Polini a redéveloppé la banane Polini éprouvée et lui a donné un nouveau look. Ce que peut faire la nouvelle banane ou, selon la nouvelle nomenclature Polini, l'échappement "d'origine" ; Je t'ai regardé.

D'un point de vue purement visuel, la nouvelle banane originale diffère sensiblement du design des anciens millésimes. Le corps est devenu plus épais en termes de matériau et de forme différente. La connexion enfichable sur le collecteur semble beaucoup plus contraignante et la position de suspension du ressort d'échappement se déplace vers une zone plus accessible.

Polini propose les systèmes d'échappement pour les carters moteur PK et V50/PV. Jusqu'à présent, les bananes des modèles PK ont toujours été pourvues d'un aplatissement net au niveau du collecteur. Le nouvel original de Polini ne montre qu'un parcours différent du collecteur, sans aplatissement.

Une autre amélioration significative est le support qui relie le silencieux et le carter du moteur. Une fois la plaque de base du support montée sur le carter du moteur, le silencieux peut être facilement monté et démonté à l'aide de deux vis M8.

Dans le modèle précédent de la banane, ce principe était déjà utilisé en course, par exemple dans la classe 5 de l'ESC, pour permettre des changements de pneus plus rapides, mais l'initiative individuelle était nécessaire lors de la création du support.

En général, Polini semble avoir pris une certaine expérience du circuit de course avec lui sur la nouvelle banane. La nouvelle banane Polini est également directement adaptée à la dimension de pneu 3.50-10, qui est utilisée presque exclusivement dans la série de course. Les pneus habituels du Smallframes avec 3.00-10 convient donc bien sûr toujours.

J'ai mis la nouvelle banane d'origine sur mon K5 pour vous et j'ai fait quelques tests.

Le montage s'est bien passé. Aucune intervention de flexion, de pression ou pire n'est nécessaire pour positionner correctement l'échappement sur le scooter.

Les trous oblongs dans le support offrent une marge de manœuvre importante pour régler le système afin d'éviter tout contact avec le pneu et le tambour de frein.

Polini déclare curieusement que la longueur de l'amortisseur doit être déterminée avant d'installer le système d'échappement. 

La taille minimale testée des amortisseurs, c'est-à-dire lorsque l'amortisseur est comprimé jusqu'en butée, doit empêcher le système d'échappement d'entrer en contact avec le cadre.

Les propriétaires des amortisseurs arrière bgm Pro peuvent se sentir en sécurité ici. Les amortisseurs ont la taille minimale requise et dans le cas de la série Sport, la hauteur de l'amortisseur peut même être ajustée davantage.

Mais passons maintenant au résultat sur le banc d'essai.

Je voudrais dire à l'avance que chaque moteur se comporte différemment et que les différences peuvent être plus ou moins perceptibles selon le traitement. Il a été démontré que la différence est plus nette avec des moteurs moins puissants ou bruts qu'avec des concepts un peu plus sophistiqués.
Ici le nouveau Polini Banana prend place sur un moteur qui
Règles ESC de classe 5.

Le carburateur dans ce cas est un PHBL 24, pipe d'admission Polini membrane, cylindre Polini 133 Racing fonte. Vilebrequin Mazzucchelli Racing.
Le carter du moteur est usiné pour l'entrée de la membrane et les canaux de transfert dans le carter du moteur sont adaptés au cylindre. Le cylindre et le collecteur d'admission restent non usinés.

En version course, ma 508 a tendance à être dans la gamme des 15 ch, selon ce que je ressens le jour. Par conséquent, le premier essai consiste d'abord à voir si le moteur est toujours au meilleur de sa forme.

Comme prévu, la 508 délivre 14.9 ch à 7300 tr/min après échauffement.

Donc tout est sain et le nouvel échappement d'origine Polini est monté à titre de comparaison.

Même sur le banc d'essai, le couple de démarrage nettement plus élevé est perceptible lors de l'échauffement. Polini a fait du bon travail ici. Ce qui semble différent sur le dyno se reflète également dans le graphique.

À une vitesse légèrement inférieure de 6660 tr/min, la nouvelle banane 2022 de 15.5 ch augmente de 0.6 ch par rapport à l'ancienne conception. Le couple maximal, augmenté de 0.9 Nm, est déjà à 5200 tr/min.

Dans une comparaison directe des deux courbes, le caractère de la nouvelle banane 22 peut être vu. Plus tôt - plus.

Jusqu'à environ 7200 tr/min, la banane 22 a l'avantage en comparaison. Exactement la zone dans laquelle un moteur avec cette puissance est le plus souvent déplacé sur la route. À partir d'environ 7300 tr/min, l'ancienne banane a un peu meilleure apparence et montre un peu plus de désir pour des vitesses plus élevées.

La configuration du carburateur n'a pas changé entre les deux manches. Mon hypothèse ici serait qu'avec une combinaison subtilement plus petite de jet principal et d'aiguille / tube de mélange, la banane 22 peut encore gagner un peu dans la plage de régime plus élevée.

Mais je laisse cela à votre instinct de jeu pour le découvrir.

Ma conclusion:

Polini a fait du bon travail en développant un très bel échappement utilisable au quotidien avec quelques bonnes améliorations. Plus la position du ressort est facile à atteindre, plus la connexion enfichable est solide et le support facilement réglable est positif. Je vois la facilité d'utilisation sur des pneus plus gros comme un avantage supplémentaire. En termes de bruit, la nouvelle banane est un peu plus terne que le modèle précédent.

Dans la vidéo, vous pouvez obtenir plus d'impressions sur le nouveau Polini Banana

Partie 5 pour l'étape 4

Heureusement, comme pour tant de choses dans la vie, chacun a ses préférences...
Plus de régime et plus de puissance de pointe ou plus de couple à bas régime.

C'est pourquoi dans la partie d'aujourd'hui, je recherche plus... Mais pas des performances optimales, mais pour la plage de vitesse et le couple. Le "tracteur à moteur" est recherché.

Dans la partie 4 avec l'étape 3, j'ai regardé dans la direction de l'angle de contrôle supérieur en soulevant le cylindre et en faisant un petit ajustement à l'échappement. Si je devais maintenant augmenter davantage l'échappement afin d'obtenir peut-être des performances et une vitesse de pointe plus élevées, le chemin serait à l'envers; pour essayer le cylindre avec plus de purge à des angles de contrôle inférieurs installés.

Alors aujourd'hui je baisse le cylindre. Dans l'ensemble, cela se traduit par des angles de contrôle inférieurs, mais la pré-version augmente légèrement. L'angle de transfert plus petit devrait permettre au cylindre de produire un peu plus de couple à bas régime.

L'entretoise sur la culasse est passée de 1 mm à 3 mm par rapport à la troisième étape de construction. A la base du cylindre, l'entretoise de 2 mm quitte le champ et le cylindre n'est soutenu que par un joint normal de 0.3 mm d'épaisseur. Le bord de serrage reste à 1.3 mm, comme pour les autres étapes de construction.

Dans les graphiques suivants sont les courbes actuelles de l'étape de construction 4 POURRIR voir. Les courbes de la troisième étape précédente apparaissent en BLEU.

Elron est le premier à montrer ce qu'il pense du changement.

Comme on peut s'y attendre, les performances maximales absolues diminuent légèrement, mais les performances maximales et le couple se déplacent vers des vitesses inférieures. Le couple augmente légèrement et alimente la plage comprise entre 5100 et 7000 tr/min.

La boîte Polini, plus destinée aux moteurs avec moins de temps de transfert, est placée ensuite sur la lumière d'échappement.

À première vue, les courbes peuvent sembler inquiétantes. A y regarder de plus près, la Polini Box se révèle être un véritable animal de couple. A l'issue de cette série de tests, il se classera deuxième en termes de couple avec 37.4 Nm. Le graphique passe déjà la barre des 4700 ch à 20 tr/min. La puissance maximale se déplace d'un impressionnant 1000 tr/min vers une vitesse inférieure, culminant à 6400 tr/min. Le couple maximal tire sur la roue arrière à 6000 XNUMX tr/min. Un moteur construit de cette manière ne demande qu'une longue boîte de vitesses.

Cela permet au M244 de se déplacer sur l'asphalte avec une paresse extrême. Soulevez la béquille, passez la vitesse 4 et tirez simplement sur le câble. Ne vous inquiétez pas, ça va aller vite...

 

Le polyvalent âgé sur le terrain.

Le bras gauche JL place son couple dans la plage entre 5000 et 7000 tr/min et offre ainsi plus de maniabilité. Bien que la puissance de crête chute d'un ch, le JL peut toujours offrir une très bonne maniabilité dans le domaine des systèmes d'échappement à résonance.

