Nous avons déjà présenté ici le frein de potence Porco Nero Power par Vespa GTS. Nel frattempo ci sono i free "succhiatori" per l'antteriore e il posteriore :
Ora c'è un grande video dall'officina della società di custom e tuning Café Racer 69, Berlino, Germanie, note pour les spettacolari conversion Vespa GTS. En ce qui concerne le fantastique vidéo du progetto custom di Scooteria vi sarà mostrato in modo chiaro e detailliato Come viene montato il freno Porco Nero per Vespa GTS :
Vidéo de l'installation du Freni Porco Nero
Vespa GTS 300 hpe "British Classic" Partie 7 - Installation et purge des freins Porco Nero
Pinza freno a 4 pistoncini avec TÜV/ABE
Nous offrons la pinza freno Porco Nero Power Spiegler par la pinza freno antérieure (4 pistons) et postérieure (2 pistons) et en différentes couleurs. Con noi si ottiene the sistema frenante Vespa GTS pronto for the installationazione:
Pince de frein à 4 pistons pronta per il montaggio exclusif et complet avec pinza a 4 pistoncini con certificat TUV/ABE le miroir, produit secondaire spécifique de Porco Nero Power (Stoccarda). Questo impressionante freno è stato progettato pour tous les modèles i de Vespa GT/GTS/GTV con et senza ABS.
La pinza del freno, prodotta appositamente da Spiegler, è accoppiata con precisione alla pompa freno Piaggio e garantisce so un point de frenata ben dosato.
La migliore lavorazione ei corpi completeamente fresati une CNC promptement un'elevata rigidità senza torsione a basso peso. La surface dura anodizzata non solo ha un bell'aspetto, ma rimane anche l'aspetto spettacolare, parce que non c'è sbiadimento e la pulizia è semplificata !
Le frein viene fornito illico par l'installation, non è necessario un ulteriore adattatore, in quanto la pinza del freno è avvitata direttamente. Il PorcoNero è quindi direttamente adatto aussi par cerches de 12 et 13 pouces!
Le pastiglie dei freni sinterizzate, accompagné d'une puissance à 4 pistons, consenti una courte distance de frenata et une rétroaction directe.
Grâce aux pistons du frein à basse portée avec des garanties spéciales, le système de freinage Porco Nero Power offre un maneggevolezza confortevole combinée à performance exceptionnelle et c'est aussi un Prodotto di facile manutenzione e di lunga durata!
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2020/08/CM-10.jpg6301200Maryzahttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngMaryza2020-08-28 09:51:232020-08-28 10:15:22Profitez de 10 % sur tous les singes fous !
Altötting – Cuxhaven et ritorno. Pour ainsi dire.
Trois hommes, trois moteurs et une mission. Un bref voyage en voiture à Mühldorf (à proximité d'Altötting) à Cuxhaven.
Il percorso approssimativo si presenta so e non può essere ricostruito esattamente a causa delle numerose stradine e dei sentieri di campo.
Dalla partenza ci sono cinque tappe fino a Cuxhaven e le tappe giornaliere sono semper state tra i 200 ou 250 km.
Dopo una breve pausa a Cuxhaven, sulla costa tedesca del Mare del Nord, siamo andati al Centro Scooter di Colonia in due giorni. Lì 1.600 XNUMX km sono stati scritti sugli orologi dei tre.
Dove il viaggio purtroppo si è concluso per due del trio ei motorini sono tornati ad Altötting in furgone.
La motivation pour le problème technique dans le moteur de la colonne montante à Bagaglio. Probabilmente a causa del bruto sviluppo della potenza, l'albero motore si è rotto.
Le numéro 3 a continué le viaggio da solo e ha finito con successo sugli assi del suo Ciao. Mi chiedo se questo sia dovuto al porta lattine di birra da 0,5 l sul manubrio?
Alex paille, Responsable Tecnico di Prodotto Scooter Center, bgm, Moto Nostra
Nel progetto Platónika ho avuto modo di conoscere abbastanza bene il mio partenaire nel crimine nel corso del tempo e il progetto di ricostruire una Vespa da singole parti. E sono felicissimo di imparare ogni giorno da uno dei migliori meccanici di Vespa che abbia mai conosciuto.
En outre, si vous occupez également le corse (sur une Vespa, évidemment) et – plus encore – est l'un des principaux esprits du travail produits bgm le Scooter Center!
Ora che lo conosco so bene, ho pensato che fosse giunto il momento di presentarvi Alex e dare un'altra occhiata dietro le quinte dello Scooter Center (SC).
