Idées d'équipement de Scooter Center pour régaler un motociclista

Nom : Heini

tasses-espresso-heini-vespa

¿Desde cuándo trabajas en el Scooter Center?

11 ans.

¿En que trabajas ahí ?

Servicio de atención al cliente en nuestra tienda online y en eBay – antes trabajaba en el almacén, en la section de compras y también en el departamento de venta

¿Cuál es tu vinculo con los scooters?

Voy en scooter depuis 1989. Empecé avec un nouveau PX80E Iris et pasé par différents modèles jusqu'à la Sprint.

Ahora tengo una Sprint Veloce de 1974 de couleur mais typique d'un rallye – mais aussi tengo un HD Sportster.

Keith Moon est mon idole — "Êtes-vous un Mod ou un Rocker ? — Je suis un moqueur !!

Antes fui miembro en el club "The Evil Minded" ya principios de los años 90, nos íbamos todos juntos a varios encuentros en toda Alemania.

Los encuentros que more me gustaban eran nuestro primer propio encuentro en Bergisch Gladbach y el "Holiday in Holland" !

Idée pour régaler un motociclista

Jeu de tazas de café expresso -VESPA- 8 pièces

Référence VPCE52

Tazas de café expresso

Pourquoi?

Porque para muchos conducir en Vespa es un estilo de vida – y al que le guste el estilo de vida italiano, le va a encantar tomar un cafe espresso después del almuerzo de una taza elegant de Vespa!!

Juego de tazas de café expresso
El café espresso e Italia son como el mar y la playa – fils inséparables. Et évidemment la Vespa no puede faltar ahí. Las tazas de café espresso fabricadas de Forme, una empresa italiana, son un regalo muy bonito para qualquier amante de Italia o de la Vespa. Ahora tienen una superficie mate y están disponible en différentes couleurs pastel.

Como las tazas vienen en una caja solida, sobre la cual está imprimido el emblema de la Vespa, ya no hace falta empaquetarlas para poder regalarlas.

  • Tazas de ceramica con una superficie mate
  • De couleur verde, rojo, azul y negro. Platillos inclus
  • Logo original de Vespa (bajo licencia)
  • Vienen en una caja avec le logo de Vespa
cadeau tasses à expresso vespa

Page web Vespa World Days 2017

Los grands events vespistas siempre se anuncian con énorme antelación :

Primero en avril, se celebrara el Scooter Center CustomShow à Colonie : http://www.scootershow.de

Après avoir vu les Journées Mondiales Vespa 2016 en France.

Y have poco publicaron la página web para los Journées mondiales Vespa 2017 à Celle (Allemagne): http://www.vespaworlddays2017.com

Sur la page web dés :

Bienvenidos a Celle, donde el corazón vespista aleman tard. Una pequeña ciudad, pero con un gran corazón y un grupo de vespistas apasionados. Tendréis cuatro days para poder disfrutar tanto de unas salidas espectaculares a los brezales como del tiempo con otros vespistas que comparten la misma pasion.
Nos vemos en Celle – du 22 au 25 juin 2017Vespa Club Celle

¡Nos hace mucha illusion!

VWD SE

Idées d'équipement de Scooter Center pour régaler un motociclista

Nom : Jenny

lampe-de-bureau-jenny-vespa

¿Desde cuándo trabajas en el Scooter Center?

Depuis mars 2015

¿En que trabajas ahí ?

Traduzco los productsos, los posts en el blog y los e-mails que nos llegan en otros idiomas

¿Cuál es tu vinculo con los scooters?

Todavía queda a reforzar el vinculo, pero mi jefe es tan amable que ya me prestó varias veces su GTS 300 ;-)

Idée pour régaler un motociclista

Lámpara de escritorio -VESPA pequeña 47x17x57cm- vert

Référence VPPS43

lampe de bureau

Pourquoi?

Esta lámpara de escritorio, aparte de cumplir su finalidad, tiene un aspecto muy elegant debido al faro integrado, por lo cual queda muy bien tanto en el escritorio en la officena como en casa, por ejemplo en la sala.

Lampe d'écriture Vespa
Una buena lamppara parecida al faro de los primeros modèles Vespa "Faro Basso". El faro solía estar montado en el guardabarro, por lo cual el modelo recibía el nombre "Vespa lámpara abajo".

Este maravilloso object de colección está available in los colores clásicos vert, noir et blanc.

Al fabricante italiano Forme se le conoce por concevoir et produire des accessoires élégants pour la cuisine et la maison.
Acertaron al blanco al fabricar una serie entera de productos dédié à la Vespa (licenciados). Combinan un estilo retro, lo cual está de moda ahora mismo, con el scooter de culto: la Vespa. Sus productos fueron diseñados con amor por el details y fabricados de materiales de alta calidad, en fin, son un regalo perfecto.

gift_vespa-forms-lampe-de-bureau

Idées d'équipement de Scooter Center pour régaler un motociclista

Nom : Heiko

heiko-vespa-tecnica

¿Desde cuándo trabajas en el Scooter Center?

Depuis plus de 13 ans, mais avec une pause

¿En que trabajas ahí ?

Marketing digital, électronique commerciale et événementiel

¿Cuál es tu vinculo con los scooters?

Voyé en scooter depuis 1988. Ma première Vespa fut une PK50 S rouge. Le scooter plus vieux que tengo it una Vespa T1 año 1955, le plus rapide (fue) una Lambretta con un cilindro TS1 de 245cc.
Club de scooter des Blues SC. Eh bien, je vais voir le scooter courir pendant les années 90, sur tout ce qui se passe en Belgique et dans les Pays Bas. J'enchante les rencontres sur l'île d'Elbe et les courses au Nürburgring. Los events que more me gustan son el MaxSpeed ​​​​Festival et el ScootersComment.

Idée pour régaler un motociclista

Livres Vespa Tecnica

Référence 8100059

livres vespa tecnica

Pourquoi?

Un verdadero aficionado de las Vespas debe tener estos libros en su estantería puesto que muestran bonitas fotos de Vespas en son estado original y contienen además despieces y tablas de color. Depuis pena guardarlos en el taller porque realmente son objetos de colección. CONSEJO: No vas a encontrar estos libros en una librería normal y en los mercadillos de vez en cuando los venden más caros – a pesar de ser de segunda mano – que nosotros aquí en el Scooter Center… y los nuestros fils nuevos. Los libros no son tan baratos, pero de verdad valen la pena y son como una pequeña inversión de capital ;-)

Livres Vespa Tecnica
La série de libros de Piaggio est vraiment imprescindable pour les aficionados cualquier a las Vespas. Il est présenté comme un modèle de Piaggio une partie de 1946, accompagné de bonnes photos et d'informations techniques. En total foin cinco tomos.
gift_vespa-tecnica-books

Idées d'équipement de Scooter Center pour régaler un motociclista

Nom : Olivier

chariot d'atelier oliver

¿Desde cuándo trabajas en el Scooter Center?

