Banc d'essai Lambretta Lui

Al jefe se le ha ocurrido algo: ¡Lambretta Lui dyno days !

Desde el principio, desde 1992, la Lambretta avait sido una gran cosa en Scooter Center. Mucho ha cambiado en casi tres décadas, mientras que en los 90 era principalement el GP y, si era necesario, otros models de la Serie 3, la gama completea de la Serie 1 y 2, los models cardán y la Lambretta 'Smallframes'* se ha hecho más popular que nunca.

A lire surtout Pequeñas Lambrettas avec 50 cc eran complètement inútiles pour su extremadamente modesto kilométrage, jusqu'à l'apparition du cylindre 75 Maison Lambretta début 2009.

CASA LAMBRETTA 75 cc - Lambretta Lui 50 cylindres

Las Lambrettas Lui de Ulf, sur le banc d'essais

Tomamos el cierre (Lockdown) como una oportunidad para poner a prueba, una parte de la colección de los Lui de Ulf, particulièrement intéressant à como el cilindro de  Casa Lambretta de 75 cc fonctionne contre le cylindre d'origine Innocenti de 75 cc. y have no sorprendimos de lo bien que funcionaba el cilindro de aluminium de 75 cc avec recubrimiento Nikasil.

Dans le diagramme de rendu se ve en la esquina Azul, una Lui 50 C entièrement d'origine. desafortzunadamente debe buscar la courbe de puissance avec une puissance "pico" de 2.1 HP à la hauteur de la courbe de par de los dos 75s.

La courbe verde avec 4,5 CV et 5.500 20 tr/min a sido de una Vega original avec carburateur SHXNUMX.

La courbe rouge est un moteur 75 Casa. Le cylindre est disparó avec le kit de carburateur 15 SHA (jet principal 68). Une caractéristique particulière du moteur, il y a une évasion du modèle 75cc, ce qui signifie qu'il n'y en a pas de nouveaux dans le Mercado, et il y a beaucoup de bus.

Configurateur de sintonía de Lambretta LUI

Le moteur LUI a sido ensamblado utilisant ce configurateur :

Configurateur de réglage LUI

Le résultat: un moteur facile à conduire que vraiment hace que la Lui mer adecuada para el uso diario. Si quieres saber más sobre la serie lui, aquí puedes encontrar la histoire du modèle : https://www.scooter-center.com/de/innocenti-lambretta-lui-50-50-c-50-cl-luna-veh821

Casa Performance Lui Tuning

Si todo esto no es suficiente, certainement deberías echar a vistazo a los kits de afinación y parts de nuestros amigos de Rimini de Performance de la maison …pour les mantenernos ocupados : Réglage LUI Lambretta Casa Performance

¡y hay mucho más que esto ! Mais tu es dans les prochains jours Journées Lambretta Lui dyno…

Réglage de l'allumage Vespa avec un pistolet d'allumage stroboscope

Ajuster l'encendido de la Vespa - pero correctamente !

Le bon moment pour démarrer la chose importante pour l'isolation thermique du moteur:

  • Fiabilité
  • Durabilité et
  • Entrega de puissance totale

Quién afine su Vespa ou la reconstruire dans le cours d'une restauration, je ne dois pas confier les marques existantes en el alojamiento del motor, el magneto y la placa base de encendido para el adjuste del encendido, sino que debe médirlo el mismo y régler correctement l'encendido de la Vespa. La correct ajusté del encendido en su motor Vespa it fácilmente posible con estas pistolas de sincronización de encendido electrónico para motors de gasolina con encendido por contacto o electrónico -> sistema de encendido por transistor (encendido CDI como en serie con ET3, PK, PX, Cosa, T5 etc.) Por supuesto, esto también funciona con los encendidos Lambretta. Con estas pistolas de encendido vous pouvez également ajuster l'allumage de Lambretta. ¡Con estas pistolas estroboscópicas puedes ajustar tanto los viejos encendidos de 6 voltios como los modernos de 12 voltios !

Aux pistolets de lumière d’allumage dans la boutique
En est ce tutoriel vidéo Ajuster l'encendido de la Vespa te mostramos como Maryzabel y Alex ajustaron el encendido de nuestra Vespa Platonica: [su_espacio] https://www.youtube.com/watch?v=ZDv-mouT_mk&t=11s [su_espacio]

Comparaison des pistolets d'allumage estroboscópicas pour Vespa et Lambretta

3 versions : grande, pequeña et avec batterie interne ou externe

Un tubo de xenón superbrilliante et une lente convergente especial garantizan una visibilidad óptima de las marcas fijas de estas pistolas de luz de ignición: incluso a velocidades superiores a 8000 rpm en el campo cercano. La pistola se connecta por medio de una pinza inductiva en el cable de la bujía directement al aislamiento de goma, sans contact direct avec le câble trenzado. Nuestras pistolas de tiempo de ignición están equipadas con un revestimiento de goma en la lente. Ce protecteur protège la carcasa de plastico asi como la lente y asegura el mayor tiempo posible de disfrute del producto.

1. Manejable, mobile, operado con cellulas mono

Pistolet de lumière d'allumage TRISCO-ProLITE (double-D) (- lámpara estroboscópica pistola de flash – ignición 6V / 12V MN911B Pistolet d'allumage léger -MOTO NOSTRA (double-D) (- Pistolet éclair stroboscopique - Allumage 6V / 12V Moto Nostra Article n°: MN911B Il n’est pas nécessaire d’avoir une source d’alimentation externe. Être utilisé par les piles D (Mono, LR20, MN1300) pour le suministro de energía, ¡no están incluidas in the alcance del suministro ! Pero puedes pédirlos ici mismo. En plus de votre utilisation comme pistolet de lumière d'allumage, vous pouvez également l'utiliser comme lampe de travail

  • pequeño et manejable
  • Batteries à bord
  • Fonction de la linterna
  • Protecteur de goma

2. Version PROLITE pour le tuner ambiant

Pistolet de lumière d'allumage TRISCO-ProLite – lampe estroboscópica pistola de flash – allumage 6V / 12V MN922 Pistolet d'allumage -MOTO NOSTRA- pistolet flash à lumière stroboscopique - allumage 6V / 12VMo Nostra Numéro d'article: MN912 Esta es la pistola más grande que se ajuste parfaitement à tu mano. Le câble avec las dos pinzas cocodrilo it un robusto y practico cable en espiral, que se connecta un enchufe de la pistola. Pistola óptima para el ambicioso destroyer y afinador – version PROLITE. Pas d'importation si l'allumage es de 6V ou 12V, vous en avez besoin une source d'énergie externe de 12V (por ejemplo, la battery de un coche), a menos que el vehicle ya tenga una.