Spero che vi piaccia e se avete altre domande, non esitate e sparate ! ;)
Vespa Platónika. Sur le canapé pendant l'interview de SC avec Alex Stroh Scooter Center
-Quello che noto è che hai un détail incroyable Vespa. Come si fa a raccogliiere so tanta conoscenza?
– e come è stato il suo primo contacto con lo Scooter Center, connaissez-vous le commerce avant de commencer qui?
Qui avete realizzato molti scooter, molti progetti, ma anche molti prodotti che avete sviluppato. Raccontaci un po' cosa sta succedendo
4 ENGRENAGE : Scène de Corse 08:51
– La vita en Vespa è piuttosto colorata. A tipo di gioco è la scene delle corse. Anche tu ne fai parte, dicci un po' : com'è la preparazione, quanto dura una gara…
– Et la colombe hai già cominciato?
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2020/07/Alex-Stroh-interviewYT.jpg9321440Heiko Lepkehttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngHeiko Lepke2020-07-31 16:41:582020-07-31 16:41:58Intervista avec Alex Stroh Scooter Center
Clignotants gli perfetti per la conversione della tua Vespa GTS
Nous Già introdotto i les indicateurs popolari une LED avec luce di marcia dinamica di MOTO NOSTRA. Ainsi, le partenaire nostro Cafe Racer 69 ama utilise les indicateurs à côté conversion Vespa GTS. Non senza motivo, perché gli indicatorsi di direzione colorati ofrono un'ottica esclusiva e nobile. Dans l'azione gli Indicateurs de direction GTS donc pas de spettacolari, inoltre si inseriscono parfait dans la conception et dans la ligne de la carrozzeria de la Vespa GTS : vedi anche qui nel vidéo!
Installation simple
Ora c'è une vidéo su Youtube, la manière la plus simple d'installer les clignotants à LED est de bene :
Vespa Gts 300 hpe "British Classic" Partie 6 - Clignotants LED Vespa de Moto Nostra
Les Indicateurs de direction à LED de Vespa GTS avec luci de marcia sont disponibles en vetro transparente ou nero colorato, singulièrement par la parte antérieure ou postérieure e dans un ensemble pratique:
Clignotant MOTO NOSTRA avec luce di marcia dinamica pour Vespa GTS
Indicateurs de direction MOTO NOSTRA sono dotati di LED a controllo individuale e producono quindi una luce di marcia completeamente dinamica, proprio come si conosce dai veicoli della class superiore (ad esempio Audi A7). L'effet de luce généré est molto piacevole e offre un piacevole cambiamento rispetto ai tradizionali indicatorsi di direzione. Venez caractériser aggiuntiva, gli indicatorsi di direzione anteriori hanno una striscia di luce diurna bianca e brillant in look plasma. Nella parte posteriore la stessa tecnologia viene utilizzata come luce di posizione.
PERCHE LED ? PIÙ SICUREZZA ATTRAVERSO LA TECNOLOGIA!
Si vous souhaitez augmenter la valeur de la vue du scooter et la possibilité de le personnaliser avec le GTS et les caractéristiques distinctives des éléments suivants, c'est un point important à comparer avec les grands indicateurs sur la LED :
Questa nuova tecnologia aumenta la larghezza ottica della parte posterior al buio e migliora notevolmente la percezione nel traffico stradale. I LED luminosi degli indicatori di direzione sono già chiaramente visibili a lunga distance. La luce di marcia è aussi otticamente meglio rilevata rispetto ad un tradizionale indicatorse di direzione.
QUALITÉ
Une préoccupation particulière par noi era la qualità e la forma. Entrée sono ad un level molto alto con gli indicatorsi di direzione MOTO NOSTRA e quindi un'alternativa di alta qualità agli indicatorsi di direzione Power 1. De plus, les indicateurs de direction du Moto Nostra sont donnés au préalable avec des adattatori du collegamento. Pertanto, non è necessario apporteare alcuna modifica al cablaggio !
APPROBATION : NESSUN PROBLEMA CON IL TÜV
Naturellement, les indicateurs ont un marché de vérification et de son omologati per l'uso su strade pubbliche (non è richiesta l'omologazione TÜV).
https://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2020/07/vespa-gts-led-blinker.jpg527500Heiko Lepkehttps://blog.scooter-center.com/wp-content/uploads/2023/08/SC_BLOG-300x69.pngHeiko Lepke2020-07-28 16:48:552020-07-28 16:48:55Clignotant LED Vespa GTS avec luce di marcia
Dans ce didacticiel vidéo de Vespa vi mostriamo, installez il nostro Faro LED Vespa PX pour Vespa PX. II faro et LED ad alta potenza MOTO NOSTRA HighPower doit également être installé sur d'autres voitures (Lambretta, Vespa GTS, Sprint, Rally). Con il teleaio specifico per auto incluso, l'installation du faro sur la LED de la Vespa PX comme faro et LED par Vespa PX c'est molto simple!