Desde el principio, il decir desde hace casi 24 años

¿En que trabajas ahí ?

Intento mantener una vision de conjunto

¿Cuál es tu vinculo con los scooters?

Empecé a formar parte del mundo de los scooters en 1986, je me suis alors compré sur une Vespa PK50 XL. Ella tuvo que aguantar mis primeros intentos y experiences de tuning y unos cilindros DR 75cc y Polini 102cc más tarde, me compré una PX200 antigua. Il a été fabriqué en 1988. Il a été transformé en scooter "Mod" et después en scooter "Scooterboy" pintado de camuflaje y recortado de tal manera que solo quedó la vertebración de la Vespa. Luego me compré una GS4 con 160cc, la que hoy en día, it decir 25 años más tarde, sigue siendo mía.
Con el transcurso del tiempo empezaron a encantarme las Lambrettas. Tuve divers SX200, DL200 et d'autres modèles ont été construits en 1994 la Lambretta Custom "Virtual Reality". Ahora mismo tengo, aparte de dicha Lambretta, une LI150 1. série avec un cylindre BGM R/T 195cc et un Rally 200 avec un cylindre en aluminium de Polini et un escape BGM Touring Big Box.

Idée pour régaler un motociclista

Carro professional de Toptul para el taller con 322 herramientas + cajón de herramientas con 223 piezas

Référence GV32203 + GX22307

 

 

carro de herramientas

Cajon de Herramientas

Pourquoi?

Parce que vraiment gusto trabajar con el carro de herramientas para el taller o con el cajón de herramientas, porque de verdad llevan todo lo que uno necesita a la hora de trabajar en el scooter o el coche y gracias a los huecos en la gomaespuma, con la cual están equipadas las bandejas, uno no disfruta solamente de trabajar con las herramientas sino también de guardarlas todas en su lugar.

Usamos las herramientas de TOPTUL ya plus de 10 ans et estamos totalmente convencidos de su calidad. Le prix des sets d'herramientas TOPTUL dans le carro professional para le plus grand et dans le cajón de herramientas c'est inmejorable !

Carro de herramientas TOPTUL pour le plus grand
TOPTUL fabrica herramientas de alta calidad desde hace más de 20 años y tiene un excellent relación calidad-precio. Llevamos varios años utilizando los products de TOPTUL, los cuales nos convencen una y other vez.

Para dar un ejemplo : avec les las llaves de carraca reversibles de 72 servi il posible trabajar incluso si no hay mucho espacio puesto que encajan cada 5° (1/72 vuelta). Las Herramientas TOPTUL cumplen évidemment avec las normas más comunes like DIN / ISO / ANSI. TOPTUL contrôle minuciosamente la qualité de ses produits et adjunta a cada llave dinamométrica un informe individual sobre el grado de precisión.

Debido a nuestra experiencia, recommande les produits TOPTUL a cualquier persona que trabaje muy a menudo en su scooter.

gift_toptul-workshop-chariot

Calar el encendido de una Vespa avec la "ballena"

La "ballena" est une herramienta que te facilite la puesta a punto del encendido de ta Vespa. El pie de rey "The Whale V-Duo" compatible tanto avec Vespa Largeframe comme avec Smallframe et un outil adapté à la Lambretta est élaboré.

Le calibre est composé de dos piezas, lleva puntas ajustables et une gamme de médicaments efectivo de unos 40° respectivamente. Para poner a punto facilement los encendidos con avance estatico et variable.

  • Montarlo en los puntos de fijación de la tapa cube del ventilador
  • Position fija en 0° pour poder marcar el PMS
  • Acero inoxydable avec une durabilité durable
COMPRENDRE LA BALLENA

Tutoriel pour calar el encendido de una Vespa

Aqui os presentamos el tutoriel (en francés) de Jörg Pien et Kevin Wintergrün (PX Garage Nienburg). Muestran tres different maneras de cómo poner a punto el encendido con la nueva herramienta "La baleine".

Instructions au format PDF

Les éléments supplémentaires à suivre sont les instructions élaborées par Jörg Pien :

CMD_Ananleitung_The_Whale_V-Duo_DE (en allemand)

COMPRENDRE LA BALLENA
Muchas gracias tanto un CMD comme un Jörg Pien et Kevin Wintergrün (PX Garage Nienburg)

Adaptateurs pour le caballet plus grand pour Vespa Smallframe et Lambretta

A partir de maintenant est disponible unos adaptadores supplémentaires para el cab ballet taller pour Vespa V2 -PX GARAGE Nienburg- para que también sea compatible avec Vespa Smallframe (V50/PV/ET3) et Lambretta (S3).

Caballet plus grand pour Vespa Largefame, Smallframe et Lambretta
Stabilisation et manejo flexible a la hora de trabajar en tu scooter. Para ello necesitáis :

Montaje sencillo y rápido – stabilité garantie

Les supports supplémentaires pour le caballet plus grand pas solamente se venden a un bon prix sino aussi, vous pouvez monter de forme sencilla, rapida et segura.

Adaptateur pour support de montage Lambretta 3331044LS3 Support de support de montage Vespa Smallframe 3331044VSF (

Adaptateur Vespa V50

Si teneís sur une Vespa Smallframe V50 / Primavera / ET3 etc. el caballet avec el soporte supplémentaire montado asegurará que vuestro scooter no se vuelque.

Support V50_2

Il est également possible de soumettre le soporte al chasis lo que se recomienda cuando se requiere algo más de fuerza a la hora de trabajar en el scooter.

Support de pince V50

Adaptateur pour Lambretta série 3

Le support pour la Lambretta est un peu appelable et peut simplement être monté.

Titulaire Lambretta

Il casi invisible bajo el chasis.

Support Lambretta_3

Debido a que el adaptador está tornillado seguramente a la Lambretta, esta también se mantiene estable.

Puesto que el caballet levanta la parte trasera de la Lambretta, se facilitan los trabajos tanto en el reposapiés como en el escape.

Support Lambretta_2

Gracias a los adaptadores available no it necesario modificar el caballete para el taller, por lo cual se puede usar para casi todo tipo de scooter classic.

Support de montage bon marché pour scooters

Ahora mismo se pueden comparer algunas Vespas

Podéis ver todas las Vespas que vendemos aquí : Vespa et Lambretta de segunda mano

Todavía estamos actualizando la lista, así que venid de vez en cuando para echar un vistazo a los modelos recien subidos.

Scooters Vespa à vendre

Vespas de segunda mano en Bergheim cerca de Colonia (Allemagne)

Marché légendaire pour les véhicules anciens en Italie

Del 6 al 8 de noviembre fue possible comprar recambios en particulier para scooters et bicicletas à el Marché de Novegro. Officiellement, il s'agit d'un mercado en el que se venden piezas para coches, motos, bicicletas y los respectivos recambios y accesorios, pero la prioridad del 64. Mostra Scambio fue, sin duda, el ambito de los scooters et les vélos.