New Line

Le travail manuel du nord répond également aux ajustements comme prévu. Déjà à 5000 tr/min, 20 chevaux sont prêts à se déplacer de manière significative. Le couple maximal est disponible à 6100 2 tr/min. Bien qu'il pousse un peu les performances de pointe absolues vers le bas et que le Newline abandonne 10.000 chevaux au profit du couple initial, il est heureux de prendre la plus grande pré-version afin de dépasser les 20 XNUMX tr/min et de s'y maintenir avec plus de XNUMX ch.
La Newline se comporte ici presque comme une ligne d'échappement à boîte, assaisonnée d'un important coup de couple.

Posch Nessi

Le monstre marin penche légèrement la tête en raison des angles de braquage réduits. Mais ce n'est pas mal du tout. Comme avec la Newline, la plage de régime se déplace légèrement vers les premiers régimes et développe plus de couple dans le processus. A 5200 tr/min la courbe dépasse déjà la barre des 20 ch. La pré-location légèrement augmentée aide le Nessi à une plage de vitesse plus large.

Posch Racing Rési

Le Resi luxuriant gère étonnamment bien l'angle de braquage qui ne vous convient pas. Bien qu'il perde également des performances de pointe, cela donne une idée de la bande passante qui peut être possible avec les angles de contrôle appropriés et un flux d'air plus vers l'avant. Avec une plage de vitesse de près de 4100 tr/min, il est ici dans la ligue des champions.

Lakers

Les Lakers, faits pour être beaucoup plus alertes, n'aiment pas trop les angles de tête relâchés. L'échappement aspire à de plus grandes sections transversales de temps. La plage de vitesse passe à des vitesses inférieures comme prévu, mais les sections transversales à faible temps ne sont pas le bon terrain de jeu pour les Lakers. Mais sa chance viendra avec les étapes d'expansion suivantes...

 

Ici encore toutes les valeurs maximales dans l'aperçu

Scooter Center Journée portes ouvertes 2021

Scooter Center Journée Portes Ouvertes 2021 avec 1.500 Vespistas y Lambretteros

Scooter Center Journée portes ouvertes 2021 – 1500 scooteristes Vespa & Lambretta

Un jour para los amigos, donde los amigos 

Ce n'est pas un de ces slogans marketing, ce n'est pas l'essence de la prochaine Journée Portes Ouvertes !
Nous avons également vécu notre culture d'andar en scooter et nous avons l'intention de rester en contact avec la scène et la bonne partie de cet événement, son las scooters Cependant, nous avons vécu intensément et nous avons accompagné ce mouvement depuis plus de 30 ans.

Mieux encore, nous rencontrerons enfin de nouvelles personnes normales et rencontrerons des amis qui sont les mêmes locomotives que nos scooters.

y por ello les queremos dar las gracias ! Gracias que se tomaron el día para hacer de el, una experiencia inolvidable.

Journée Portes Ouvertes -2021 – Ça Scooter Center L'équipe vous dit merci !

¡Enfin gentiment normal !

¡La escena estuvo a todo dar !

Sabemos todos lo que fueron estos los últimos meses con las restricciones y casi ningún evento, por lo que sabíamos que muchos de ustedes estaban esperando el momento de reencontrarse, pues nosotros mismos estábamos igual, por lo que tuvimos que re pensar el concepto de medidas de higiene, duplicando esfuerzos. Incluso en las bebidas y comida, y aún así, ¡hizo falta ! por lo que tuvimos que hacer pedidos extra… ¡varias veces!

 

 

 

Nuestro banco de pruebas, donde estaban Alex y Uwe, également funcionó muy bien ; avec l'exception de un breve descanso, ¡hubo una pruebas tras otras !

 

Alex et Uwe avec un guidon tubulaire ACMA sur le dynamomètre

Dons pour les enfants atteints de cancer avec un mois de 6.179,80 XNUMX euros

Markus Mayer a vécu cette année avec l'éxito de son Gentleman Giro 2021 et ses parches, boutons en conjonction avec nos galeries, affiches et porte-clés ont été cambiados par dons, alcanzando la suma de 1.179,80 Euros !

Las institutions para niños con cáncer se alegran de vuestra insaciable sed y hambre pues hemos redondeado la totalidad de los ingresos de nuestra gastronomía a 5.000 euros, por lo tanto, nous pouvons transférer 6.179,80 euros à la Fundación Alemana contre el Cáncer Infantil. ¡Estamos muy contentos y orgullosos de ustedes !

 

Don de Markus Gentleman Giro

Exposants et visiteurs internationaux

All lado de nuestro mercado de partes y repuestos, que este año fue gigante, nos acompañaron también stands de todos los tamaños y nacionalidades, desde Alemania, cómo también de Italia, el Tirol del sur y la Toscana. Muchas gracias por venir con ¡los asombrosos productos que fabrican !

M&R Maletas spécialement conçu pour Vespa, hechas a mano (I)
Marché de pièces et Vespas de Segunda Garage Rosso (I)
Le mercado de repuestos de Bernd
Le mercado de repuestos de Hubert D.
Le mercado de repuestos de Herbert S.
Le marché des repuestos de Milan Designwriter
El mercado de repuestos de acki et mika
Markus Mayer Gentleman Giro
évoRetrofit Elektro Kits pour Vespas classiques
Développement de singe fou et sauvage Scooters
Tom Super Lui (I)
McCloudts originaux
Le marché des dépôts de Kölle
Le mercado de repuestos de DeZonk
Paradis des scooters Vespa - Colonia
Christian S. Rollershop Zirris Scoot-Devils

Par exemple, plus de 60 essais de conduite avec nos vélos d'essai électroniques, nous les montrerons un peu plus de Maryzabel et Heiko ont profité de l'opportunité de manœuvres et ont fait une interview de comment ces Vespas électriques fonctionnent.

¡Espera illico la vidéo !

Nuestros visitates, trajeron una variada muestra de Vespas, Lambrettas, Vespas más modernas like the GTS, Primavera, etc. ¡simplemente awesome!

 

Podemos mencionar Clubs et visitantes de :

  • Autriche
  • Luxembourg
  • Belgique
  • Pays Bas

Saludamos a los siguientes clubs que vimos :

  • Spitzbuam viennois
  • Flatliners
  • Sale et sournois
  • Toast cavaliers
  • Moins tournevis
  • Vespa Club Roude Leiw Letzebuerg
  • Nid de Vespen Düren
  • Vespa Club RheinSchalter Cologne
  • Etain vespa Vespa joie
  • Vespa Club Mayence
  • NSA
  • Kulturbanausen Roller Club Rhénanie
  • Cowboys Vespa
  • Diables scoot
  • Blues SC Munich
  • Vespa Club Bogota

De seguro nos hizo falta alguien, si es así, por favor comments !

 

Nuestro Highlight personnel

À part les personnes familières et amis, nos alegramos por ver una en especial, les amis de ROLLERSHOP – Zirri-Smallframevoir El sueño de cada jóven alemán !

Nous avons également une super histoire que vous connaissez et que vous ne pouvez pas perdre.

Pronto plus d'infos sur le blog.

Magasin de scooters Heiko Zirri

 

Des photos de Scooter Center Journée portes ouvertes 2021

 

L'essai de conduite de Platonika avec plus de 7000 km est plus que superada, ainsi que nous allons!

Ensemble avec l'équipe de Scooter Center Hacia Zell am See du 10 au 12 septembre 2021

Basta de hacer kilometros cada de ida y vuelta al trabajo, it momento de un destin más largo y Vespa Alp Days sera la oportunidad perfecta!
Dans mon classement des événements personnels, le VAD occupe un puesto muy alto :

  • Pues fue el segundo evento europeo de gran escala al que assistí (el primero fue Vespa World Days del mismo año en Celle) avec plus de 1000 vespistas de 20 différentes nationalités.
  • C'est la première rencontre avec ce qui a été fait pour la première fois aux niveaux européens en 2017.
  • Fue la primera vez en ver tantas Vespas juntas, y compris las 60 Vespa plus antiguas du continent sur la carrera de las Faro basso.
  • Fue también el evento más largo en el qu'il a participé, jours 8 de la diversité pure.
  • Fue la Vespa plus antique que jamás he manejado, una hermosa Vespa Supersport 180 de Franz, qui m'a aimablement la presto.
  • Les paysages sont plus beaux que ceux que j'ai vus.
  • y fue el eventto en que empece bellas amistades, de las cuales he podido seguir fortaleciendo.

De vuelta al future!

Ahora las conditions son distinct, ire a trabajar, como parte del equipo de Scooter Center, qu'il el patrocinador oficial del evento, y claramente está en nuestros planes rodar con Platónika unos buenos kilometros, ya estoy empacando cámaras para mostrarles de primera mano este gran evento. Pour ahora les dejo par des photos de ma première visite :

 

Les bons amis de la route et du camping

Representando a mi querida Colombia !!