La limite avec le lampadine conventionnelle Bilux sulla maggior parte degli scooter est una lampadina par loin con 45/45 W. L'accensione da 80 W a max 120 W not dà di più. La luminosité misurata en lumen est inférieur à 400 e il proiettore a LED a une luminosité tre volte superiore (1300 lumen). Il consomme uniquement 20 W d'énergie. Cela correspond à toute l'efficacité lumineuse d'un faretto conventionnel de 100 watts. Ciò significa che con un determinato alternatore/alimentazione si può ottenere un'illuminazione notevolmente migliore. Inoltre, rimane plus capacità per gli altri consumatori
ELENCO RICAMBI / NEGOZIO
Partie utilisée dans la vidéo questo
Phare à LED avec écran de conversion Vespa PX et support de phare -MOTO NOSTRA- LED HighPower
Numéro d'article: mn1101kt
Interruptor di accensione -VESPA a 4 cavi – Vespa PX Lusso (1984 et successifs)
Numéro d'article: 9520133
Interruttore della luce -GRABOR- Vespa PK125 XL/ETS, Vespa PX Elestart (1984-1998) - 10 cavi (DC, modèles avec batterie, ouverture normale)
Numéro d'article: 9520145
Relè lampeggiatore en gomma Vespa PX
Numéro d'article: 3330940
FARI A LED MOTO NOSTA !
Proiettore une LED avec marquage E9 (homologazione stradale) et fascio abbagliante/anabbagliante ad haute intensité. Une caractéristique ultérieure est une luce di posizione commutabile separatamente. Avec un diamètre de 143 mm si adatta parfaitement pour ne pas dello sterzo dei modèles PX e Cosa et alla lunetta della lampada, ad exemple, di Vespa Sprint, GTR e Rally.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Luminosité 1300 lumen Tension : 12 Volt DC (corrente continue) Potenza assorbita : 1,8A/1,3A Potenza assorbita : 21,5W/15W/1,9W Diametro : Ø143mm Profondità complessiva body: 54mm (misurata dall'anello del faro senza rigonfiamento del vetro) Profondità complessiva complessiva : 79 mm (misurata dall'anello del faro senza rigonfiamento del vetro con ingresso cavi)
NOTE
Il farto une LED funziona exclusivement a corrente continua, qui nécessite une batterie ou une autre source d'alimentation équivalente avec 12V DC. Il funzionamento con una care di tensione a corrente alternata porta ad un difetto immediato.
Amortisseur Vespa bgm PRO SC COMPETITION Amortisseur pour Vespa oldies
Amortisseur bgm PRO SC Compétition
L'amortisseur bgm PRO SC Competition est le dernier de la série des successeurs BGM PRO F16 Sport. Otticamente la serie Competition si differentia per il vase d'expansion esterno. Ciò consent un comportement de réponse plus migliore grazie ad un volume maggiore rispetto all'ammortizzatore sportivo. Allo steso tempo è stato aumentato il campo di regolazione effettivo dello smorzamento.
CAMPO DI APPLICATION Sport & Confort
Le concours d'ammortizzatore a un sintonizzazione di base diversa rispetto all'ammortizzatore sport. Pertanto è molto adatto per l'uso con molle sportive rigide vient la nouvelle molla bgm PRO.
Les impostazioni di rimbalzo e di compressione contrastano anche il tipico beccheggio dei freni, ma contrastano anche efficacee il rapido rimbalzo in caso di colpi brevi. Questo significa che lo smorzatore della concorrenza offre molte riserve également dans veicoli ad old prestazioni. L'ampia gamma di regolazioni delle sospensioni permet naturellement l'utilisation d'un standard molla, il che significa che è ancora possibile una guida confortevole con una regolazione morbida dello smorzatore.
INSTALLATION ET OTTIQUE
Grazie alla dimensione di installationazione ottimizzata di 165 mm, lo smorzatore si adatta a tutti i modelli da 8 pollici senza pretensionare la molla o modificare l'angolo del forcellone. Una volta montato, il serbatoio di espansione esterno è in gran parte coperto dal parafango, in modo da preservare l'aspetto original della parte anteriore del veicolo. Issu de la série F16 Sport, le corps de l'ammortizzatore est en aluminium anodizzato duro. La serranda est disponible en noir et argento.
ENSEMBLE PRATIQUE
Offriamo aussi l'ammortizzatore bgm Concours venir set con la molla di sospensione bgm che si abbina perfettamente all'ammortizzatore rinforzato !