  • se requiert une source d'énergie externe de 12
  • câble pratique en spirale
  • Câble séparable de la carcasa / enchufe
  • pour l'ambicioso destornillador
  • Protecteur de goma

3. Version pratique et barata de 12V

Pistolet de lumière d'allumage Pistolet de flash avec lampe estroboscópica TRISCO-ProLite – allumage 6V / 12V MN912 Pistolet d'allumage -MOTO NOSTRA- pistolet flash à lumière stroboscopique - allumage 6V / 12VMo Nostra Numéro d'article: MN912 Para el ajuste occasionnellement del encendido tenemos esta ligera y práctica pistola de luz de ignición TRISCO-ProLite en nuestro programa. Está bien en la mano y por supuesto también tiene el protector de goma. Los câbles sont solidement connectés à la carcasse du pistolet. Pas d'importation si l'allumage es de 6V ou 12V, vous en avez besoin une source d'énergie externe de 12V (por ejemplo, la battery de un coche), a menos que el vehicle ya tenga una.

  • se requiert une source d'énergie externe de 12
  • près du secteur de los pasatiempos
  • version barate
  • Protecteur de goma
Aux pistolets de lumière d’allumage dans la boutique
[su_espaciador][su_espaciador][su_espaciador][su_espaciador]Estos para las motos Vespa y Lambretta : Strobo o Stroboscope - Lamp también Strobolamp se abrevia cooquialmente entre los conductrices de motos también ZZP. No te preocupes, no necesitas una licencia de armas para esta pistola, controlas con esta pistola de tiempo de ignición también pistola estroboscópica / estroboscópica o pistola estroboscópica y el estroboscópico parpadea el tiempo de ignición en el scooter a través de flashs, la luz de la pistola de luz después de la configuration de ignición puedes entonces configurar la ignición y luego apagar el flash para controlar la configuration de ignición.

Calendrier de l'Avent -SCOOTER CENTERà  2020Scooter Center Numéro d'article : SC2020AK

 

Scooter Rider Chocolat Calendario de Adviento Scooter Center 2020

 

Inspiré par le beau calendrier du Club Lambretta Alemania avec Dean Ortons (ancien chef du Centro Lambretta de Rimini) Speedball Lambretta a également un calendrier d'adviento de chocolat pour cette année

La obra de arte es de Michael Peltzer (pour Instagram : https://www.instagram.com/_peltzer_/?hl=de). Amigo de la casa, également chef d'orchestre de scooter et DJ.

Si je reconnais les trois scooters et conducteurs, puede enviar un correo electrónico a lambretta@scooter-center.com para un pequeño concurso de premios especiales. Un pequeño consejo :

[su_espacio]
Tricots de connexion

[su_espacio]

Alors qu'aucun mec ne cogerlo mientras duranten les acciones y pasar de décembre a navidad con stilo en 24 puertas llenas de chocolate con leche.

Endulce su temporada de Adviento maintenant – vous pouvez obtenir le calendrier dans notre Boutique Online pour seul 4,99 euros.

CONSEIL: ¡También es un buen regalo/idée importante para los scooters!

 

À partir de 100 euros, c'est GRATUIT !

 

Le calendrier de l'adviento

Calendario de adviento de chocolat del Scooter Center avec 24 puertas – Obra de Michel Peltzer.

  • 300 box g
  • 75 g de chocolat con leche entera
  • Dimensions 34,3 x 24 x 1 cm.
  • Meilleur avant le 04.2021 décembre XNUMX

¡Paiement gratuit pour plus de 100 euros ! Un calendario por cliente gratis : sólo hay que poner el calendario en la page del carro de la compra en el carro de la compra, el price de venta de 4,99 euros sera deducido de nuevo, ver:

[su_espacio]

[su_espacio]
Essai et installation d'échappement Arrow Vespa GTS

Systèmes d'évacuation ARROW disponibles pour Vespa GTS

Avec nosotros maintenant, vous avez aussi d'autres évasions de FLECHA . Tal vez ya a notado con nuestra Vespa GTS - Personnalisé-Spécial que la majorité des motos custom de CaféRacer 69 tienen un sistema de escape de flecha installé. Ce n'est pas une évidence, l'équipement de personnalisation de la Vespa de Berlin est tellement bon ! Avoir une photo, Scooterie ha hecho une bonne vidéo de comparaison aquí y comparant l'évasion originale de la Vespa GTS de Piaggio avec l'évasion de ARROW:

Prueba ARROW VS. Escapade Vespa GTS

Vespa GTS Arrow comparer ici

Gianelli et ARROYO Historia

Giorgio Giannelli a fondé ARROW SPECIAL PARTS en 1985 et a conçu avec de nombreux systèmes supplémentaires pour échapper aux voitures pour la compétition professionnelle. Dans le secteur de 4 et 2 temps, les pilotes de diverses classes ganaron títulos de campeonato mundial con los sistemas de escape Arrow. Mientras tanto, Gianelli y Arrow traen a la carretera sus conocimientos adquiridos en las carreras y ofrecen sistemas de escape para la Vespa GTS. El sonido, la mano de obra y el rendimiento lo convieren para muchos en el most escape pour la Vespa GTS. Par supuesto, disponible avec marcación electrónica y aprobación

Installation de l'ARROW en vidéo

Vespa GTS Arrow comparer ici
Lampe LED COB Moto Nostra

MOTO NOSTRA LED lampe de trabajo BATTERIE

Cette lumière LED pratique de travail d'urgence avec tous les gants/casques de Vespa, Lambretta et Cie. y por supuesto también en el coche, la moto y el barco para usar. Avec nosotros, les conducteurs de scooters, no debería faltar en ninguna bolsa de herramientas : La linterna LED se carga simplement a través de un cable USB incluido and también puede ser operada a través de un banco de energía. En cas d'urgence ofrece super iluminación para reparaciones en la oscuridad, luz roja y una luz roja intermitente funcionan como luz de advertencia.