À part toujours avoir la possibilité de faire un bon commerce, los mercados en Italia son tentadores por el ambiente tan especial y la offerta variada. Specialmente los aficionados y coleccionistas de las Vespas o las Lambrettas encuentran casi todo lo que buscan: empezando por papeles, pasando par recambios poco comunes hasta vehículos completos.

Los vendedores - sobre todo cuando están especializados - conocen mucho more los precios comunes hoy en día que hace unos años, pero sin embargo siempre se da una muy buena oportunidad. Lo ideal series buscar también en los puestos de aquellos vendedores no especializados y no empeñarse en alguna pieza específica. Lo que uno busca concretamente, a menudo no se encuentra, pero se dan otras oportunidades.

Une autre option

No tuviste el tiempo de irte a Italia o te parece demasiado lejos ?
Alors je viens à nous CustomShow à Colonia, donde aura un grand Mercadillo pour Vespa et Lambretta.

Aussi nous vendons scooters d'occasion. Y si quieres comparer nouveaux recambios pour votre scooter, visita nuestra boutique en ligne.

Nouvel outil pour allumer l'allumage d'une Vespa

Avec le nouveau calibre de CMD podéis poner a punto con facilidad y rapidz el encendido de vuestras Vespas.

Pied à coulisse pour calage d'allumage -CMD The Whale V-Duo- Vespa Largeframe ainsi que  Smallframe

Debido a nuestra estrecha colaboración with CMD, les propusimos diseñar una nueva version de la ballena with puntas ajustables, puesto que siempre ha sido un esfuerzo adicional cambiar las puntas fijas.

Ahora il est possible de l'utiliser bon outil pour pratiquer todas las combinaciones imaginables de la carcasa del motor y del rotor volante.

La baleine CMDTW0010 010

Points réglables pour moteur cualquier Vespa

Gracias a la possibilité d'ajuster las puntas, el pie de rey se adapta con facilidad a las different circunstancias.

ACHETEZ ICI

Compatible Vespa Smallframe (PK, V50, Primavera) et Largeframe (PX, Rallye, Sprint, VNB,...)

Aucune importation si nécessaire pour un rotor volant (démarreur automatique) à partir d'un PX

La baleine CMDTW0010 002

o para el otro extremo – un rotor volante modifié de una PK en una carcasa de motor con encendido automático – La baleine CMDTW0010 006

les nouvelles points s'adaptent pratiquement à tout.

La baleine CMDTW0010 011

ACHETEZ ICI

Sac pour l'escudo frontal -SEA'N'SAND T-Bag-

Beaucoup d'espace pour les longs voyages

C'est là que ofrece la bola de viaje pour la Vespa GT, GTL, GTV, GTS de l'entreprise allemande Sea'n'Sand.

Bolsa doit être utilisé pour la Vespa

Ce sac pour le cuir est soumis à l'écusson frontal, mais il peut également être transporté comme un sac à dos. sac Vespa pratique

Vidéo de la Bolsa pour la Vespa GTS

L'histoire de Sea'n'Sand vaut con esta bolsa pour la Vespa moderna GTS, GT, GTV, etc. Después, la produjeron también para la Vespa PX classique con la misma calidad y las mismas funciones, pero con autres dimensions. Aquí podéis ver el video de la bolsa que se sujeta en el escudo frontal:

Acheter bolsa para el escudo frontal para Vespa

Photos de la bolsa de viaje

SUR MESURE

Dicha bolsa está hecha a medida para los modèles GTS y sus variantes GT/GTL. Fue fabricada de cordura (un tejido de nylon) de alta calidad y tiene un bolsillo grande, facilement accessible desde arriba, avec un volume de 28 litres.

IMPERMÉABLE ET RÉSISTANT

El tejido patentado es extremement resistant al efecto de roce y al agua y seca rápido. Las cremalleras son impermeables, por lo cual la bolsa se puede usar en calquier situación climática.

MULTIFONCION

Aussi possible llevar la bolsa como mochila para llevar todo lo important consigo.

ASSURANCE

La sacoche est soumise au véhicule au milieu de quatre points de fixation (le porte-bagages, la pointe du siège et les tornillos LOXX ajoutés qui remplacent les tornillos des tapas de inspección/del carenado escudo frontal) de manière à ce que, y compris à de hautes vitesses, la bolsa se quede en su lugar.

PRCTICO

El sillín se abre fácilmente, también con la bolsa puesta, así que se puede echar gasolina sin tener que quitar la bolsa. Il est à 39 cm d'ancho, c'est donc un espace suffisant pour les tartes.

Meilleur sac Vespa

VOLUME

La bolsa con un volume de 28 litres tiene un bonito forro interior para que se pueda llenar con mayor facilidad y nada se quede enganchado. En el bolsillo compteur podéis supplémentaire por ejemplo el movil y además hay un bolsillo con cierre adhesivo para siempre tener a mano las gafas de sol.

MOUNT

C'est tout simple. Solamente se necesita un así llamado destornillador Torx tamaño T25 (suele formar parte de un set de herramientas para el coche) y una llave de boca fija o de estrella tamaño 9.

QUALITÉ

La cordura se sule emplear cuando se trata de produits Outdoor. Gracias a dicho material y la finición exacta, esta bolsa os va a compañar durante años.

FR SÍNTESIS

Primera opción, no exclusive para los vespistas que viajan mucho. Con esta bolsa de Sea'n'Sand ya no vais a querer iros de compra en coche sino en scooter.

Acheter bolsa para el escudo frontal para Vespa

Un calendrier spécial pour les vespistas

Aujourd'hui, nous voulons élargir notre horizon : beaucoup de personnes aficionadas à los scooters Vous pouvez également avoir un véhicule sur celui qui va faire la suite. Et si vous ne les avez pas, vous les avez pour les moins des pères, le tío, la tía ou l'hermano: el Volkswagen Escarabajo ou le Volkswagen T1.

Después de la Segunda Guerra Mundial los alemanes anhelaban desplazarse independientemente, por locual el VW Escarabajo alcanzó gran popularidad y se volvió un símbolo de la posguerra. Pero eso no es lo único que este vehículo ils sont en commun avec les scooters Vespa et Lambretta classiques.

Considérons qu'un calendrier est un muy buena idée pour regalarselo à las personas aficionadas à los scooters, allez Volkswagen Escarabajos ou allez Volkswagen T1.

Calendrier -La VW Coccinelle 2016-

1ère édition, 13 hojas avec photos en blanco y negro, avec descriptions, medidas 56 x 46,2 cm, avec spirale, Delius Klasing

No había caminos demasiado largos ni subidas demasiado empinadas para el Escarabajo. El motor boxer trabajaba sin parar y casi nunca se quejaba. Il por eso que alcanzó grand prestigio.