Super Sport 180 de Franz 

 

Alla nos vemos!
https://www.the-alp-days.at/

 

Outils Toptul pour conducteurs de scooters - outils pour réparations et ateliers de scooters

Herramienta Toptul para conductrices de scooters

Nous avons reçu une grande entrée, pour les populaires outils TOPTUL vuelven a estar jetables.

Outils TOPTUL pour scooters

Scooter Center Boutique TOPTUL

TOPTUL lleva más de 20 años fabricando herramientas de alta calidad y es absolutamente imbatible en una comparación de price/rendimiento. Los productos TOPTUL se utilizan a diario desde hace años en Vespa, Lambretta & Co. y convencen una y otra vez.

Como ejemplo, basta con ver los dientes finamente divididos de las carracas. El diseño macizo y robusto con 72 a servi consigue un cosido de solo 5 grados (1/72 de vuelta). Esto permite trabajar con precisión y sin necesidad de cambiar de posición, incluso en lugares muy estrechos, con poco recorrido de trabajo para la carraca. Naturellement, las herramientas TOPTUL cumplen o superan las normas comunes like DIN / ISO / ANSI. El control de calidad interno es muy stricto y se expresa, por ejemplo, en un protocolo de medición individual que se adjunta a cada llave dinamométrica en relación con la precisión de la medición y el comportamiento de liberación. Por nuestra propia experiencia, podemos recommend los products TOPTUL a todos los "usuarios intensiveos de llaves inglesas" con la conciencia tranquila.

Voici les aspects de la vidéo :

  • Jeu de clés de vaso (caja de carraca) -TOPTUL 1/4″- 4mm-14mm + points – 49 pièces GCAI4901

Y bonitos son todavía los conjuntos, como este :

  • Jeu de tournevis -Série TOPTUL Pro- 20 pièces Nombre d'articles : GZC2005
  • Jeu d'Alicates pour les anneaux de mer -TOPTUL- 4 pièces Nombre d'articles : GPAQ0401
  • Jeu de clés Allen -TOPTUL- 1,5 mm, 2 mm, 2,5 mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm – 9 pièces GAAL0916

ASTUCE: Como uno tiene entonces en un columpio todo nuevo, uniforme y en una apariencia attractive! Aussi puede encontrar plus de recommandations para TOPTUL ici en nuestro Blog de Scooter Center: https://blog.scooter-center.com/tag/toptul/ Todas las herramientas de Toptul para los conductes de scooters vous pouvez rencontrer notre pays TOPTUL—Tienda

Élément de filtre à air Motovespa BGM PRO

Inserto de filtre d'aire bgm pour filtre d'aire Motovespa

Beaucoup de modèles de Motovespa Largeframe tienen a installé los mismos filtros de aire. A menudo, esta importante pieza para la protection del motor falta o está en un estado no utilisable. Par lo tanto, hemos fabricado un insert de filtre d'air de haute qualité pour les modèles de Vespa Largeframe avec licence espagnole.

Filtre à air bgm PRO pour Motovespa Largeframe

Vellón filtrante de alta calidad de Marchald (Italia), hecho para bgm PRO. Adecuado para los motores de administration directa (el carburador se asienta directamente en el cilindro) de los motores Largeframe Motovespa.

  • Substitution 1:1 de la malla metallica originale.
  • Filtración significativamente mejor y more fina con un mayor flujo de aire al mismo tiempo.
  • Par conséquent, il est idéal pour les moteurs que vous avez han mejorado su rendimiento.
  • Lavable

Instructions d'installation du filtre à air Motovespa

La substitution de l'élément filtrant de l'aire est muy sencilla. Después de quitar el capó del lado derecho, se tiene immediatement una vista de la caja del filtre de aire.

Boitier filtre à air Motovespa Vespa

Abra y retire la caja del filtre de aire

La tapa se fixe avec les tornillos M5. Il a pueden aflojar con un destroyer de ranura de tamaño 5 a 6.

Le filtre d'air de la Motovespa

Después de retirer los dos tornillos, la tapa puede sacarse simplemente hacia arriba. Aquí, en nuestro ejemplo, el insert du filtre d'air original du Motovespa ni siquiera esta presente !

Colocation de l'insertion du filtre d'air

El inserto del filtre de aire no tiene ninguna orientación de montaje y simplemente se puede deslizar en la carcasa del filtre desde arriba.

Cierre de la caja del filtre de aire

La protuberancia restante del inserto del filtre de aire se sella hacia la tapa de la caja del filtre de aire cuando se ensambla. Vuelva a colocar la tapa de la caja del filtre de aire con los dos tornillos, vuelva a colocar la tapa lateral y el cambio está completeto.

Filtre d'air et d'huile

Para lograr un rendimiento del filtre aún mayor, el inserto del filtre de aire puede utilizarse con aceite para filtres de aire. Sin embargo, esto no es absolutamente necesario debido al matériau filtrant de haute qualité du filtre bgm PRO.

Huile de filtre à air et nettoyant

Brosses Lessmann fabriquées en Allemagne

Pas de todos los cepillos son iguales

Seguro que tienes un cepillo de acero clásico en tu kit de herramientas. Este cepillo de bricolaje es práctico y tiene muchos campos de application, pero con poco esfuerzo puede ser mucho mejor: Aquí te muestro 4 pequeños cepillos d'alambre de LESSMANN (Made in Germany) pour des applications spéciales, que facilitan el trabajo en tu scooter durante la repair y el mantenimiento

 

Logo brosse LESSMANN

1. Le tiroir de nettoyage des archives

Brosse en acier pour nettoyer les limes.

Cepillo de acero para limpiar las limas. Aucun es necesario comprar una nueva lima si ya no tiene el efecto esperado, ¡a menudo basta con una limpieza de la lima ! Este cepillo especial de Lessmann es adecuado para limpiar los trazos de las limas metallicas, de modo que el efecto de corte vuelva a estar available en su totalidad. El cepillo de limpieza de limas es especialmente adecuado para eliminar virutas y metales fuertemente adheridos como el cobre, el latón, el bronce y el aluminio.

2. El cepillo borrador de oxido

Gomme antirouille avec poils en acier du fabricant allemand de qualité Lessmann

Goma de borrar de alta calidad con cerdas de acero. El cepillo il est idéal pour une réparation cuidadosa de su vehículo con pintura original avec la chapa parcial está oxidada, que no debe ser lijada plana. Mot clé : Sauvetage O-paint. Con el borrador de oxido, las partículas de oxido se pueden eliminar sin esfuerzo, inclusive en superficie ya marcadas. Las cerdas de ambos lados tienen diferentes grosores para un trabajo preciso. Después, la zona puede pasivarse con un agente adecuado (por ejemplo, una película múltiple). CONCLUSION: Petit outil avec un grand effet et un facteur de diversion

3. Le cepillo d'acero pour les choses difficiles

Brosse en acier pour enlever la saleté grossière comme la rouille.

Este cepillo de acero de calidad es especialmente adecuado para eliminar la suciedad gruesa, como el óxido. No es adecuado para su uso en superficie de plastico, aluminio, cobre, etc.

4. El cepillo de laton para la limpieza de bujías

Brosse en laiton pour nettoyer les électrodes de masse et centrales des bougies d'allumage.

Cepillo de laton para limpiar los electrodos de tierra y centrales de las bujías. Parce que les cepillos d'acero doivent nécessairement s'étendre sur la surface et que la nouvelle suciedad adhère mieux qu'avant, pour le nettoyage des bujías doivent toujours utiliser un cepillo d'un matériau plus fade que l'acier.

Cellules de qualité LESSMANN | Fabriqué en Allemagne

Brosses Lessmann

En Scooter Center tu auras Cepillos Lessmanque nous avons rencontré particulièrement des personnes adéquates et expérimentées dans notre travail de journal de réparation et de réparation / puesta a punto de scooters. Un cepillo tan pequeño puede ser muy útil y facilitar realmente el trabajo de limpieza en su scooter / Vespa / Lambretta, etc.

7 Sur la route – Projet Vespa bgm Platónika par Scooter Center

Cómo se diria en Colombia, ahora si "estoy en mi salsa" Recibí a Platónika con 18 kilomètres et exactement 15 jours après, tenia mil km más.

Emocionada parce que la primavera dió ses primeros atisbos, a commencé à rouler, et prépare également un kit de moto Nostra.

Cupula con soporte negro

MN2514BB

Trasero abatible Porta Equipage

TW3223B

Pero como con estos climas alemanes nunca se sabe, la semana siguiente comenzó a nevar… eso no me detendría, así que me protegí contra el inclémente frío y continue.

Photos van, videos vienen, pero aún así creo que me empieza a hacer falta algo, el "porque" me enamore de esta escena, efectivamente: sus vespistas.

No habiendo encuentros, ni reuniones a la vista "rodaré entonces con mis compañeros de trabajo" pensé. Entonces ewert mis Possibilidades y en la oficina de marketing donde me encuentro sentada, solo via dos Lambretistas…

Et bon… pourquoi non ?