Achetez cette lumière pratique en moyenne ici

Linterna de emergency / lámpara de trabajo COB LED BY MOTO NOSTRA

Lampes LED puissantes de dimensions compactes, base magenta et 5 modes d'éclairage. Pulsando el interruptor de encendido y apagado se puede cambiar entre 5 funciones.

  1. INFIERNO – Maximo
  2. ECO - mode d'ahorro de batterie atenuado
  3. La luz LED dans la partie supérieure
  4. Luz roja (mantenga 3 secondes)
  5. Luz roja intermittente

CON TRES OPTIONS DE MONTAJE

Avec 3 options de montage, la lampara peut être colocada en cualquier lugar. Clip de resorte para ropa y bolsos, soporte con imán para todas las superficies metallicas y un gancho como soporte universal.

CARACTÉRISTIQUES

  • Giratoire de Luz en 360°
  • 4 modes de lumière : maximum, tenue, roja et roja parpadeante
  • Soporte Magnetic, asi as gancho and clip para la fijación
  • Alimentation à través d'une batterie de Li-Ion intégrée et rechargeable
  • Luminosité : max. 250 lumens
  • Couleur: Blanco frío y red advertencia
  • Durée de la lumière : de 2 à 6 heures selon le mode
  • Délai de transport : env. 1 heure
  • Dimensions : 11 x 4,5 x 2,7 cm (plegado) / 18,8 cm de haut (desplegado)
  • Poids: 64g
  • Marque : Moto Nostra
  • Couleur: Noir

VIDÉO

[su_espacio]
[su_espacio]

ALCANCE DE L'ENTREGA

1x Lampara pliable
1x câble de chargement MicroUSB

Achetez cette lumière pratique en moyenne ici

 

Super lampe d'urgence / lampe de montage LED. La lampe para LED s'adapte à todas las Vespas. It practico tener una linterna LED con usted. En cas d'averia, cette lumière LED d'urgence avec technologie COB LED est une super lumière de trabajo LED de voiture. Aussi une batterie de lumière de trabajo LED comme prueba de luz de trabajo de coche et en particulier la lampe Vespa, lampe COB, candélabre LED, encima como lampe para de taller para repairs de uso ! COB Vespa et technologie LED Vespa moderna COB Scooter et lampe LED Scooter !

Trottinette Primo pour enfants

Excellente idée de regalo para los niños de 1 a 5 años

PRIMO et Scooter pour enfants rétro it el regalo perfecto para niños y niñas de hasta 5 años de edad. Disponible en el Scooter Center Depuis les principes de décembre, faites-le par vous-même et assurez-vous de votre copie pendant le temps de Noël, avec franchise gratuite. pour casi toda Europe.

Trottinette Vespa pour enfants disponible en 4 couleurs

El scooter pour enfants PRIMO combina el design classique italien avec la meilleure Artesanía para crear un viaje intemporal en un scooter.
Plus qu'un simple juguete : el diseño classico lo converti en una pieza de colección para todo amante de los scooters classiques.
CONSEJO : Allez scooters también son un gran objeto de conçu en la sala de estar, s'il necesario con pátina cuando la nueva generation haya crecido.

[su_espacio]
Jouet baladeur AMBOSSTOYS PRIMO 2020 - Montez des jouets au design intemporel !

[su_espacio]

Meilleur jouet 2019

Ce prix d'ASTRA (Asociación Americana de Venta de Juguetes Especiales) vous a été livré avec ces hermosos scooters d'enfant.

Marco de metal artesanal et recubierto de polvo

El cuadro del triciclo clásico está hecho de laminas de metal solido y soldado a mano de siete partes individuales, lo que garantiza la más alta calidad y durabilidad. El marco terminado está cubierto de polvo. Alrededor del protector de piernas hay una cubierta de aluminium que proporciona estabilidad, protection y un aspecto vintage. Igual que el tubo de monoslot sur la Vespa "réelle".

Haga su pedido aqui

Diversion sans entretien

No hay battery, ni gasolina, ni aceite de transmission, ni siquiera aire en los neumaticos. Pero una mano de obra de alta calidad que puede soportar mucho :

les jantes de Métal Gris recubiertas de polvo están montadas con 4 tornillos de acero inoxydable. La neumaticos de pared blanca están hechos de plastico negro. Las ruedas ruedan sin mantenimiento sobre ejes de plastico montados sobre un eje en métal. El manubrio, la suspension trasera y la horquilla son tubes de métal doblados a mano. Chaque pièce est vendue à la main et ensuite récupérée de la poudre en gris. Le suave asiento tapizado está cubierto avec imitation de cuir pour un maximum de confort et un aspect anticuado. Las manijas están hechas de plastico negro.

Haga su pedido aqui

Pas d'esquinas de foin - pas de bordes de foin

La forma sigue a la función : Además de todo el design, se le dio gran importancia a la implementation para los niños ya un juguete seguro y divertido para jugar Como un Tricycle, le scooter est stable et ne peut pas voler. El fomento de la coordinación y el equilibrio desempeña un papel important en esta época. Con la ayuda de este juguete apropiado para la edad, puedes promover el desarrollo de las habilidades motoras de una manera lúdica. Además, los jóvenes pueden montar en un vehículo que está en la misma liga que su propio scooter !