Il a été développé par Ferdinand Porsche, fabriqué en Allemagne et a volé la première voiture reconnue au niveau mondial. Vous n'avez pas d'escalier, mais à moins d'être dans votre vie lorsque vous vous asseyez du côté du copilote ou dans l'assise pendant le trajet.

Comparez le calendrier de la VW Escarabajo

Calendrier -Bulli Parade 2016-

1ère édition, 13 hojas avec photos en blanco y negro, avec descriptions, medidas 56 x 46,2 cm, avec spirale, Delius Klasing

Ce calendrier est dédié à une icône classique : comme un Volkswagen Transporter T1. C'est un véhicule légendaire avec un énorme groupe de seguidores. Debido al concepto universal ya la variead de maneras de transportar a personas o mercancías, para muchos dueños el T1 se volvió un "miembro de la familia". Casi todo ce qui est possible, en fonction de l'équipement du véhicule. Se usaba como coche de correos, coche de policia o de los bomberos y para transportera a enfermos.

Este calendario es un regalo especial para los aficionados al T1, para los que no quieren renunciar a dicho vehículo en su vida cotidiana. Muestra entre otros los vehículos de la primera generación y sus conductes en o all lado de la carretera, en su tiempo libre o en el trabajo.

Comparez le calendrier du VW Transporter T1

Évidemment, nous sommes également venedemos calendriers dédiés à la Vespa.

Nouveaux produits pour la Vespa moderne GTS & Co.

Aujourd'hui, nous vous présentons les nouveautés dans notre boutique en ligne pour le réglage à partir de Vespa moderne:

nouveaux produits 1

nouveaux produits 2

Aqualo indispensable :

Amortiguadores avec TÜV (certificado de la ITV alemana) pour la Vespa moderna

Réglage de la suspension Vespa moderne BGM7788BKTS

Suspension de l'avant-garde de BGM avec TÜV / ABE (homologación nacional) pour la Vespa GTS y Co. Por séparément o en set, lo que al final sale plus barato :

Escape Polini avec homologation pour la Vespa GTS & GTV

Pot d'échappement Polini Vespa moderne P1900041

El nouveau échappement sport de Polini pour la Vespa es una buena alternativea a los escapes bien conocidos. Tout comme l'escape racing RX de Malossi, fue fabricado de Arrow, sinónimo de una terminaison solide et élégante. Dispose d'un corps en aluminium avec une surface mate, anodisée et cepillada ainsi que d'un code d'évasion et d'un intérieur de acier inoxydable.

Quand visitons la fabrique de Polini nous pouvons avoir une vue sur l'évasion et nous organiser sonido ronco spectaculaire et ses aspect extra ordinaire:

Se puede montar y desmontar rapidamente el así llamado dB-Killer puesto que está montado solumente con un circlip.

Este y échapper, comme ça tout se passe échappe aux modèles para los GTS/GTV, et évasion glisser sur, lo que significa que el codo adjunto solamente se monta en la salida original del escape del vehicle. La sonda lambda se queda en su lugar y no hace falta ni tocarla a la hora de montar el escape: el montaje es bastante simple et rapide

El Escape Polini pour les nouveaux modèles de Vespa a homologation E(9) par rapport à la sonido pour les véhicules suivants :

  1. VESPA 125 GTS - M45 version 3 version 0/1
  2. VESPA 250 GTS - M45 version 1 version 0/1
  3. VESPA 250 GTV - M45 var.1 ver.2
  4. VESPA 300 GTS / GTV - M45 var.2 ver.0 / 2

Escape de double salida pour la Vespa GTS & Co.

Une évasion spectaculaire de double sel et avec double silencieux pour la Vespa GTS : el échapper à Remus RSC Dual Flow. También está homologado (EG), pero únicamente en combinaison avec el catalizador está autorizado para las vias publicas.

Remus Vespa échappement double échappement 7674943RD1

Eni – Lubrifiant de haut rendement pour la Vespa moderne de 4 temps

Vespa moderne -4t huile Vespa 3331359

Eni i-Ride PG 5W-40 it et lubrifiant para los moteurs de 4 temps avec la technologie buena des lubrifiants sintéticos de Eni que fue fabricado en particulier para los moteurs de 4 tiempos de alto rendimiento et COURSE.

qualités:

Tiene una excellent estabilidad al corte que garantiza la estabilidad de viscosidad (stay-inggrade), incluso después de varias horas de uso bajo condiciones extremas. Le lubrifiant térmicamente estable no tiende a evaporarse fácilmente, por locual se consomme una menor cantidad de aceite. La formulation spéciale estudiada por el centro de investigation de Eni garantiza el máximo rendimiento en cuanto a las cualidades de los dispersantes y détergentes, la prevención de corrosión y de espuma, la resistencia a la oxidación y la prevención de desgastes.

Utilisations:

Il recommande Eni i-Ride PG 5W-40 si le moteur est très puissant et nécessite une bonne quantité de lubrifiant.

EsCaractéristiques:

  • CELA A3
  • SL API
  • Jason MA
  • Jason MA2
  • Groupe Piaggio

Remplace les lubrifiants Agip Formula Moto City Hi Tec 4T 5W-40 et Racing 4T 5W-40

 

9. Scooterscomment international

El 9 de avril de 2016 vamos a celebrar la édition neuvaine del Customshow pour Vespa, Lambretta y scooters automatique en “AbenteuerHallen KölnKalk” en Colonia (Alemania), dónde divers expositores internacionales van a presentar sus scooters, au total moins de 150.
Pour plus d'informations, cliquez ici : Scooter Customshow 2016/XNUMX/XNUMX

Tu t'inscris?

Événement Facebook

Marché de Piezas

De la même manière que dans les années passées, vous allez avoir un grand marché avec des points de vente tant particuliers que les producteurs/commerçants pour pouvoir acheter des pièces et des accessoires communs et rares.

Inscription

Vous êtes présentar tu scooter, vous pouvez écrire ici : Inscription pour le Custom Show
Vous venez et vous vendez vos produits, notez : Inscription puestos de venta / puesto de un club / puesto de un comerciante

Folleto del Customshow 2016

Il s'agit de la conception du spectacle personnalisé suivant :

Scooter Customshow 2016/XNUMX/XNUMX

Bajar la folleto du Customshow

en-tête de l'événement facebookBannière (JPG)

Scooter Customshow 2016/XNUMX/XNUMXFolio Internet (JPG)

Scooter Customshow 2016/XNUMX/XNUMXFolleto impreso (PDF)

 

 

vidéo de Scooterscomment del 2015

Cylindre Pinasco 135cc pour Vespa

Aujourd'hui nous présentons les deux nouveaux Cilindros Zuera de Pinasco pour Vespa V50, PK, Primavera, etc.

Aparte de las novedades para Largeframe, comme p.ej.