 

Vous avez raté un chapitre ? vous trouverez ici l'histoire complète:

Projet Platónika - l'histoire complète - Vespa PX bgm 177 par Scooter Center

 

Vespa Wideframe Tuning

Vespa SUPERSTRONG bgm Wideframe GS

Le test pour embrague bgm SUPERSTRONG est également disponible pour les modèles Vespa GS150/GS160 et SS180. bgm SUPERSTRONG embrayage Vespa Wideframe

Embrague liste d'installation pour votre Vespa Wideframe

El embrague bgm PRO se entrega listo para installer. El alcance de l'entrega incluye

  1. l'embrague montado,
  2. une nouvelle arandela de sécurité,
  3. Conseil de la tapa de l'embrague et
  4. Cuña de Media Luna

Aussi recommandés suppléant la place de pression et séparateur, aquí disponible dans un practico conjunto L'embrague Superstrong GS remplace l'embrague de la série de modèles GS/SS 1:1 y, pour le général*, peut être utilisé sans nécessité de réaliser plus de modifications. Disponible avec Dents 22 (comme l'original) ou con Dents 23 (relación más larga). Engranaje helicoidal para utilizar con la rueda primaria estándar de 67 dietes.

La combinaison bgm SUPERSTRONG 2.0 Ultralube de l'embrague :

  • extrême durabilité,
  • fiabilité absolue et
  • manipulation facile

C'est la base de cualquier mise au point solida del moteur de la Vespa. La cesta de embrague mecanizada por CNC tiene une excellente concentricité, ainsi qu'une énorme rigidité à la torsion. De este modo, el embrague Vespa ofrece un comportamiento de embrague perfecto, con un punto de afilado claramente definido y una separación limpia de los forros del embrague. Puede ser utilizado por pilotes de tourisme qui valoran la haute qualité, ainsi que par couloirs ambicios que buscan un embrague extrêmement résistante et stable.

Vespa Wideframe Tuning

ULTRALUBE

L'ultime génération d'embragues Superstrong cuenta ahora avec une technologie nouvelle et innovante : Ultralube. Ultralube suministra (à travers les orifices définis avec précision et force de centrage) aceite para engranajes tanto al perfil del cubo sometido a big esfuerzos (entre la cesta de l'embrague et le cube de l'embrague) comme les propios revestimientos de l'embrague. Esta tecnología, única fr el secteur Vespa, a que el legendario embrague Superstrong 2.0 sea aún plus estable de lo que ya es. Une embrague conçue pour l’éternité.

PERFORMANCE

La liste d'embrague pour l'installation est ajustée pour une gamme de puissance d'environ 20 CV / 22 Nm médiante des muelles d'embrague montées. Los muelles reforzados (disponibles séparément, Ressort d'embrayage renforcé bgm PRO XXL) Amplían el range de potencia del embrague a más de 40 CV. Al mismo tiempo, sigue siendo fácil de manejar.

ALCANCE DE L'ENTREGA

Il comprend l'embrague complète, la liste d'installation, con forros de embrague bgm PRO Cosa y diez muelles BGM PRO XL. También se incluye una nueva junta tórica para la tapa del embrague y una nueva cuña de media luna.

RECOMMANDATION

Recomendamos et aceite para engranajes de baja aleación de las clases API GL3/GL4 inclusive para motors de alto rendimiento para evitar el deslizamiento del embrague inclusivement bas cargas extremas. Il s'applique également à Nuestros embragues bgm Superstrong. L'antigua especificación d'aceite de motor SAE30 correspond à l'actuelle especificación d'aceite de caja de cambios SAE 85W/90. Como Lubrifiant recommande el huile de caisse de changement bgm PRO Street (BGM2025, correspondant à la spécification API GL-3). * en algunos casos puede ser necesario retocar un poco la tapa y el brazo del embrague, ver instructions et vidéo :

Instructions d'installation et de montage

Vous pouvez également rencontrer les instructions d'installation ci-dessous : Instructions

Liste des herramientas :

CONSEIL : Herramienta Toptul

  • carraca ; SW10
  • Destructeur de ranura de tamaño 5 a 6
  • carraca ; SW14
  • Lave de boca SW19
  • Lave dynamique jusqu'à 100Nm
  • Outils de rétention de l'embrague
  • Extracteur d'embrague

Liste des articles, alternatives et accessoires

Poner los pies en la tierra, it de por si, ¡una declaration ! una reafirmación de nuestra identidad ; Scooter boys & girls, mods, racers et viajeros saben que sus ideologías y creencias se aterrizan en accesorios, que se convertán en símbolos de sus cualidades más intrínsecas.

C'est comme como Platónika da este gran paso, después de estar meses en el aire préparé comme la Vespa ideal, desciende, para tocar finalmente el piso del garaje que la equipó de símbolos de seguridad, estilo y diversión. Siendo la primera en integrar las últimas novedades de bgm:

5 Terre-à-terre Platónika Vespa PX bgm 177 par Scooter Center

Su ensemble de bgm amortiguadores SPORT PRO bgm7741BKTS

que a pesar de ser muy ligeros, poseen una gran capacidad de carga, gracias a la calidad de sus materiales, y su largo réglable. menos que resultan beneficiosos para la estabilidad de Manejo a altas velocidades y notablemente en su apariencia.

 

El set par sport de pneus et de lignes noires mate tubeless bgm – bgm35010SLKB

Des pneus conçus (en V) pour améliorer grandement la courbe avec plus de contact avec l'inclinateur et réduire le poids en améliorant le comportement de réponse du châssis.

 

Pince de frein bgm Touring

BGM2506BK -

avec 4 pistons cuya relación de transmission hidráulica y la fuerza de frenado mejoran massivemente.

 

Support de la pince de frein bgm

bgm2507LBL

et comme première le support de la pince de frein de bgm, pues Platónika fue la elegida para ponerlo a prueba, pero en unas semanas también tú, podrás ser el pionero de esta tecnología Alemana ;)

Estos como sin duda met en évidence que no le dan fin a una aventura de construción, sino comienzo a una experiencia por las carreteras del mundo.

 

Musique:

Artiste : Sunsearcher

Titre : Rythme Flamenco

Album: Sunsearcher Spirit

Licence : CC-BY-SA

Echappement Lambretta test échappement Big Box Reso racing

Test de l'évasion de la résonance et du prototipo Big Box para Lambretta

Un test avec l'évasion pour Lambretta : le nouveau et proche Lambretta Big Box est actuellement en production, desafortunadamente, aún no se tiene una fecha de entrega determinada. Essai d'échappement sur le Scooter Center Banc d'essai de performances

Les systèmes d'évasion pour Lambretta, points d'essai

Antes de enviar la muestra final a España, pusimos la nueva box a prueba. Autre prototype de nuestra amiga Chalky de Replay Scooters y JPP pour les paiements directs à la banque de Pruebas :

  • bgm PRO BigBox Proto
  • Coffret JPP Proto

Los siguientes escapes de resonancia comptieron contra los Box :

  • le TSR Evo,
  • le JL3 et
  • fr MB3

Y los tres s'échappe Reso les fue most de lo que esperábamos! Les systèmes d'échappement Lambretta

Le moteur Lambretta

Le moteur de prueba fue construit de la manera suivante :

Résultat et conclusion de la prueba

It agradable y claro ver lo bien que los Box lideran desde el principio, no sólo en potentiel, sino aussi con el couple en comparaison avec les « évasions de carrera/racing ».

Eso hace que los box de bgm PRO sean tan agradables de conducir. Siempre hay suficiente potencia available, sin tener que luchar con problems de engranaje o tener que girar el acelerador como un loco para que advance.

Los moderados valores de consumo de los motors con las Box de bgm son una ventaja supplementaire, además de la óptica original, el agradable ruido de fondo. Autres caractéristiques sobresaliente it el sistema de montaje con posibilidades de ajuste, tanto en dirección horizontal como vertical, esto permite compensater las tolerancias y especialmente los espaciadores utilizados para different golpes y longitudes de biela.

Schémas du rendimiento de las pruebas con los escape de Lambretta

Aquí puedes encontrar los diagramas de rendimiento en format PDF:

Réglage de l'allumage Vespa avec un pistolet d'allumage stroboscope

Ajuster l'encendido de la Vespa - pero correctamente !

Le bon moment pour démarrer la chose importante pour l'isolation thermique du moteur:

  • Fiabilité
  • Durabilité et
  • Entrega de puissance totale

Quién afine su Vespa ou la reconstruire dans le cours d'une restauration, je ne dois pas confier les marques existantes en el alojamiento del motor, el magneto y la placa base de encendido para el adjuste del encendido, sino que debe médirlo el mismo y régler correctement l'encendido de la Vespa. La correct ajusté del encendido en su motor Vespa it fácilmente posible con estas pistolas de sincronización de encendido electrónico para motors de gasolina con encendido por contacto o electrónico -> sistema de encendido por transistor (encendido CDI como en serie con ET3, PK, PX, Cosa, T5 etc.) Por supuesto, esto también funciona con los encendidos Lambretta. Con estas pistolas de encendido vous pouvez également ajuster l'allumage de Lambretta. ¡Con estas pistolas estroboscópicas puedes ajustar tanto los viejos encendidos de 6 voltios como los modernos de 12 voltios !