 

Primo Ride on Scooter Fille & Garçon

Dimensions: 64cm x 30cm x 32cm
Poids: 5.9kg
Aptitude: niñas y niños, aprox. 1-5 ans
Fabrication : hecha a mano
Matière : métal, imitation de cuero, plastique
Max. peso permis: 20kg
Fabricant: jouets d'enclume US
Entrega : pre-montado incluyendo herramientas, en un paquete, envío gratuito à casi toda Europa à travers du service de livraison de votre choix

 

Instructions de montage

Instructions de montage du jouet à enfourcher Ambosstoys PRIMO et du porte-bagages et sac de transport PRIMO Special.

 

Châssis de pièces en tôle de carrosserie LML pour Vespa PX

LML Piaggio Vespa avec licence de production en Inde

"Lohia Machinery Limited" est l'abréviation LML. ¿Lo sabias? ¿Y sabías que Scooter Center viajó a conocer la fabrique LML en Inde fr 2014 para conocer la production y visitar la fabrique de LML à Kampur?

Nuestro "souvenir" fue un contenedor lleno de marcos LML complete, with todas las piezas de chapa necesarias, ya pintadas. Estos juegos de carrocería son un Grand reemplazo para los marcos de la Vespa PX.

Cette histoire de succès Sigue su curso, ¿pero habrá aussi un final feliz?

Les tout derniers jeux de cadres LML pour VESPA PX - Timeline LML Vespa PX

En 2015 pudimos ouvrir las primeras boîtes et ofrecer estos populares sets de restauration pour la série PX.

Sí, habían rumeures y de alguna manera era de esperarse, pero estuvimos muy consternados al enterarnos del fin de LML , después de tan solo 2 ans después de nuestra visita
2016. Sólo quedan restos de las piezas, que son o fueron en su mayoría una buena, ya menudo, la únicaalternative para las piezas originales de Piaggio Vespa.

En 2019 Maryzabel a commencé à construire Platonique basada en un conjunto de LML y una de las últimas carcasas de motor LML y horquilla LML para frenos de disco, added muchas piezas de bgm PRO, como el cilindro de 187cc, que sería el corazón de todo el projecto.

2020 – ¡y ilgo momento ! Como tenía que llegar. Pero el fin también se acerca para nuestro stock de chasis LML ; juste à temps pour le comienzo del otono, tienes la oportunidad de pedir los ultimos kits para tu PX.

Nuestro consejo : Compra ahora, antes de que sea demasiado tarde.

Guarda uno de los ultimos conjuntos de marcos LML ahora

Marco LML pour Vespa PX à Prueba

Nosotros nous utilisons le cadre pour notre projet Platónica. Pero aussi, el joven Kevin, de Savage Scooters, qu'adquirio este chasis como reemplazo de un chasis de Vespa PX déformé et oxydé, y a réalisé cette vidéo, dónde muestra como lo desempaca y los detalles de calidad al recibirlo, pero también el gran resultado final, (que es bastante impresionante):

Garage PX Nienbourg | Jeu de cadres PX 200 | Jeu de cadres LML B-goods

 

Achetez le set de marcos LML pour le châssis de la Vespa PX ici

Demandez une liste des derniers ensembles de marques LML pour Vespa PX, un jeu complet pintado y con todas las parts de la carrocería Vespa PX !

Piaggio Ciao mono ou vario ?

Différentiels Piaggio Ciao / Bravo / Si / Boxer mono drive et vario drive

Attention! de l'avant, lo plus important es que ¡los composants del accionamiento mono y del accionamiento con variador aucune ils sont compatibles non intercambiable entre si! El cigüeñal es el mismo para ambos tipos de accionamiento.

Desde l'extérieur, esta relación de transmission se reconoce más fácilmente por la cubierta lateral izquierda (en la dirección de viaje).
Si la cubierta latérale tiene un renflement à l'arrière, c'est un modèle de variateur.

1. Variateur de vitesse
2. Entraînement mono

Variateur variateur mono

Convertisseur / variateur

En el modelo de variador, la unidad de conversion con el embrague integrado se encuentra en la parte trasera. En el frente está el variador. La ventaja del variador es que te proporciona un automático sin escalas. Cuando se empieza a traducir brevemente, en la velocidad se traduce a largo plazo. Este principio se sigue utilizando hoy en dia en todos las scooters automatique.

3. Convertir combinado / unidad de embrague
4. Variateur

 

 

Entraînement mono

Classiques, les ciclomotores alemanes tienen le monopropulseur à 25 km/h, mais aussi hay versions de ciclomotores au monopropulseur, sin variador.

5. La polea del cinturon
6. Accompagnement

(5) poulie (6) embrayage

 

Campana de embrague, polea y correa en V

Cette partie du camp est dans le camp de la embrayage, à l'intérieur de la correa fr V le ciclomotor corre una ranura avec un diamètre de 26 mm à l'intérieur. (6)

La polea trasera está montée directement en la transmission mono. Le monorreductor se reconoce por el hecho de que el eje del reductor sobresale sólo unos 13 mm del mismo y sólo se instala la polea de correa plana (5). Este tiene un diamètre de 90mm et ciclomotores de 25km/h. La transmisión estándar del Ciao tiene una relation de 10,5:1, el Bravo tiene una relation de 8,5:1

( ver aussi Réglage du cyclomoteur Piaggio Ciao )

7. La boîte de changements du variateur
8. Transmission mono pour la polea de la correa

 

(7) Pignon de variateur (8) Pignon mono pour poulie à courroie

Actualisations utiles ou ajustements à la traduction

Transmission mono :

La sintonía más simple para aumentar la velocidad maximum es alargar la relation de transmission.