Pinasco ofrece maintenant deux nouveaux cylindres pour modèles Smallframe en 125cc.Pinasco Vespa cylindre Zuera

Ambos fueron probados entre otros en las 24 horas de resistencia de Zuera, un circuito muy popular, por locual recevoir son nom.

Cilindros con administration directa por laminas y administration directa al carter

La version avec administration directe par laminas se lama SRV 135 mientras que el cilindro con administration directe au carter reçu le nom Zuera SS135 y este último el que vamos a examinar a profundidad a continuación.

+21.09.2015 (054)XNUMX XNUMX

inclus

  • Cilindro et culata
  • Piston con bulón, segmento de piston y circlips
  • Matériel pour fijar la culata
  • Jeu de conseils pour la tarte du cylindre
  • Tapón para la tapa deflector del cindro
Cilindro deportivo de Pinasco pour Vespa Smallframe
Cylindre -PINASCO Zuera SS 135cc- Vespa V50, PV125, ET3, PK50, PK80, PK125

  • Taladro 57,5 ​​mm
  • Carrera 51mm
  • Cylindre 135cc
  • 5 lumières de transfert

Crosse

La culata fundida es bastante maciza y uno se percata directamente del lado inférieur complètement trabajado. Bajaron la cámara de combustible con una bujía central aprox. 1 millimètre. La culata se centra en el cilindro mediante el contorno exterieur de la superficie de obturación. No está prevista una junta para la culata puesto que la superficie de obturación es énorme y la culata se connecta con el cilindro mediante cuatro pernos y cuatro tornillos. Eso debería servir como junta de manera fiable, por lo cual cualquier elemento adicional de obturación resulta innecesario. Pinasco recommande un couple de 12Nm tanto pour les pernos de sujeción del cilindro como para los tornillos M8x25 de la culata.

Zuera 135SS (5)

Debido a la posición central de la bujía, hay que cerrar el orificio original en la tapa deflector del cilindro con la tapa que, gracias a que Pinasco había pensado en este pequeño detalle, viene junto con el cilindro. Necesitáis una bujía con rosca larga – una B9ES si tenéis una bujía NGK ou una B10EG si queréis montar el cilindro Zuera SS 135 para poder competir en circuito.

Zuera135SS

Piston

Le piston fundido de tan solo 169g est fourni avec un segment de piston rectangulaire de 1mm et un circlip tipo G également de 1mm.
Il est curieux que parece tener una conducción de la mezcla de combustible y aceite por debajo del bulón. Il doit être courant dans le caso de los pistones con una larga falda antes de que haya estado de moda construir pistones con un perfil lateral abierto.
Très bien, beaucoup de pistons modernes, le piston du cylindre Zuera SS 135 lleva un recubrimiento especial para mejorar la lubricación.
Le bouton a été conçu à l'intention d'une petite personne du corps pour réduire le poids.

Zuera 135SS (1)

cylindre

Le design de las lumbreras de transferencia se parece mucho, a primera vista, al design del Polini Evolution, pero mirándolo bien, se notan las diferencias. Los ángulos de las superficie de admission se distingue bastante.

Debido a la altura de las lumbreras de transferencia y de escape y un supuesto saliente del pistón de 0mm, it maden unos ángulos de apertura y cierre de admissiony escape de 125°/185°, lo cual ya es bastante deportivo.

A diferencia de los otros cilindros, las aperturas de las lumbreras de transferencia en el pie del cilindro ya están abiertas. Le diamètre de la pie del cilindro est de 61,3 mm, car lo cual no es necesario agrandar the taladro para el pie del cilindro en la carcasa del motor.

+21.09.2015 (060)XNUMX XNUMX

Las lumbreras de transferencia abiertas en el pie del cilindro exigent des modifications de la conducto de ventilación en la carcasa del motor en el lado del volante, como en el caso de la mayoría de los cilindros potentes.

Zuera 135SS 004

L'anchura de la lumbrera trapézoïdale est de 66 % du diamètre du talon du cilindro, qu'indica qu'à l'heure de diseñarlo tomaron en considérant la résistance. Suponemos que el cilindro Zuera SS 135 tiene un poco más de potencia que el Polini Evolution I dadas las lumbreras de escape mucho más deportivas.
Debido a que las lumbreras de transferencia laterales conducen la mezcla de combustible y aceite al lado opuesto de la lumbrera de escape, el cilindro Zuera SS 135 seguramente también es compatible with escapes que llegan a un alto regimen de revoluciones.

Le squish recommandé de Pinasco de 1,0 à 1,1 mm, puis ajustez le milieu des tres juntas de pie del cilindro adjuntas, cada una de 0,1 mm. Pinasco no proporciona suficiente information en cuanto a la junta para la culata, la junta para el escape y la conexión con el escape. No estan incluidos ni la junta de escape ni los pernos de sujeción adecuados. Lo que se presta en este caso, son los Pernos de Piaggio.

+25.09.2015 (008)XNUMX XNUMX

Debido a los pernos de sujeción M8 y la distance entre estos mismos, se limita el surtido de posibles juntas de escape. Por desgracia, Pinasco no entrega la junta adecuada.
La junte d'évasion pour PK125 de Piaggio va con la brida, pero la lumbrera de escape del cilindro tiene una medida de 31mm x 27mm y la junta tiene un diámetro interior por lo cual no cabe perfectamente.
Une autre option est la junte d'évasion de BGM, pero en este caso tendréis qu'agrandar la distance entre los agujeros en la junta en pocos milímetros.

Fiche technique du cilindro Zuera SS 135

  • Taladro 57,5 ​​mm
  • Carrera 51mm
  • Cylindre 135cc
  • 5 lumières de transfert
  • Lumbrera de escape trapézoïdal, taille 38,5mm ? 66%
  • Pernos de sujeción M8 (non inclus, recommandé Piaggio)
  • Distance entre les agujeros et la brida de escape 52mm (recommander la junta de escape de BGM)
  • Tres juntas de pie del cilindro, cada una de 0,1mm
  • Pie de cylindre Ø=61,3mm (compatible avec Piaggio)
  • Piston de fer fond de 169g, un segment de piston de 1mm
  • Circlip ballon type G, 1mm
  • Culata (pernos de sujecion + 4 unidades M8x25mm)
  • Bujía 14mm, rosca larga, recommander B9ES, B10ES
  • Position centrale de la bujía
  • Punto de encendido 17° (recommandé pour Pinasco)
  • Angulos d'ouverture et cierre d'admission et escape de 125°/185° dados un squish de 1,0mm y una carrera de 51mm

 

Conclusion

Résumé, Pinasco elaboró ​​un cylindre de sport restes bons résultats sans nécessité de modifier beaucoup.

Mer en combinaison avec un carburateur SHB19 o Polini CP et évasion banane de Piaggio o Polini o en combinaison avec un carburateur keihin 28 y et évasion Franz – la puissance du cylindre Pinasco SS135 peut varier entre les sportifs et les sportifs.