Aux pistolets de lumière d’allumage dans la boutique
En est ce tutoriel vidéo Ajuster l'encendido de la Vespa te mostramos como Maryzabel y Alex ajustaron el encendido de nuestra Vespa Platonica: [su_espacio] https://www.youtube.com/watch?v=ZDv-mouT_mk&t=11s [su_espacio]

Comparaison des pistolets d'allumage estroboscópicas pour Vespa et Lambretta

3 versions : grande, pequeña et avec batterie interne ou externe

Un tubo de xenón superbrilliante et une lente convergente especial garantizan una visibilidad óptima de las marcas fijas de estas pistolas de luz de ignición: incluso a velocidades superiores a 8000 rpm en el campo cercano. La pistola se connecta por medio de una pinza inductiva en el cable de la bujía directement al aislamiento de goma, sans contact direct avec le câble trenzado. Nuestras pistolas de tiempo de ignición están equipadas con un revestimiento de goma en la lente. Ce protecteur protège la carcasa de plastico asi como la lente y asegura el mayor tiempo posible de disfrute del producto.

1. Manejable, mobile, operado con cellulas mono

Pistolet de lumière d'allumage TRISCO-ProLITE (double-D) (- lámpara estroboscópica pistola de flash – ignición 6V / 12V MN911B Pistolet d'allumage léger -MOTO NOSTRA (double-D) (- Pistolet éclair stroboscopique - Allumage 6V / 12V Moto Nostra Article n°: MN911B Il n’est pas nécessaire d’avoir une source d’alimentation externe. Être utilisé par les piles D (Mono, LR20, MN1300) pour le suministro de energía, ¡no están incluidas in the alcance del suministro ! Pero puedes pédirlos ici mismo. En plus de votre utilisation comme pistolet de lumière d'allumage, vous pouvez également l'utiliser comme lampe de travail

  • pequeño et manejable
  • Batteries à bord
  • Fonction de la linterna
  • Protecteur de goma

2. Version PROLITE pour le tuner ambiant

Pistolet de lumière d'allumage TRISCO-ProLite – lampe estroboscópica pistola de flash – allumage 6V / 12V MN922 Pistolet d'allumage -MOTO NOSTRA- pistolet flash à lumière stroboscopique - allumage 6V / 12VMo Nostra Numéro d'article: MN912 Esta es la pistola más grande que se ajuste parfaitement à tu mano. Le câble avec las dos pinzas cocodrilo it un robusto y practico cable en espiral, que se connecta un enchufe de la pistola. Pistola óptima para el ambicioso destroyer y afinador – version PROLITE. Pas d'importation si l'allumage es de 6V ou 12V, vous en avez besoin une source d'énergie externe de 12V (por ejemplo, la battery de un coche), a menos que el vehicle ya tenga una.

  • se requiert une source d'énergie externe de 12
  • câble pratique en spirale
  • Câble séparable de la carcasa / enchufe
  • pour l'ambicioso destornillador
  • Protecteur de goma

3. Version pratique et barata de 12V

Pistolet de lumière d'allumage Pistolet de flash avec lampe estroboscópica TRISCO-ProLite – allumage 6V / 12V MN912 Pistolet d'allumage -MOTO NOSTRA- pistolet flash à lumière stroboscopique - allumage 6V / 12VMo Nostra Numéro d'article: MN912 Para el ajuste occasionnellement del encendido tenemos esta ligera y práctica pistola de luz de ignición TRISCO-ProLite en nuestro programa. Está bien en la mano y por supuesto también tiene el protector de goma. Los câbles sont solidement connectés à la carcasse du pistolet. Pas d'importation si l'allumage es de 6V ou 12V, vous en avez besoin une source d'énergie externe de 12V (por ejemplo, la battery de un coche), a menos que el vehicle ya tenga una.

  • se requiert une source d'énergie externe de 12
  • près du secteur de los pasatiempos
  • version barate
  • Protecteur de goma

Aux pistolets de lumière d’allumage dans la boutique
[su_espaciador][su_espaciador][su_espaciador][su_espaciador]Estos para las motos Vespa y Lambretta : Strobo o Stroboscope - Lamp también Strobolamp se abrevia cooquialmente entre los conductrices de motos también ZZP. No te preocupes, no necesitas una licencia de armas para esta pistola, controlas con esta pistola de tiempo de ignición también pistola estroboscópica / estroboscópica o pistola estroboscópica y el estroboscópico parpadea el tiempo de ignición en el scooter a través de flashs, la luz de la pistola de luz después de la configuration de ignición puedes entonces configurar la ignición y luego apagar el flash para controlar la configuration de ignición.

Una vez lo esencial está listo, le da paso a lo visual, donde la suma de details dejan entrever lo que pronto será una Les Vespas uniques ont été construites avec absolument toutes leurs pièces neuves, qui ne sont pas fabriquées.

Pero las palabras sobran cuando podemos ver el trabajo y el resultado de horas en el taller, donde no ha faltado nunca el buen ambiente, pues armarla ha sido casi tan entretido de lo que será manejarla.

4 La perfection est dans les détails – Projet Platónika Vespa PX bgm 177 par Scooter Center

Et voilà, c'est à chaque fois plus proche du moment que Platónika touche le piso.

 

Des détails comme :

Guantéra LML 5050038L

Puños -PIAGGIO – CM08380KT

Kit estribos – 5821017

Câbles Juego -BGM ORIGINALCjeu de câbles – bgm6412n

Faldon – 15769690090

Kit goma café –BGM –  7676534

Depósito -PIAGGIO- Vespa PX (1984-) – modèle avec mezcla automática – Réf. : 5250011

Llave door grifo de gasolina BGM – BGM3035

Kit de montage pour manillar parte inférieure – 3333483

Manette de frein + manette d'embrague (ensemble) -BGM PRO CNC- frein de discothèque (GRIMECA)- Vespa PX (1998-2003), LML Star, Stella – negro mate – BGM4551KT

Tous les détails de Platónika

Musique:

Artiste : DJ Freedem

Titre : Couper de près

Frein électrique Porco Nero Vespa GTS

Pinza de frein PORCO NERO POWER Vespa GTS

Nous te présentons le Porco NeroPower Frein pour la Vespa GTS ici !. Mientras tanto, están los frenos de "succión" para la parte delantera y trasera :

Poro Nero Freins assistés Vespa GTS

[su_espacio]

Ahora hay a great video del taller de la compañía de customization y tuneado Café Racer 69, Berlin, Allemagne, conocida por sus espectaculares Conversions de Vespa GTS. Fr première super vidéo du projet personnel de la Scooteria se muestra claramente y con details Arriver au sommet du Freno del Porco Nero pour la Vespa GTS :

[su_espacio]

Vidéo de l'installation du Freno de Porco Nero

Vespa GTS 300 hpe "British Classic" Partie 7 - Installation et purge des freins Porco Nero

[su_espacio]

Pinza de freno de 4 pistons avec TÜV/ABE

Nous offrons des la pinza de freno Porco Nero Power Spiegler pour la parte delantera (4 pistons) et la trasera (2 pistons) et en différentes couleurs. Avec nosotros tienes el sistema de frenos de la Vespa GTS list to install:

Pince de frein de 4 Liste exclusive et complète des pistons pour installation avec certificat TUV/ABE le miroir, fabricada según las especificaciones de Porco Nero Power (Stuttgart). Il s'agit d'un exemple impressionnant à concevoir pour tous les modèles de Vespa GT/GTS/GTV avec et sans ABS.

La pinza de freno spécialement fabriquée par Spiegler est adaptée avec précision à la bomba de freno de Piaggio y garantieza así un point de frenado bien mesuré.

La mejor mano de obra y los cuerpos complètement fresados ​​​​con CNC prometen una alta rigidez sin torsion con un peso bajo. La superficie anodizada dura no sólo se ve muy bien, sino que la apariencia espectacular se mantiene, porque no hay descoloramiento y la limpieza se simplifica !

Le frein viene liste pour l'installation, no it necesario ningún autre adaptador, porque la pinza de freno se atornilla directamente. ¡Así que el PorcoNero también it directamente adecuado para llantas de 12 et 13 pulgadas !

Les pastilles de frein frittées, emparejadas con la puissance de 4 pistons, permettent un distance de frenado courta y una retroalimentación directa.

Grâce aux pistons de frein de basse friction avec des selles spéciales, le système de freins du Porco Nero Power offre un gestion cómodo junto con un excellent retour y es aussi un produit de fácil cuidado et duradero !