S'il y a des possibilités exactes avec la transmission mono :

  1. Changer l'embrague en la partie descendante, l'embrague de cyclomoteur fuera et l'embrague de 30 km/h à l'intérieur.
    L'embrague est fixe et le diamètre intérieur est de 26 mm, l'embrague est de 30 km/h et 41 mm.
  2. Reemplazo de la polea trasera. La polea original del Ciao a un diamètre de 90 mm.
    Pero las poleas de 70 y 80 mm son realmente manejables, porque el traje sigue siendo acceptable al arrancar.
  3. Reemplaza la caja de cambios. Selon la détermination de la relation d'engranajes, eche un vistazo a : https://blog.scooter-center.com/piaggio-mofa-tuning-und-setup/

 

INFO: La transmission estándar del ciclomotor del Ciao tiene una relación de transmission de 10,5:1, lors de l'installation de la transmission de 8,5: 1 del Bravo la relation de transmission totale se incrémentation à 20% env.

CONSEIL: Très discret parce que l'embrague et la polea peuvent seguir siendo originales.

Mofa / Accessoires pour ciclomotores et catalogo de afinacion :

Ciao Cyclomoteur Cyclomoteur Catalogue Vespa

Folleto del cyclomoteur
Cyclomoteur Vespa 2020 / 2021

FOLLETO 2020/21 . GASTOS 01 Vespa
vélomoteur | Cyclomoteur Vespa | Vespa Ciao | Bravo Boxer & Cie.

Ouvrir | Télécharger | Envoyer

Tienda d'affinación de Mofa

Elija su modelo de ciclomotor/motocicleta aquí :

sellos del eje bgm PRO hechos de FKM/Viton®* de haute qualité et résistance à l'éthanol (E10)

La nouveauté dans le nouveau tienda son los nuevos bgm PRO Simmerrings pour de nombreux modèles de Vespa et Lambretta : Ventes de l'eje bgm PRO

  • protection optimale
  • double sellado gracias al labio guardapolvo
  • recommandé pour moteur cada d'origine ou
  • moteur d'alto rendimiento afinado
  • deux fois plus résistant à la température
  • adapté aux vitesses extrêmement élevées
  • Résistance permanente à l'alcool - perfecto para reuniones de scooters ;-)
  • très bonne imperméabilité au gaz
  • alto estres thermique
  • très résistant à l'envahissement
[su_espacio]
Bagues d'étanchéité d'arbre bgm PRO Viton® - Simmerrings Vespa et Lambretta
[su_espacio]

¿POR QUÉ EL ANILLO DE SELLADO DEL EJE HECHO DE FKM/VITON®

Le matériau FKM (caucho de fluorocarbone) est extrêmement résistant à la chaleur, au frottement et à l'éthanol/combustible. Le super combustible actuel en Allemagne contient de la hâte et 5% d'alcool dans son mismo.

Dans d'autres pays, le contenu de l'éthanol/alcool est significativamente mayor. Los sellos de eje radiales convencionales pueden hincharse o ablandarse al entrar en contacto con combustibles que contienen etanol.
Les vendeurs de l'eje bgm PRO FKM/Viton® proposent un protection parfaite contre esto. Además, Viton es deux fois plus difficile a température que les anneaux de sellado de ejes convencionales (azules) de NBR , vous avez muy buena imperméabilité al gaz et c'est aussi al muy résistant
vieillissement

¿PARA QUÉ SIRVEN LOS SIMULACROS?

Ainsi, un moteur équipé de juntas de eje giratorio bgm PRO FKM/Viton® peut également fonctionner avec le combustible E10 (10% de teneur en alcool). Le matériau vendu par l'alta calidad de Viton®* marrón est durablement résistant de l'alcool et c'est aussi adéquat pour moteurs avec chargements de températures élevées et vitesses élevées.
Pour lo tanto, los retenes radiales de eje bgm PRO FKM/Viton® son adecuados para todos los motors, ya
sont
original o ajustements au rendimiento alto
.

Pour les zones de protection del medio ambiente ya favor de la bio de estanqueidad flexibilité maximale, evitamos délibérément la charge supplémentaire de PTFE/Teflón®* del labio de estanqueidad

VENTAJAS DEL BGM POR EL SELLO DEL EJE !

Los sellos del eje rotatorio BGM PRO ofrecen un double sellado como una característica adicional. Todos los sellos de los ejes rotativos que se sellan contra la atmósfera tienen un llamado labio de polvo. Il coloca antes del labio de sellado y mantiene alejados el polvo, la suciedad y la humedad. Esto aumenta aún más la ya buena estabilidad. INDIVIDUAL Y DISPONIBLE EN UN CONJUNTO Los retenes BGM PRO FKM/Viton® sont disponibles individuellement et en juegos para casi todos los motors de Vespa et Lambretta.

 

Acheter des ventes d'aceite bgm PRO ici

 

Simmerrings bgm PRO

Anillo de sellado del eje Anillo de sellado del eje pour Vespa et Lambretta #Anillo de sellado del eje #Simmerring #bgm PRO

 

*Viton®/Teflon® sont déposés par DuPont Dow Elastomers.

25 ans Lambretta Club Stockholm

25 ans Lambretta Club Estocolmo

Du 5 au 6 septembre, nos amis et anticipation des clients du Club Lambretta de Estocolmo celebraron su 25º aniversario. Debido a las restrictions de Covid, el aniversario se ha convertido en evento interno del club.

Au programme établi :

  • Retour et retour à Estocolmo
  • Salir con el almuerzo
  • Compétition (Slow Race, Gymkhana, major Lambretta)
  • Cena junto al agua en la vieja casa de la pólvora "Kruthuset"
  • CEREMONIE des RECOMPENSES
  • 4 DJs et musique de Northern Soul à partir de 21h00 hâte

Scooter Center et Casa Lambretta Vous avez un honneur de contribuer à des salutations sous forme d'articles pour les sacs de cadeaux.

Estábamos aún más entusiasmados con las imágenes de como los amigos se diversifié como nunca y se celebran a sí mismos ya la Lambretta.

 

Cache coffre à bagages trappe de boîte à gants Vespa GTS

Cubierta del maletero tapa de la guantera Vespa GTS

Con nuestra marque MOTO NOSTRA ahora tenemos estos grands panneaux para el maletero en nuestra gama. En pocos minutos puedes personalizar ta Vespa a tu gusto o montar un recambio para la tapa de mantenimiento original.