Cilindro deportivo de Pinasco pour Vespa Smallframe
Cylindre -PINASCO Zuera SS 135cc- Vespa V50, PV125, ET3, PK50, PK80, PK125

  • Taladro 57,5 ​​mm
  • Carrera 51mm
  • Cylindre 135cc
  • 5 lumières de transfert

A las mujeres les gustan más los conductes de scooters

Aqui puedes ver la prueba :

¿Pintar the scooter or compare directamente un new chasis ya pintado?

Pintar de nuevo un scooter antiguo cuesta bastante dinero. Algunas personas subestiman cuánto trabajo es, ya que hay muchas piezas, las curvas del chasis de vez en cuando resultan difíciles de pintar y las preparaciones llevan varias horas. Si te pintan tu scooter pour 500€, tienes suerte. ¿Estás pensando en pintar ta moto ? A lo mejor eso te va un intérêt: de nouveaux chasis avec des pintados de LML.

Pièces de LML

Cadre Vespa LML NOUVEAU

Cuando nos ofrecieron produits spéciaux de LML, al principio estuvimos escepticos. Nos dijeron que eran LML Star y NV 150 enteras, pero todavía no montadas porque tenian que haber sido montadas in el destin final.

Nos informamos y echamos un vistazo a los números de referencia, lo que era bastante porque resultó que no solamente existían algunas piezas en el mismo color, sino kits enteros, compuestos de todas las piezas necesarias para montar una motocicleta, que fueron guardados en un grand carton. Era como si hubieramos ganado el gordo.

Aunque nos sorprendió un poco lo que venía junto con los chasis en los cartones, y lo que por consecuencia teníamos que comprar también si queríamos tener los chasis, finalement nos pusimos de acuerdo con LML. Bueno, algunas de las piezas pequeñas probablemente nunca las vamos a vender…

Les pièces seront produites par LML et fils de bonne qualité. Existe pour le « NV150 », aussi appelé « Select », et pour le « Star ». A veces la terminaison semble un poco tosca pero los scooters Fueron produit pour fonctionner en las conditions more extremas qu'uno puede imaginarse: Dans Calles de l'Inde.

chassis-lml-21

Kit de los chasis enteros ya pintados

¿Para qué pintar tu scooter si puedes compare un set entero ya pintado? Podemos ofrecerte châssis nouveaux et peints pour la Star et la Select:

châssis para Étoile LML

Pour la Star tenemos dos versiones : una con la tapa lower del manillar para freno de disco y la otra para freno de tambor. Les trousses se composent de :

  1. châssis (avec palanca intérieur de sierre)
  2. dos cofanos (intérieur sierre)
  3. fender
  4. Guantera con puerta
  5. direction du cube
  6. tapa inférieur del manillar (o bien para freno de tambor o bien para freno de disco)
  7. tapa supérieur de manillar
  8. mando change

El chasis est équipé avec taladros para los guías del suelo, pero ni los cófanos disponen de taladros para los anagramas ni la guantera para el portaobjetos. El manillar dispone de un taladro para el botón del starter automático.

couleurs:
Podemos actuels ofrecerte los siguientes colorses : blanc (albugíneo), de couleur marfil, de couleur graffiti métallique, naranja, plateado et negro.

châssis para Sélect LML

Les châssis pour la Select disponen de a guardabarros de la Star y la tapa del manillar está Provista de an orificio para el tornillo del manillar. Les trousses se composent de :

  1. châssis
  2. dos cafés
  3. guardabarros (Étourneau sansonnet)
  4. Guantera con puerta
  5. direction du cube
  6. tapa inférieure de la manille
  7. tapa supérieur de manillar
  8. marco tacometro (pas de pintado)
  9. guidon
  10. mando change

Estos chasis tampoco están equipados con taladros en la guantera o en los cófanos, pero sí con las aperturas rectangulaires en el escudo frontal para las alfombrillas.

couleurs:
Pour la sélection, nous pouvons ofrecerte unos chasis rojos et negros.

Pièces neuves avec nouvelle peinture

Aucun de los châssis porte le numéro du bastidor et préfijo tampoco. Contact avec l'organisme d'autorité compétent pour preguntar si se puede tomar el número de bastidor del vehículo averiado. Si il n'y a pas de chasis el viejo, deberías pensar en alternatives (en el German Scooter Forum www.germanscooterforum.de idées de hay alguna).

Kit de cadre de cadre Vespa lml

Cantidades limitées

Hemos comprado muchas piezas, si, pero sin embargo las cantidades son limitadas.

Qualité

En su mayor parte la pintura está bien, pero no perfecta. Cada kit tiene, en algún lugar, pequeños arañazos o abolladuras, pero el price es imbatible y debería facilitarte la decision si pintar de nuevo o si comprar un nuevo chasis.
Le châssis de la vente LML Star fr 999€ et aussi pour le LML Select et 1.048,99 XNUMX€ (depuis les invités de envío).

Tubeless de Llanta pour Vespa

Las llantas para neumaticos sin cámara de aire para la Vespa conquistan cada vez más el mercado.

Chambre à air Pinasco Vespa Tubeless

Llanta en aluminium de Pinasco

Pinasco ofrece ahora una version con un Informe del Laboratorio de TÜV (ITV allemand), el cual aucune garantie que l'homologation nationale siga siendo valida. Pour obtenir des informations plus détaillées, ponte en contacto avec l'organismo de autorización competente.

Jante Pinasco KBA 264

¿Cuáles son las ventajas de un neumatico sin cámara de aire ?

  • En cas de que la bande de rodadura esté dañada, el aire escaparía solo lentamente, por lo cual el neumatico se mantendrá sólido durante más tiempo.
  • Il n'existe aucun risque d'une caméra retournée ou d'une pile pendant le montage.
  • En cas de fuite sur la bande de roulement, il n'y a pas de caméra qui puisse être endommagée.
  • Si el neumatico se desplazase, girándose alrededor de la llanta, debido a poca presión o muchos golpes, la valvula no se reventaría.
  • Il n'existe pas de riesgo de que la cámara roce el neumatico.
LLANTAS EN ALUMINIUM POUR VESPA

Llanta partida – montage simple

Jusqu'au jour d'aujourd'hui, les lampes pour pneus sans appareil photo consistent uniquement en une seule pièce, la même que les lampes pour voitures ou motos. Débloquez le frein du tambour monté en los scooters classiques, se restreignant les possibilités du type de construction de las llantas, por lo cual el montaje del neumático en la llanta resultaba difícil y en algunos casos imposible sin dañarlo.

Il n’était pas vrai que c’était toujours le cas – que les Vespas soient peut-être un rapido cambio de neumaticos grâces a las llantas partidas. Sin herramientas adecuadas no se puede montar la cubierta en una llanta de una sola pieza en el borde de la carretera.

Pero por fin, Pinasco se dio cuenta del malestar de los vespistas en cuanto a dicha situación y desarrolló una llanta tubeless partida. Para ti hemos examiné la nueva llanta de pinasco.