Si vous l'aimez, vous pouvez utiliser le Porco Nero Power Brake pour le GTS

Animation des phares LED Vespa PX

LED Vespa PX de Faro

Dans ce didacticiel vidéo de Vespa te mostramos cómo instalar nuestra luz delantera LED Vespa PX pour la Vespa PX. La luz delantera LED MOTO NOSTRA haute puissance également être installé dans d'autres cas (Lambretta, Vespa GTS, Sprint, Rally). Con el marco específico del coche incluido, l'installation de la luz delantera LED Vespa PX, como por ejemplo la luz delantera LED Vespa PX, il doit être facile

CONTENU

  1. Monter les phares de la Vespa PX 00:08
  2. Pieza eléctrica / conexión faros LED Vespa 01:42

Tutoriel phares LED Vespa PX Phares LED MOTO NOSTRA Vespa PX

TELECHARGER PDF

Instructions de montage pour imprimer en PDF

¿POR QUÉ UN FARO DE LEDS EN LA VESPA ?

El limit with las bombillas convencionales de Bilux en la mayoría de los scooters it una bombilla de faro con 45/45 W. El encendido de 80 W a un máximo de 120 W no da más. Le luminosidad medida en lumens est inférieur à 400 y el faro LED tiene una luminosidad tres veces mayor (1300 lumens). El consumo de energía es sólo de 20 W. Esto corresponde a la eficiencia luminosa de un foco convencional de 100 vacios. Esto significa que con un determinado alternador/alimentación de energía se puede lograr una iluminación considerablemente mejor. Además, queda más capacidad para otros consumidores

LISTE DES PIEZAS / TIENDA

Les parties utilisées dans cette vidéo

  • Faros LED incluyendo el marco de conversion Vespa PX y el support del faro -MOTO NOSTRA- LED HighPower
    Numéro d'article : mn1101kt
  • Interruptor de encendido -VESPA 4-cable- Vespa PX Lusso (à partir de l'année 1984)
    Numéro d'article : 9520133
  • Interrupteur de lumière -GRABOR- Vespa PK125 XL/ETS, Vespa PX Elestart (1984-1998) – 10 câbles (DC, modèles avec batterie, normalement ouverts)
    Numéro d'article : 9520145
  • Relé de goma de la Vespa PX intermittente
    Numéro d'article: 3330940

LOS FAROS DE MOTO NOSTA LED !

Faro LED avec marquage E9 (homologation de la route) et luces largas y cortas de haute intensité. Otra featurea es una luz de posición que se puede cambiar por séparément. Avec un diamètre de 143 mm, il est également parfait dans le cabezal de la direction des modèles PX et Cosa, comme c'est le cas avec le bisel de las lampes de, par exemple, Vespa Sprint, GTR et Rally.

 

Phares LED haute puissance Vespa Moto Nostra LED

DONNÉES TECHNIQUES

Luminosité 1300 lumens Voltaje : 12 Volt DC (corriente directa) Consommation d'énergie : 1.8 A/1.3 A Consommation d'énergie : 21.5 W/15 W/1.9 W Diamètre : Ø143 mm del vidrio) Profundidad total del cuerpo: 54mm (medido desde el anillo del faro sin abultamiento del vidrio con entrada de cable)

NOTE

Le foyer LED fonction exclusive avec corriente continuer, pour lo que necesita una batterie et autre source d'énergie équivalente à 12V DC. Le funcionamiento con una fuente de voltage de corriente alterna conduce a un defecto immediate

Carter d'huile Vespa GTS noir

Installation du depósito de aceite negro Vespa GTS

¿Por qué convertir un dépôt d'huile d'une Vespa GTS ?
Dans cet article sur la Transformation de la Vespa GTS le hemos mostrado algunos grands exemples de la costumbre et la porte au point d'une Vespa GDr.

A menudo son los details los que hacen que la conversion tenga éxito con un concepto global cohérente.

Un joli détail des vélos Vespa modernes, pour un, et un dépôt de verglas. Le ofrecemos con nuestro deposito de aceite MOTO NOSTRA un dépôt neuf et original de aceite Piaggio, al que hemos dotado de un recubrimiento de polvo de alta calidad y brillo. La vidéo suivante muestra como la conversion es muy fácil de hacer.

 

Esta bandeja de aceite GTS se prépare primero elaboradamente para el acabado y luego se procesa profesionalmente. Le résultat est qu'il est superficiel, extrêmement résistant, et qu'il a un aspect. El sumidero se entrega por supuesto listo para su installation, la elección es suya :

Observation: Par faveur, pas d'installation d'olvide una nueva junta -> junta del carter de l'huile Una
Belle opportunité d'utilisation
el
nouveau Aceite de motor y el filtrer
huile
:

Conseil: ¡Le ofrecemos met baratos y prácticos ! Allez kits d'inspection están équipement avec todas las piezas necesarias para una inspection, en fonction du kilométrage et du trabajo de révision recommandé :

[su_espacio]

Kit d'inspection Vespa GTS

[su_espacio]

Conversion du dépôt d'huile de la Vespa GTS

L'installation doit être simple, mais les algunas cosas que hay que considerar.
Aquí puedes encontrar un gran video de Scooteria, que también cambia el carter de aceite de MOTO NOSTRA en el curso de su conversión a GTS 300. Consejos útiles de los profesionales de Cafe Racer 69 con trucos para instalar el depósito de aceite de la Vespa GTS :

[su_espacio]

Vespa Gts 300 hpe "British Classic" Partie 5 - Installation du carter d'huile noir

[su_espacio]

Par conséquent, la conversion es exitosa :

  1. Prendre l'huile
  2. Aflojar la caja del filtre de l'aire
  3. Desenroscar la cubierta del vario
  4. Desenroscar el depoto de aceite
  5. Limpier la superficie de sellado (cuchillo o papel de lija fino, desengrasar)
  6. colocar une nouvelle junta (sans compuesto de sellado adicional)
  7. maintenant, se réorganiser dans l'ordre inverse

Indice:

Vea el vidéo de arriba. Utilisez les tornillos correctos, réinsérez le resorte, observez le par de apriete : Tornillos de M6 dans le depósito de aceite : 10-14Nm.

Achat carter d'huile MOTO NOSTRA

La bañera MOTO NOSTRA est disponible en :

Vespa Be Giorni GTV

¿Una Vespa Be Giorni?

Une verdadera Vespa Sei Giorni -> L'histoire du modèle de Vespa es uno de los objetos de colección más deseados. ¿Pero que es una Vespa Six Jours?

En 1951, l'équipe de carreras de la fábrica de Vespa « Piaggio Squadra Corse » a fait sensation en una carrera. Los "Sei Giorni Internationale" a été célébrée les 18 et 23 septembre 1951 à Varese, à l'intérieur du Lago Mayor / Italia. Fue una de las competiciones más duras e importantes de su epoca, para 220 participants se recorrieron varios cientos de kilometres in terreno accidentado.

Course 6 giorni (6 jours)

Sei Giorni = Seis dias

Incluso hoy en día esta carrera de fiabilidad, que dura seis días, se conoce como « International Six Days enduro". La primera carrera fue en Inglaterra en 1913 y exigió todo del piloto temerario y la máquina de carreras, sobre todo teniendo en cuenta que la Vespa sólo había estado en circulation durante 5 años.

Solo pour cette carrera Piaggio modificó una pequeña edition de 300 modèles de Vespa de 125cc. Con 10 de estos coches, le "Piaggio Squadra Corse" est entré. Pero, ¿qué podrían hacer las pequeñas Vespas contra las motos de cross construidas especialmente para esta carrera ?

Pour sorpresa de todos, el equipo de fábrica de Piaggio (pilotos: Biasci, Cau, Crabs, Mazzoncini, Merlo, Nesti, Opesso, Riva, Romano, Vivaldi) ganó con superioridad en la Vespa contra las motos todoterreno de gran cilindrada: 9 de lot 10 pilotos recibieron una medalla de oro. La Vespa 125 "Sei Giorni" comprend également le prix de la Federación Italiana de Motociclismo por este logro en 1951, cuando tres pilotos Giuseppe Cau, Miro Riva et Bruno Romano robaron el spectáculo a todos los demás con los models de Vespa italianos.

Maquinas de carreras cercanas à la production en série

Visuellement, la Vespa « Sei Giorni » apenas se distinction del modelo de serie. Pour ejemplo, un volume majeur del tanque, una major aerodinámica en la zone del escudo de las piernas y una major cubierta del motor fueron las principales características distintivas.

Vespa Sei Giorni scooter de course Vespa 125 de 1951

Vespa Six Jours 2017

Como ya informamos en directo desde el spectáculo de las dos ruedas de EICMA En 2016, Piaggio a présenté un modèle spécial, la Vespa Sei Giorni 300, en tant que recuerdo de este legendario exito.