Instructions pour l'installation et la présentation des colgajos :

[su_espacio]
Couvercle d'entretien pour Vespa Gts 300 Moto Nostra chromé

[su_espacio] Compre su solapa ici

variantes disponibles

Numéro d'article : Couleur PRIX
MN4910CA style de carbone
59,90 €
MN4910CP chrome
55,90 €
MN4910GBK noir brillant
48,91 €
MN4910BK noir mat
48,91 €
MN4910UP péché ambages
38,89 €
Sélectionnez ici les touches d'entretien de la Vespa GTS [su_espacio]
Scooter Center Cliquez et collectez

De nouveaux nouveaux horaires en el Scooter Center, à partir d'octobre.

A partir d'octobre 2020 la tienda estará cerrada les samedis. De lunes a viernes la tienda est a ouvert de 13 à 18 heures.

La nouveauté est la possibilité de le faire CLICK & COLLECT (ver abajo). Con esto puedes recoger your pedido personalmente en ligne de nosotros. La reconnaissance est possible de lunes à viernes entre las 8 et las 18 heures.

[su_espacio]
Scooter Center Commandez CLICK & COLLECT en ligne - retirez-le à l'entrepôt

[su_espacio]

Pourquoi?

Para ser honesto, no fue una decision fácil para nosotros. Nuestros horarios de apertura apenas han cambiado en casi 30 años. Vale, en los primeros days había a veces una señal en la ventana que se cerraba porque salíamos a correr. Lo cual no fue gran cosa, ya que ahí es donde nos conocimos.

Los tiempos están cambiando y con ello la idea de servicio tiene que ir a la par. En los últimos años la prisa del sábado era en parte tan énorme que la tienda estaba llena hasta el último lugar y había que sortar los números como en el mostrador del supermercado. Nuestros puestos de trabajo en la caja registradora se llenaron hasta el último lugar y también el uso de personal temporal en el almacén para acortar los caminos de los chicos de la caja registradora no alivió realmente la situación. Dans une situation qui est constamment dégradable avec de longues périodes de temps d'espera et de demasiada presión. Una situation que no se corresponde en absoluto con nuestro concepto de servicio y de servicio. Pero tampoco pudo resolverse realmente debido a las limitadas capacidades de las cajas registradoras.

El period de Corona no ha aliviado la situation y hemos legado a la conclusion de que queremos abrir nuevos caminos y así hacer posible una mejor experiencia de servicio. La rapidité et le contact du contact reconnu par Click & Collect sont pensés pour compenser l'horaire limité d'ouverture de la boutique.

Cuando la situation de la Corona se calme, haremos un Meet & Greet en nuestras instalaciones à intervalles réguliers. ¡Estén atentos !

 

Conseil: Utilice du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 la possibilité de reconnaître la mercancía a través de CLIQUEZ ET COLLECTEZ!

 

Scooter Center CLIC & COLLECTER

Compre en linea y recoja su pedido en el Scooter Center de manera relajada. Nous réunissons les articles pour vous aider et nous préparons tout pour que vous puissiez reconnaître votre commande sans attendre longtemps.

En la caja de la tienda en linea encontrará ahora CLICK & COLLECT "Recogida en el Scooter Center »sous la méthode d'expédition

Mode d'expédition de la capture d'écran Click & Collect

Modes de paiement possibles

¿Click & Collect est en gris et ne peut pas être sélectionné ? Esto puede deberse a un método de pago equivocado :
¡CLICK & COLLECT no funciona with pago anticipado y entrega contra reembolso !

Modes de paiement CLIQUEZ & COLLECTEZ

 

Después de enviar el pedido, su pedido sera procesado rápidamente. Tan pronto como su pedido sea recogido, recibirá un correo electrónico de que su mercancia está list para ser recogida en el almacén central de Scooter Center.

¡Puedes pedir las 24 horas del día !
Se puede reconnaître de 8.00 à 18. heures 00.

Teste Scooter Center CLIQUEZ & RÉCUPÉREZ maintenant Teste Scooter Center CLIQUEZ & RÉCUPÉREZ maintenant

 

Vente de casques

En-tête de vente de casque

Beaucoup de grandes valises sont maintenant sur la vente de 30% des valises

Dans notre venta de liquidación de cascos con ofertas especiales ahora puede encontrar los majores cascos de las marcas

Piaggio
Nolan
DMD
Bandit
Casco FM

et beaucoup plus…

Los cascos ahora tienen et 30 % de descuento. Dans notre boutique venta de cascos se le mostrará directamente los precios reducidos !


Vente de casques 30% Afficher PLUS

 

 

Journées Vespa Alp 2020 Zell am See

Photos et Vidéos Vespa Alp Days 2020 Reloaded

Une chose par adelantado: nous souhaitons que l'année prochaine se lève Vespa Alp Days 2021 à Zell am See(01-08 juin 2021) y estamos seguros de que podremos celebrar los Días Alpes "normales" con ustedes de nuevo. Inscription et informations à connaître au préalable : https://www.the-alp-days.at/

 

Todo es different este año. Corona lo hace possible. La date de juin a été annulée, comme beaucoup d’autres événements. La mairie des réunions de scooters nous sommes les victimes de l'épidémie. Mais alors les Jours des Alpes en Vespa, dans ces conditions difficiles, heureusement, vous serez à la place de l'Édition Recargada des Jours des Alpes Alpes.