Jante Pinasco KBA 254

Couleurs de la llanta d'aluminium pour Vespa

Pinasco optó pour les couleurs classiques noir, aluminium brunido y argent. Jante Pinasco 001

Llanta -PINASCO, V2.0, sin cámara 2.10-10 aluminio, partida- Vespa (type PX) – plateado

Llanta -PINASCO, V2.0, sin cámara 2.10-10 aluminio, partida- Vespa (type PX) – aluminio bruñido

Llanta -PINASCO, V2.0, sin cámara 2.10-10 aluminio, partida- Vespa (type PX) – nègre

Montaje de la llanta pour Vespa

Commencez par monter la valve et pour que ce soit plus facile, utilisez un peu de pâtes de montage de neumaticos. Luego poner algo de la pasta encima de la mitad más ancha de la llanta y meter la cubierta, empezando por la valvula. Hay que tener cuidado, porque it possible que el neumatico tenga un dibujo direccional que confiere al neumatico un sentido de giro determinado que puede ser different para la rueda trasera y delantera.

Jante Pinasco KBA 294

En cas de que el neumatico se haya montado correctement, la junta tórica se présente en la ranura correspondiente.

Jante Pinasco KBA 262

Después de haber montado la junta tórica, poner encima la otra mitad de la llanta, it decir la más estrecha, y apretar los 10 tornillos que vienen incluidos para unir las dos mitades. Pinasco señala un couple maximal de 18Nm.

Las tuercas en la mitad más ancha de la llanta no pueden salir de su emplazamiento y la cabeza del tornillo con hembra hexagonal se asegura con una arandela « Schnorr » para impedir un aflojamiento.

Jante Pinasco KBA 260

Una vez atornillada la llanta, el neumatico se puede inflar con max. 1,8 bars. Si, a pesar de haber usado pasta de montaje, el neumático no se puede meter bien en la garganta de la llanta, se puede inflar con máximo 3 bar, pero solo a condition de que la rueda entera esté montada en el tambor de freno. Vous esta condición no se cumple, it decir sin los 5 points de fijación adicionales, it possible que las mitades de la llanta se separen y la presión escape. Para montar la llanta en el tambor de freno, Pinasco recomienda usar portes avec col grafilado puesto que estas pas dañan la llanta al aflojar los tornillos, a diferencia des arandelas de presión qui se suelen montar en las llantas de acero.

Roue de secours

Debido al tipo de construction de la llanta de Pinasco, esta se puede montar en una PX como rueda de recambio únicamente aplicando un pequeño truco. Para ello, modificar el soporte original de la rueda de recambio con unas tuercas distanciadoras de manera que la rueda quede "al revés", it decir con la válvula hacia el cófano.
En la photo de abajo se ve un chasis LML con el truco recien explicado porque también permite acceder con mayor facilidad a la válvula de una rueda estándar.

Cadre LML

Quel type de pneumatique est compatible ?

Todos los neumáticos de los tamaños 90/90-10, 3.00-10 et 3.50-10 sont compatibles avec la llanta de Pinasco. Con las llantas de una sola pieza nunca se sabía de antemano si el neumatico se podía montar sin dañarle.
À l'heure de comparer un neumático, deberías prestar atención a un detail pequeño, pero muy important: debería llevar "TL" ou "Tubeless".
Si lleva "TT", it decir Tube Type, depende del tipo de construction si es estanco al gas o no.
Por eso rogamos que montes únicamente neumaticos "TL" en una llanta sin cámara de aire.

Jante Pinasco KBA 302

Plus d'informations (en anglais) dans la suite manuel en ligne y en la page web Vespa-Pneus.de

Frein à disque

La llanta de Pinasco est également compatible avec vehículos con freno de disco, pero deberías ver en tu caso específico si la llanta se mueve libremente. Par desgracia, la pince de frein de PM, la cual montamos a modo de prueba, no era compatible with la llanta de Pinasco, a diferencia de las pinzas de freno estándares de Grimeca, LML et HengTong (Piaggio) qui ont des problèmes.

Lo que siempre deberías llevar contigo

La llanta se une con tornillos con hembra hexagonal. Vous estás de viaje y necesitas séparément las dos mitades de la llanta, deberías tener una llave adecuada a mano. El jeu de llaves de Toptul Lleva los tamaños comunes de entre 1,5mm y 10mm y está agrupado de tal manera qui se puede guardar en la guantera sin que traquetee.

Clé Allen Toptul

Para que puedas continuar tu camino también en caso de un pinchazo, pero sin tener una rueda de recambio, te recomendamos onu trousse de réparation pour les filles tubeless.

BGM8803

Inclusive se puede meter una Chambre à air después de quitar la valvula.

LLANTAS EN ALUMINIUM POUR VESPA

Major cambio de velocidad con una cuarta marcha corta

Vespa PX courte quatrième vitesse

¿Por que debería montar una cuarta corta en mi Vespa ?

Se monta una cuarta marcha corta de 36 diètes (non servi plus que le pinón original de una Vespa PX200) para optimizar el paso de la tercera a la cuarta marcha. Esta marcha, prevista para los motores PX, se adapta de acuerdo a las necesidades – sea para conducir a diario, para hacer largos viajes o para competition.

BGM PRO - piézas de réglage de haute qualité

Todas las piezas de la caja de cambios de la marque BGM PRO fueron producidas de materiales extremadamente solidos, los pinónes de velocidad, en específico, de acier de cimentation NiCrMo très bon (20NiCrMo2-2/ AISI8620) pour résister au maximum aux gaz de voiture. Debido al valor de endurecimiento de superficie de 58-60HRC, los piñones son extremadamente resistentes al desgaste. Te garantizamos una alta calidad constante.

Cuarta marcha corta de BGM PRO
Ventajas de una cuarta corta :

  • se puede conducir de manera plus relajada
  • alors réduisez le paso de la tercera a la cuarta
  • la desmultiplication primaire est alarga et optimiza así la puissance

Piñón 4. velocidad -BGM PRO- Vespa PX Iris T5 125cc, PX200 Iris (corto) - 36 servis

Cuarta marcha corta Vespa PX Iris Compatible avec todas las cajas de cambio que tengan una cruceta de cambio plana, reconocible por el circlip en el eje de la rueda trasera que se encuentra delante de los piñones de velocidad.

Piñón 4. velocidad -BGM PRO- Vespa PX (-1984), PX200 (corto) - 36 servi

Cuarta marcha corta Vespa PX (-1984) Compatible avec todas las cajas de cambio que tengan una cruceta de cambio acodada, reconocible por los circlips en el eje de la rueda trasera que se encuentran delante y detrás de los piñones de velocidad.

El segmento central tiene las medidas siguientes :

  • PX antigua (hasta 1984, cruceta acodada) : 5 mm
  • Iris (à partir de 1984, cruceta plana) : 6,5 mm

Los segmentos centrales de los piñones de BGM son más grandes (env. 1/10mm), por lo cual la superficie de apoyo para la cruceta también es más grande.