Vespa 300 Be Giorni 2017

Scooter Center Vespa Sei Giorni

Desde este Eicma en 2016 hubo la idea de un new Scooter Center Démonstrateur qui combine la Vespa automatique moderne avec la Vespa classique. Al igual que con nuestra gama de productos, en nuestra Boutique Vespa puedes conseguir todo para your Vespa, ¡no importa si es un modelo antiguo o una new scooter!

Así que nos sentiments inspirés par la nouvelle édition pour réaliser nuestra propia idée de una "moderna" Vespa Sei Giorni. Alex Stroh (derecha) et Frank Winkel (izquierda) son los cerebros de nuestro nuevo centre de motos Vespa SeiGiorni.

 

Le desarrollo de SC SeiGiorni

Nuestra nueva Vespa Demonstrator comenzó su vida comme une Vespa GTV normale, ligeramente estrellada. Cuando cayó primero en la carretera y luego en nuestras manos, problèmes no se dio cuenta de lo que íbamos a hacer con él.
Al principio había espuma de construcción… ¡Viiieeeell espuma de construcción ! Pero rapidement logramos controlarlo…

Scooter Center Vespa SC Sei GiorniModélisation Vespa avec mousse de construction


¿Spuma de construction espatulada?

Pero si ahora piensas que simplemente habíamos llenado la espuma de construction de forma artista…
Avant cela, c'était juste l'usine de Mathias Laubsch du tissu de la Chapa à Neuss http://www.blechwerk.com/ , que ahora ha converti magistralmente nuestra plantilla en BLECH.

Extenso trabajo de chapa y pintura !

Pour la caractéristique "nariz" usamos una placa de reparación, que normalement se USA sur une Vespa VNA-VNB. “Sólo” los indicadores y el agujero bajo la luz trasera fueron soldados y luego los SeiGiorni fueron al pintor…

Todas las piezas de plástico tienen una capa de base de plata, de modo que una aterrizó en "hoja de metal" y no en plástico.

Luego todas las piezas de metal y plástico fueron pintadas primero con la característica imprimación de color rojo intenso que se utilizó en los años 50, luego una segunda imprimación en gris – antes de aplicar finalmente la pintura roja, que se basa en la pintura de carreras de los primeros modèles de carreras de Piaggio.

Sacrificio personal por an asiato de Vespa

La base del banco fue "carpinterizada" en now taller y luego entregada al doctor del banco Holger http://www.sitzbankdoktor.de/. Sacrificó votre vieja chaqueta de cuero et le hizo al SeiGiorni le banco perfecto para el cuerpo.

¡El Manubrio
les carrières doivent être!

Le manuel a été modifié par un manuel Fehling M.

Vespa avec patine de raza

¡Para obtener la patine deseada se permitió que las limas y el papel de lija funcionaran!

Experimenta Vespa in vivo

La plupart manera de ver la vespa en vivo es echarle un vistazo, hay muchos plus de détails pequeños y grandes.

Vespa Be Giorni Vespa GTV 300 Tuning!

Estamos con la Vespa et beaucoup d'événements. Empezando por nuestro gran espectáculo personalizado en Colonia o el record mundial de Vespa en Wesseling. Estamos actualmente con la moto en la Vespa ALp Days en Zell am See / Autriche. Frank Winkel estará encantado de contarles en el acto comme conjuró el "SC Sei Giorni" d'un GTV "normal".

Además, prochaine nouvelle tesoro está disponible dans la prochaine tienda de la calle Kurt-Schumacher-Str. en 50129 Bergheim-Glessen. ¡Hasta illico !

Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni Scooter Center Vespa SC Be Giorni

Scooter de couple

Pares de apriete para los tornillos y doorcas del scooter

¿Qué tan apretado debo apretar un perno o una door and el scooter?

Aquí hemos compilado una lista de los pares de apriete recomendados por los manufactureres.*

¡Demasiado apretado !

Il est probable qu'il soit passé à tous pour un moment, KNOCK et le tornillo / perno está fuera ou la rosca está rota.
No hay problema, si sólo a détruit une porte ou un tornillo, normalement se puede reemplazar fácilmente. Ya empieza a ser molesto cuando no tienes un reemplazo available.
Réparation du Hilo: ¡Se vuelve muy molesto si a détruit un hilo en el alojamiento del motor ! Esto a menudo se vuelve complejo y generalmente costoso, especialmente si no puede ser reparado con un inserto de hilo. Antes de que la carcasa tenga que ser reemplazada o soldada, una reparación de hilo avec adhésif Weicon c'est un menudo possible.

¡Demasiado suelto !

Aparte de ser demasiado firme, ¡por supuesto que tampoco es lo suficientemente firme ! Las portes ou tornillos demasiado flojos pueden ser peligrosos. Ni siquiera quieres pensar en lo que puede pasar si las tuercas de las ruedas o los discos de freno se sueltan. Los carburadores, colectores de administration ou cilindros sueltos causan rapidamente daños en el motor. Dependiendo del area de aplicación, las tuercas autoblocantes o el bloqueo de tornillos son la meilleure option !

¡En el orden correcto !

Además, también hay que tener en cuenta el adjust uniforme de los tornillos y las tuercas. To do el mundo lo sabe por el cambio de neumáticos, por ejemplo, usando una cruz para asegurar un adjust uniforme. Aussi con las carcasas de los motores y las cabezas de los cilindros, por ejemplo, deben evitarse las tensiones causadas por los pernos apretados de forma desigual. Incluso hay components para los que hay que considerar un cierto orden de sujeción. Par faveur, siga las instructions del fabricante aquí.

Commande de goujons moteur Vespa

¡Camino equivocado !

¿Hilo de la mano derecha ? ¿Hilo de la mano izquierda ? Normalmente las tuercas y los tornillos se aprietan en el sentido de las agujas del reloj (a la derecha) y se aflojan en el sentido contrario (a la izquierda) = rosca normal de la derecha. Pero también hay excepciones, como la tuerca de rueda polaire Lambretta y el espejo izquierdo : a menudo con rosca izquierda.

¡Solido !

Pour beaucoup d'applications existent outils spéciaux, extracteurs et surtout Médias, sin los cuales las piezas normalement no pueden ser removidas en absoluto. Découvrez la herramienta para tu modelo de scooter después de seleccionar el vehículo en la lista de vehículos :

Outils spéciaux Vespa

En cas de connexions ouvertes, l'huile pénétrante comme le WD40 un menudo ayuda !

Llave dinamométrique

Recomendamos trabajar consistentemente con una llave de torsión y cumplir con los pares de apriete recomendados. Ofrecemos divers llaves de torsion para tareas pequeñas y grandes :

Clé dynamométrique Vespa Lambretta scooter moteur

[su_espaciador]
[impression
]

LAMBRETT

Lambretta de torsion

original Desarrollos MB
Volante de la doorca/rueda del ventilador 68 Nm 75 Nm
Doorcas de salida/entrada del cilindro 4.7-5,2 Nm 9.8-11,8 Nm
Doorcas de cabeza cilíndrica 19-22 Nm 20-24 Nm
Enrosca la plaque de base d'allumage 4.7-5,2 Nm
Garra de desplazamiento de tornillo (9 mm) 4.7-5,2 Nm
Portes Placa de cubierta de la caja de cambios 9.8-11,8 Nm 14-17 Nm
Atornillar la rueda dentada delantera 29-34 Nm
Tapa de la cadena de doorcas (10 mm) 4.7-5,2 Nm
El pivote de la zapata del freno trasero (contr. de la relation de cambio) 4.7-5,2 Nm
Porte Placa de cubierta de la rueda trasera del cojinete 4.7-5,2 Nm
Tuerca del tambor del freno (cono 8° + 11°) 161 Nm
Porte du tambour del freno (cono de 20°) 203 Nm
Fusible Tuerca del tambour del freno 14-14,7 Nm
Enlaces de bifurcation 54-55 Nm
Porte de l'Eje delantero 54-55 Nm
Portes de la fijacion de la llanta 19.6-22,5 Nm
Sello de aceite Placa de retención (relación de transmission contr.) 4.7-5,2 Nm
Guia de la cadena (contr. de la relation de transmission) 4.7-5,2 Nm
Distance de la boîte de changement (contr. de la relation de changement) 0.07-0.30 Nm

[su_espacio]