Nosotros, depuis le Scooter Center, hemos estado siguiendo este encuentro de super Vespa en Zell am See desde los Journées mondiales Vespa 2009, cuando ya éramos el patrocinador principal y estábamos representados con un gran stand y equipo. Il y a une énorme réunion internationale de Vespa pour le prochain événement des AlpDays, qui aurait plus de dix ans. El Scooter Center it de nuevo el principal patrocinador y una vez más estuvimos en el lugar, aunque en this situation especial con un mini equipo. Lo que los dos pudimos experimentar en este corto tiempo fue simplemente asombroso : Comenzamos a las 9:00 de la mañana con el Prix ​​de la montagne Grossglockner, maintenant antes había visto tantos Rallyes de Vespa 180 / 200 en un solo lugar. Echa un vistazo aquí :

Vidéos Zell am See 2020

Le résultat est de 2 vidéos.
Conseil: pour Salida de Großglockner "Film complet
” debes tomarte 30 minutes. ¡Vale la pena! El curso del camino en conexión con el impresionante paisaje de montaña a 2.500 metros sobre el nivel del mar hacen que el escenario y el video sean simplemente épicos.

Je ne sais pas comment Nicole et Franz l'ont toujours fait avec le temps, mais ils ont tout compris

Vidéo Alp Days Reloaded

[su_espacio]
Vespa Alp Days 2020 - Alp Days Vespa meeting Zell am See - Groglockner

[su_espacio]

 

Salida de Grossglockner Película completea

[su_espacio]
Epic Vespa Tour Großglockner FILM COMPLET 4K (HD) - AlpDays Vespa Adventure Alps

[su_espacio]

Photos

huile de bgm oldie

Aceite de cosecha de 2 tiees para las personas mayores

Notre best-seller – bgm PRO aceite de 2 tiempos como edición especial"Vieux Edition » au look rétro.

Sur la latte d'huile de época con aspecto de patina, este aceite it perfecto para coches classicos como Vespa et Lambretta, également pour Schwalbe, Simson, Heinkel Tourist, NSU Prima, NSU Lambretta, etc.

Huile 2 temps bgm PRO en édition Oldie avec bidon d'huile vintage Vespa Lambretta

L'huile de moteur moderne de 2T dans un emballage rétro

Depuis l'extérieur des viejos et des hermosos recortes, ils entrent dans notre moderno et bien probado aceite de dos tiempos bgm PRO: Street Motor Oil 2 tiempos sintético – 1000ml. Lata de aceite con pátina se ve muy bien en tu viejo scooter. Pour l'actualité Vespa Smallframe La génération XI nous utilise, par exemple, les portabotellas de l'oreille du MRP:

Bidon d'huile vintage Vespa

 

El aceite sintético bgm PRO de dos tiempos es un aceite de dos tiempos de primera class y muy resistente, que est conforme à la norme stricte d'essai japonais JASO FC. Basado en un excellent aceite base, muchos addivos de alta calidad aseguran una excellente protection de tous les composants. L'ancienne classification en tant que JASO FC lo hace extremadamente bajo en humo, perfectamente adecuado para su uso en motors con convertidores catalíticos. La combustion casi sin residuos mantiene limpio todo el tracto de escape y asegura una larga vida útil del escape y del cilindro. Los addivos especiales aseguran una película lubrifiante estable dans tous les plages de température bajo una high carga del motor. la protection contre la corrosion it tan natural como las propiedades de auto-mezcla y la utilidad en moteurs avec bomba de aceite y sistemas de l'injection.

La classification dans la categoria de prueba ISO más alta demuestra de manera impresionante la alta capacidad de cargo y la calidad del aceite sintético BGM.

Pide tu aceite retro ici

Forfait économique barato

El aceite también está available directamente en un forfait économique de 6 bouteilles.

Ahorra petróleo barato paquet économique

Caractéristiques

  • Para todos los dos tiempos (auto-mezcla, lubricación separe, inyectores, etc.)
  • Para todos los motores de dos tiempos réfrigéré pour aire y agua
  • Una combustión mucho more limpia que la de los aceites minerales
  • Alarme d'humo
  • Point de gonflage : 72° C
  • Point de fluidité : -22° C
Vespa PX ancien compteur de vitesse jusqu'à 160 km / h de BGM PRO

Vespa PX ancien compteur de vitesse jusqu'à 160 km / h de BGM PRO

Vespa PX vieille Speedo bgm PRO 160km/h pour Vespa PX hasta el 84

Este este el velocímetro bgm PRO jusqu'à 160 km/h para la vieja Vespa PX avec le pequeño velocímetro sin indicateur de combustible. ¡Una unidad de medición de corrientes de Foucault precisa con un range de visualización de a 160km/h lo hace spécial bronzage ! El velocímetro estándar tiene solo 120 km/h para ofrecer aquí

Este velocímetro de precisión de alta calidad para su Vespa sustituye al 1:1, el velocímetro installé de fábrica por Piaggio.

[su_espacio]
Compteur de vitesse Vespa PX 160km/h bgm PRO - Compteur de vitesse pour ancienne Vespa PX jusqu'à 160 km/h

[su_espacio]

¿Pour qu'une Vespa PX vous ayez besoin d'une vitesse de 160 ?

Dans notre boutique (https://www.scooter-center.com) también se obtiene la tecnología de adjusted de motors y transmission que llevará al límite su velocímetro de production ya en segunda o tercera marcha – nos sentimos responsables de proporcionarle un vélocimètre approprié.

¿Do Vespa no va a 160?

¿Y que? Cuando era niño, ¿siempre presionaba la nariz contra el parabrisas para comprobar el velocímetro y ver a qué velocidad podía ir el coche ? Avec un velocímetro de 160 bgm, ¿su moto ya va a 160 cuando está parada? ¿Demasiado bueno para usted? Por supuesto, aussi tenemos velocímetros de jusqu'à 120km/h, que también son perfectos para una restauración limpia originale.

Maintenant, conduis-toi ici avec un clic 160

 

Optique d'origine

Conseil: Se mantiene la apariencia classic, the cable del velocímetro existe y la rueda dentada del velocímetro original pueden ser simplemente reutilizados.