Recommandation de los mecanicos del Scooter Center:

La carrée corta vous pouvez combiner parfaitement avec le pignon élastique de BGM PRO de 64 matrices. Junto con un pinón de embrague de 24 servi se puede agrandir considérablement la desmultiplicación y, a la vez, réduire el paso de la tercera a la cuarta marcha, de la manière dont se consiga una vitesse de pointe plus élevée.

Cuarta marcha corta de BGM PRO
Ventajas de una cuarta corta :

  • se puede conducir de manera plus relajada
  • alors réduisez le paso de la tercera a la cuarta
  • la desmultiplication primaire est alarga et optimiza así la puissance

Si vous le modifiez dans la caja de cambios, vous ne devriez pas vous en soucier :

De intérêts particuliers

En los motors Malossi Sport y Polini 221 con un alto torque se suele optar por un pinon de embrague de 24 servi junto con un pinon elastico de 64 servi et un carrée corta.

BGM6536L

Merci à la quart de marche courte, optimiser le pas de la troisième place à la place du marché, pour garantir que les vuestro scooter seront plus fortes pour réaliser ce changement de vitesse.

En la tabla y el graphic** podéis ver la diferencia. Lo que conseguís con una relación de transmisión más larga es : conducir en las primeras marchas a bajas revoluciones, pero a una velocidad elevada, idéalement para trayectos urbanos o interurbanos. En la cuarta podéis conducir rápido a un número de revoluciones reducido y tenéis la posibilidad de alcanzar una mayor velocidad máxima.

graphique 24_64 onglet 24_64

**(Merci à Motorhead, membre du GSF, qui a été élaboré et qui nous permet de disposer du Gear Calc.)

Desmultiplicación primaria más larga para aumentar la puissance des moteurs Vespa

Actualmente los motors de las Vespas Largeframe Il y a une grande puissance et un couple élevé pour ce qui est d'un désmultiplication primaire la plus grande c'est imprescindable. Permite que el empuje, a la hora de acelerar, tarde más tiempo y así se pueda aprovechar mejor del couple. Concrètement, significa que el número de revoluciones es menor aunque estéis conduciendo a la misma velocidad y que alcancéis una vitesse de pointe plus élevée.

Piñones BGM PRO
Ventes d'une desmultiplication primaire la plus grande

  • se puede conducir de manera plus relajada
  • el engranaje es plus silencieux
  • consommer menos gasolina
  • augmenter la vitesse maximale
  • avec la section courte de meilleure qualité ainsi que l'accélération à haute vitesse
  • dura más, debido a una mayor solapa en los flancos de los Dienstes
  • petit numéro de révolutions
À ce jour seulement il existe des desmultiplicaciones primarias disponibles avec des régimes rectos, mais il existe divers desventajas in cuanto al uso diario de las mismas :

  • fils ruidosas
  • tienen una menor solapa en los flancos de los Dienstes
  • exiger beaucoup trabajo modificar posteriormente la desmultiplicación.

NOUVEAU: Le maire suavidad de marcha y una transmisión de potencia plus régulièrement gracias a BGM PRO

Les pinones élastiques Musique de fond PRO disposer de servi helicoidales ya que estos permiten una maire suavidad de marcha et un transmission majeure de puissance Comparando avec los pinones avec des rectos servis.

BGM6565 (2)

qualité éprouvée

Cada serie de pinons elasticos, al igual que los pinones de embrague y los pinones de las velocidades se somete a extensas pruebas para verificar la exactitude des dimensions, la la qualité du matériau et la Résiliation.

Multitude de combinaisons possibles

Actuellement somos el único fabricante de piñones elásticos con servi helicoidales, los cuales se pueden combinar con differents piñones de embrague.
Chances:

Pinon élastique BGM BGM6564 Pinon élastique BGM BGM6565*
nombre de servis 64 65
Piñon embrague BGM Cosa BGM6522S 22 2,91 2,95
Piñon embrague BGM Cosa BGM6523S 23 2,78 2,83
Piñon embrague BGM Cosa BGM6524S 24 2,67 2,71
* à l'origine de Piaggio

 

Piñones de embrague de BGM PRO avec 22 portions pour Vespa

Les pins de embrague de BGM PRO con 22 servis fils unos pinones especiales cuyos flancs de los dietes fueron optimizados para poder combinarlos con pinones elasticos de 64 y 65 dietes. Si combináis le pinón de embrague de BGM PRO de 22 portions avec un pinón elastico de 65 portions, los flancs de los portiones encajan beaucoup mieux que en el caso de un pinón de embrague de Piaggio o Newfren.

Compatibilidad immédiate : l'embrague BGM SUPERSTRONG

Notre embrague BGM Superstrong pour Vespa ya está equipado con los piñones adecuados por lo cual it posible montarlo tal y como está junto con los piñones elásticos de BGM.

BGM8099D

La tabla de arriba muestra cómo cambia la relation de transmission dependiendo de las combinaciones distinctes. Podéis adaptar el engranaje de acuerdo a vuestras necesidades y montar different escapes. Y compris avec une goupille élastique de 64 portions —idéale pour les trayectos largos— combinée à une goupille embrague de 22 portions, il est possible de démultiplier plus que la corta que la de una PX200 ; o un alto número de revoluciones o un torque elevado – vosotros decidís.

Juego de planchas reforzadas del pinón elastico para Vespa

Para montar los pinones en el eje engranaje piñón multiple, nous recommandons notre jeu de planchas reforzadas.

BGM0195F44

Los muelles reforzados resisten permanentement a unos valores de torque sensitivemente elevados.

Cuarta corta pour Vespa

En los motores Malossi Sport y Polini 221 con an alto torque se suele optar por un pinón de embrague de 24 dientes junto con un pinón elástico de 64 dienes y una carrée corta.

BGM6536L

Merci à la quart de marche courte, en optimisant le pas de la troisième étape sur la distance de marche, pour garantir que les vues du scooter soient plus fortes pour réaliser ce changement de vitesse.

En la tabla y el graphic** podéis ver la diferencia. Lo que conseguís con una relación de transmisión más larga es : conducir en las primeras marchas a bajas revoluciones, pero a una velocidad elevada, idéalement para trayectos urbanos o interurbanos. En la cuarta podéis conducir rápido a un número de revoluciones reducido y tenéis la posibilidad de alcanzar una mayor velocidad máxima.

graphique 24_64 onglet 24_64

**(Merci à Motorhead, membre du GSF, d'avoir élaboré et de pouvoir disposer du Gear Calc !)

Conclusion

Tomando todo lo dicho en cuenta, une démultiplication primaire la plus grande

  • os permite conducir de manera plus relajada
  • aumenta la velocidad maxima y
  • avec la section courte, améliorez également l'accélération à haute vitesse.