WASP Largeframe -1977 (125-150cc
)VNA-VBB, GL, GT, GTR, TS, Sprint, Super

Couples_Vespa-Largeframe-a-1977

Nm
Tuercas Viviendas a medias 12-15 Nm
Tornillo de la plaça del estator 3-5 Nm
Acoplamiento de turcas 40-45 Nm (selon la vitesse d'embrague 65)
Porte Eje del eje auxiliaire 30-35 Nm
Croix de conversion (rosca izquierda, cierre de rosca) 15-18 Nm
Rotor de turcas (rueda de palos) 60-65 Nm
Tornillo de fijacion du carburateur 16-20 Nm
Tornillo tapa de embrague 6-8 Nm
Connexion de salida (P200) 75-80 Nm
Door Escape en el cilindro 16-26 Nm
Cilindro de aluminio (respecter les instructions de fabrication) 14-16 Nm
Porte de la cabeza del cilindro (P 125 X, P 150 X, M7) 16-18 Nm
Porte de la cabeza del cilindro (P 200 E, M8) 20-22 Nm
Bujía (respecter les instructions de fabrication) 20-24 Nm
Tornillo de la cruceta Bras oscillant du moteur 60-75 Nm
Porte inférieure de montage de l'amortisseur M9 = 14-22Nm, M10 = 16-24Nm
Tuerca Montaje de la llanta Tambor de freno (v/h) 20-22 Nm

[su_espacio]

VESPA PX80-200

Couples_Vespa-PX

Nm
Tuercas Viviendas a medias 12-15 Nm
Tornillo de la plaça del estator 3-5 Nm
Acoplamiento de turcas 40-45 Nm (selon la vitesse d'embrague 65)
Porte Eje del eje auxiliaire 30-35 Nm
Croix de conversion (rosca izquierda, cierre de rosca) 15-18 Nm
Rotor de turcas (rueda de palos) 60-65 Nm
Tornillo de fijacion du carburateur 16-20 Nm
Tornillo tapa de embrague 6-8 Nm
Connexion de salida (P200) 75-80 Nm
Door Escape en el cilindro 16-26 Nm
Moteur de porte d'arranque (M8) 10-15 Nm
Tornillo de moteur d'arranque (M6) 6-8 Nm
Cylindre en aluminium 14-16 Nm (selon les spécificités du fabricant)
Porte de la cabeza del cilindro PX 125-150 (M7) 16-18 Nm
Porte de la cabeza del cilindro PX 200, (M8) 20-22 Nm
Bujía (respecter les instructions de fabrication) 20-24 Nm
Tornillo de la cruceta Bras oscillant du moteur 60-75 Nm
Porte inférieure de montage de l'amortisseur M9 = 14-22Nm, M10 = 16-24Nm
Fijación de la llanta de la tuerca v/h Tambor de freno 20-22 Nm

[su_espacio]

WASP Smallframe
V50, PV, ET3, PK50-125

Couples_Vespa-Smallframe

V50, PV, ET3 PK
Tuercas Viviendas a medias 13-15 Nm 13-15 Nm
Atornillar la placa de anclaje 3-5 Nm 3-5 Nm
Atorniller l'arranque de la patada 23-26 Nm 23-26 Nm
Tuerca Engranaje primaire 50-55 Nm 50-55 Nm
Acoplamiento de turcas 40-45 Nm (selon la vitesse d'acoplamiento 65/) 40-45 Nm (selon la vitesse d'embrague 65)
Tornillo pour l'horquilla de cambio 17-22 Nm
Porte Rueda de palo/rueda de ventilador M10 = 45-50Nm, M12 = 60-65Nm
Porte de Puerto de Succión 6-8 Nm 8-10 Nm
Collector de escape in the cilindro (M6/M8) 8-10 Nm 8-10 Nm
Tornillo tapa de embrague 8-10 Nm PK 50 : 8-10 Nm PK 80-125 : 9-10 Nm
Porte placa de anclaje del freno 17-22 Nm 17-22 Nm
Tornillo de la cruceta Bras oscillant du moteur 38-50 Nm
Tambour de frein de tuerca M14 = 60-100Nm, M16 = 90-110Nm
Robinet de remplissage et dosage d'huile 3-5 Nm
Tornillo para la horquilla de manuel de transmission 17-22 Nm
L'évasion du perno au bras oscillant.. 18-20 Nm 18-20 Nm
La recogida de tornillos 2-2.5 Nm 2-2.5 Nm
Tornillo pour le montage du ventilateur (Dynastarter) 8-10 Nm
Groupe Madre Dynastarter (?) 60-65 Nm
Cylindre en aluminium 13-18 Nm (selon les spécificités du fabricant) 12-18 Nm
La tête du cylindre de la tuerca V50 : 14-18 Nm PK 50 : 13-18 Nm
La tête du cylindre de la tuerca PV, ET3 : 14-18 Nm PK 80-125 : 13-18 Nm
Porte de la base du Cilindro V50 : 12-16 Nm PK 50 : 12-16 Nm (pas de HP)
Bujía (respecter les instructions de fabrication) 14-18 Nm 18-24 Nm
L'espiga del cubo de la nuez (bajo la cubierta del basculante) 50-55 Nm 50-55 Nm
Porte du bloc de l'eje de la rueda delantera (V50 con o sin pinón de accionamiento de velocidad) 45-50 Nm 45-50 Nm
Porte de accionamiento del velocímetro PV/ET3 : 45-50 Nm
Porte du mont de l'amortiguador supérieur 20-27 Nm PK 50 : 20-30 Nm PK 80-125 : 30-40 Nm
Porte inférieure de montage de l'amortisseur 20-27 Nm PK 50 : 20-30 Nm PK 80-125 : 20-27 Nm
La porte du bras oscillant del motor en el marco 38-52 Nm 38-52 Nm
L'anneau supérieur du jeu de direction supérieur (ou fermé à la main jusqu'au contact avec les bols du jeu de direction) 6-7 Nm (combiné) 50-60 Nm (marque)
Porte annulaire supérieure pour bloquer le rodamiento supérieur du cabezal de la direction (après avoir augmenté le par de l'ouverture, tourner la clé vers le haut à environ 1?4 vues (80-90°)) 50-60 Nm (marque)
Perno del manillar 30-44 Nm 30-44 Nm
Porte de la carrera de la cabeza supérieure 30-40 Nm
Porte Eje de la rueda trasera 90-110 Nm 90-110 Nm
Tuercas Llantas v/h et el tambor de freno 23-27 Nm 20-27 Nm
Porte centrale de la rueda delantera 75-90 Nm PK 50 : 50-80 Nm PK 80-125 : ?

[imprimer]

*Hemos trabajado aquí con lo mejor de nuestra conciencia, pero toda la information es sin embargo sin garantía.

Sur Dernière entrée du blog el corazón de Platónika, obtuvo los grados de admissions precisos.

Augmenter la puissance

Antes del ensemble del Motor, se deberá realizar todos los trabajos de reducción de la superficie de la carcasa, limpiando muy bien para que no queden partículas al momento de montar. Esto se ha de tener en cuenta al portear las lumbreras de transferencia.

Le cylindre BGM177 está diseñado para que funcione perfectamente con las lumbreras originales, pero para nuestro proyecto Platónika aprovecharemos la oportunidad de adaptar la carcasa, pues al mejorar el llenado del cilindro aumentará el par de torsion.

Para verificar los contornos de los puertos de transmisión del cilindro en la carcasa, lo más fácil sera medirlos con la junta/empaque de la base del cilindro.

Con un marcador negro, mark toda la superficie de sellado y luego con la junta delinea los bordes para generar una guide de corte :

Para la reducción, utiliza un cortador de alta velocidad, limendo el contorno marcado previamente. Pas besoin de s'inquiéter de l'emplacement exact du misma qui est profond à l'emplacement d'origine du moteur.

El Cylindre BGM 177  está diseñado de tal manera que el pistón proporciona la suffisante section transversale de tiempo.
La superficie generada del canal adaptée puede ser fresada en bruto. Il n'est pas nécessaire de tirer plus. Mientras no haya más esquinas y bordes ásperos, una superficie ligeramente rugosa es perfecta.
Después de que los canales han sido fresados ​​​​y la carcasa ha sido limpiada de nuevo, el montaje continua…

Scooter Center Tutoriel Vespa PX – Modification des transferts (activer les sous-titres)

haut tul

Dans le Scooter Center maintenant vous pouvez utiliser les outils TOPTUL

Nos herramientas de la marque TOPTUL han sido fabricadas por Rotar Machinery Industrial Co. depuis 1994. El Grupo ROTAR tiene muchos años de experience in la fabricación y el mecanizado fino de outils Toptul exclusivement desarrolladas cuidadosamente y procesadas con haute qualité para professionnel. Sólo se utilizan las aleaciones de acero para herramientas más fiable, como el acero al cromo-molibdeno o el acero al cromo-vanadio.

De l'amplia gama de produits de TOPTUL, hemos incluido una selección de scooters dans le programme Scooter Center. Las herramientas se caracterisan por una favorable rapport qualité-prix. Ya sont particulièrement appréciés des nosotros los juegos d'outils TOPTUL, available in muchos tamaños – desde las prácticas llaves, llaves de tuercas y juegos de enchufes hasta los completos armarios de herramientas para el taller de Vespa o de scooters.

Impressions:

A las herramientas TOPTUL :

Achetez l'outil Toptul ici

Outil Toptul