Pour lo tanto, puede en contrar este velocímetro como una pieza de repuesto en nuestros dibujos de explosion :

Adecuado, par exemple, pour les modèles suivants de Vespa et Motovespa :

Frein électrique Porco Nero Vespa GTS

Pinza de frein PORCO NERO POWER Vespa GTS

Nous te présentons le Porco NeroPower Frein pour la Vespa GTS ici !. Mientras tanto, están los frenos de "succión" para la parte delantera y trasera :

Poro Nero Freins assistés Vespa GTS

[su_espacio]

Ahora hay a great video del taller de la compañía de customization y tuneado Café Racer 69, Berlin, Allemagne, conocida por sus espectaculares Conversions de Vespa GTS. Fr première super vidéo du projet personnel de la Scooteria se muestra claramente y con details Arriver au sommet du Freno del Porco Nero pour la Vespa GTS :

[su_espacio]

Vidéo de l'installation du Freno de Porco Nero

Vespa GTS 300 hpe "British Classic" Partie 7 - Installation et purge des freins Porco Nero

[su_espacio]

Pinza de freno de 4 pistons avec TÜV/ABE

Nous offrons des la pinza de freno Porco Nero Power Spiegler pour la parte delantera (4 pistons) et la trasera (2 pistons) et en différentes couleurs. Avec nosotros tienes el sistema de frenos de la Vespa GTS list to install:

Pince de frein de 4 Liste exclusive et complète des pistons pour installation avec certificat TUV/ABE le miroir, fabricada según las especificaciones de Porco Nero Power (Stuttgart). Il s'agit d'un exemple impressionnant à concevoir pour tous les modèles de Vespa GT/GTS/GTV avec et sans ABS.

La pinza de freno spécialement fabriquée par Spiegler est adaptée avec précision à la bomba de freno de Piaggio y garantieza así un point de frenado bien mesuré.

La mejor mano de obra y los cuerpos complètement fresados ​​​​con CNC prometen una alta rigidez sin torsion con un peso bajo. La superficie anodizada dura no sólo se ve muy bien, sino que la apariencia espectacular se mantiene, porque no hay descoloramiento y la limpieza se simplifica !

Le frein viene liste pour l'installation, no it necesario ningún autre adaptador, porque la pinza de freno se atornilla directamente. ¡Así que el PorcoNero también it directamente adecuado para llantas de 12 et 13 pulgadas !

Les pastilles de frein frittées, emparejadas con la puissance de 4 pistons, permettent un distance de frenado courta y una retroalimentación directa.

Grâce aux pistons de frein de basse friction avec des selles spéciales, le système de freins du Porco Nero Power offre un gestion cómodo junto con un excellent retour y es aussi un produit de fácil cuidado et duradero !

Si vous l'aimez, vous pouvez utiliser le Porco Nero Power Brake pour le GTS
¿¡Lo viste y te gustó tanto que lo rehaces!? C'est notre passage à la majorité de nos frères et sœurs en ce moment.

 

Ensuite, vous pouvez entrer dans les piezas personnelles pour vos amis, vos amis à Düsseldorf Développement de singe fou ¡¡pas de busques plus !!

TOUS les gadgets dont vous avez besoin, vous pouvez les acheter en ligne aquí

 

Et mieux encore, toutes vos choses réduiront le prix et 10% ! *
*Date du 28.08.2020/12.09.2020/XNUMX au XNUMX/XNUMX/XNUMX. Solo valido para clientes minoristas. No se puede combinar con other descuentos y vales.

Altötting – Cuxhaven et vuelta. Casi.
Tres hombres, tres ciclomotores y una mission. Un corto viaje desde Mühldorf (cerca de Altötting) à Cuxhaven.
La ruta aproximada se ve así y no puede ser reconstruida exactement debido a los muchos pequeños caminos y senderos de campo.

Desde el principio hay cinco etapas hasta Cuxhaven y las etapas diarias siempre fueron de between 200 and 250 km.
Après un bref séjour à Cuxhaven sur la côte allemande de la mer du nord, vinieron a Scooter Center en Colonia en dos dias. Tout cela est écrit 1.600 XNUMX km dans los relojes de los tres.
Donde desafortunadamente the viaje terminó para dos del trío y los ciclomotores regresaron a Altötting en un auto transportador.
La razón fue un problème technique avec le moteur de repuesto del equipaje. Probablemente debido al desarrollo de la potencia bruta, el cigüeñal se rompió.
El numéro 3 continue el viaje solo y terminó con exito en los ejes de su Ciao. Me pregunto si esto tendría alguna conexión con el soporte de cerveza de 0,5 l ubicado en su manillar…

Sur le canapé de Scooter Center

Alex paille, el gerente de producto tecnico de SC
En el proceso de construction de Platónika il conocido mejor al complice de todo este proyecto, y no me puedo sentir más feliz de estar aprendiendo tanto de uno de los mejores mecánico de Vespas qu'il conocido, además es corredor de carreras (en vespas obviamente) , y nada más, ni nada menos que ¡¡una de las mentes maestras y desarrollador de productos bgm pour Scooter Center!! Alors que nous ne le savons pas plus, nous avons envie de partager un peu plus d'elle, qui vous a beaucoup fait connaître par votre travail, mais peu de votre histoire.
Espero que les guste y si tienen más preguntas, no duden en compartirlas ;)
Vespa Platónika. Sur le canapé pendant l'interview de SC avec Alex Stroh Scooter Center

1 CAMBIO/MARCHE : Personnel d'histoire         00:47
– ¿Qué te ha traído al mundo Vespa? ¿Como comenzaste?
– ¿Quantas Vespas tienes? Y ¿Cuál fue ton primer amor?
2 CAMBIO : Conocimiento Vespista                    03:39
- ¿Como Conseguiste todo este conocimiento ?
-- y ¿como fue el primer contacto con SC ? ¿Antes de qué trabajaras acá, conocias la tienda ?
3 CAMBIO : Desarrollador                                     06:29
Tú a hecho acá muchas Scooter, muchos projectos, pero también muchos productos! Cuéntanos un poco más de ese process de creación.
4 CAMBIO : Carreras et Vespa                            08:51
– Cuéntanos, ¿Como es la preparation, qué tanto duran las carreras?
¿Donde comenzaste?
ALL YOU NEED                                                                 12:22
Cordialement,
Maryza