CAOUTCHOUC DE RACCORDEMENT DE CARBURATEUR BGM PRO POUR COLLIERS DE SERRAGE ABA SAFE

Nouvelles gomas de connexion du carburateur de bgm PRO

En innombrables carreras de larga y corta distance y kilometros de prueba, las abrazaderas de manguera de 12 mm de ancho de ABA SAFE han demostrado su eficacia. L'abrazadera ABA Safe ™ a prouvé l'élasticité de la goma d'admission et protège esta manguera de goma relativement blanda de posibles daños. La fuerza de apriete se incrementa en los cordones del perfil, no hay bordes afilados por lo que las abrasaderas de 12 mm de ancho se ajustan fermemente sin estresar la goma de conexión del carburador.

Caoutchoucs de connexion de carburateur bgm pour pinces ABA Save 12mm Caoutchoucs de carburateur Vespa & co.

Maintenant nous avons desarrollado nuevos gomas de conexion bgm Desarrollados, que son lo suffisantemente anchos para tomar estas abrazaderas de manguera de 12 mm de ancho limpiamente.

Caoutchoucs de connexion carburateur bgm PRO

Gomas pour le port du carburateur bgm PRO

Une autre vente est que nous sommes gomas de conexion bgm del carburador al colector de admission están hechas de un matériel muy tolerante al aceite y la gasolina. Esto hace que las gomas de conexion del carburador sean una pieza très fiable et durable en scooter.

Tamaños disponibles et goma de conversion

  1. Goma de connexion28,5mm carburateur/collecteur d'admission -BGM PRO- AW=28,5/28,5mm
    • Polini CP
  2. Goma de connexion30mm carburateur/collecteur d'admission -BGM PRO- AW=30/30mm
    • Dellorto PHBL
    • MikuniMC 24
  3. goma de connexion de35mm carburateur/collecteur d'admission -BGM PRO- AW=35/35mm
    • Dellorto PHBH 28/30
    • Dell Orto VHST 24-36
    • Dell Orto VHSH 30
    • MikuniMC 28
    • Mikuni TMX27/30
    • Keihin PWK 28/30
    • Polini 28/30
  4. Goma de connexion40mm carburateur/collecteur d'admission -BGM PRO- AW=40/40mm
    • Mikuni TMX32-35
    • Keihin PWK 33-35
    • Kosovo 28-34
  5. 35/40 mm Conversion goma de conexión carburador/collector de admission -BGM PRO- AW=35/40mm
    • 35mm
    • 40mm

Conseils:

  1. El carburador y el collector de admission deben ser desengrasados ​​​​a fondo antes de la installation.
  2. De plus, les abrazaderas de manguera ABA SAFE de 12 mm ne doivent pas être appliqués en exceso.
Bollag Motos Vespa Wideframe Tuning

Bollag Motos dans la boutique de Vespa Scooter Center

Be trata de Ralph Bollag, un simpático piloto de scooter suizo que sabe mucho sobre los models de Vespa más antiguos y, sobre todo, es el fundador de Bollag Motos.

Le teaser vidéo de BollagMoto
Dans notre boutique Bollag Motos encontrará una selección de productos Bollag para sus antiguos models Vespa Wideframe / Faro Basso / lampe ci-dessous.
Elijah ici sur le modèle de Vespa :

Brosses Lessmann fabriquées en Allemagne

Pas de todos los cepillos son iguales

Seguro que tienes un cepillo de acero clásico en tu kit de herramientas. Este cepillo de bricolaje es práctico y tiene muchos campos de application, pero con poco esfuerzo puede ser mucho mejor: Aquí te muestro 4 pequeños cepillos d'alambre de LESSMANN (Made in Germany) pour des applications spéciales, que facilitan el trabajo en tu scooter durante la repair y el mantenimiento

 

Logo brosse LESSMANN

1. Le tiroir de nettoyage des archives

Brosse en acier pour nettoyer les limes.

Cepillo de acero para limpiar las limas. Aucun es necesario comprar una nueva lima si ya no tiene el efecto esperado, ¡a menudo basta con una limpieza de la lima ! Este cepillo especial de Lessmann es adecuado para limpiar los trazos de las limas metallicas, de modo que el efecto de corte vuelva a estar available en su totalidad. El cepillo de limpieza de limas es especialmente adecuado para eliminar virutas y metales fuertemente adheridos como el cobre, el latón, el bronce y el aluminio.

2. El cepillo borrador de oxido

Gomme antirouille avec poils en acier du fabricant allemand de qualité Lessmann

Goma de borrar de alta calidad con cerdas de acero. El cepillo il est idéal pour une réparation cuidadosa de su vehículo con pintura original avec la chapa parcial está oxidada, que no debe ser lijada plana. Mot clé : Sauvetage O-paint. Con el borrador de oxido, las partículas de oxido se pueden eliminar sin esfuerzo, inclusive en superficie ya marcadas. Las cerdas de ambos lados tienen diferentes grosores para un trabajo preciso. Después, la zona puede pasivarse con un agente adecuado (por ejemplo, una película múltiple). CONCLUSION: Petit outil avec un grand effet et un facteur de diversion

3. Le cepillo d'acero pour les choses difficiles

Brosse en acier pour enlever la saleté grossière comme la rouille.

Este cepillo de acero de calidad es especialmente adecuado para eliminar la suciedad gruesa, como el óxido. No es adecuado para su uso en superficie de plastico, aluminio, cobre, etc.

4. El cepillo de laton para la limpieza de bujías

Brosse en laiton pour nettoyer les électrodes de masse et centrales des bougies d'allumage.

Cepillo de laton para limpiar los electrodos de tierra y centrales de las bujías. Parce que les cepillos d'acero doivent nécessairement s'étendre sur la surface et que la nouvelle suciedad adhère mieux qu'avant, pour le nettoyage des bujías doivent toujours utiliser un cepillo d'un matériau plus fade que l'acier.

Cellules de qualité LESSMANN | Fabriqué en Allemagne

Brosses Lessmann

En Scooter Center tu auras Cepillos Lessmanque nous avons rencontré particulièrement des personnes adéquates et expérimentées dans notre travail de journal de réparation et de réparation / puesta a punto de scooters. Un cepillo tan pequeño puede ser muy útil y facilitar realmente el trabajo de limpieza en su scooter / Vespa / Lambretta, etc.

7 Sur la route - Projet Vespa bgm Platónika par Scooter Center

Cómo se diria en Colombia, ahora si "estoy en mi salsa" Recibí a Platónika con 18 kilomètres et exactement 15 jours après, tenia mil km más.

Emocionada parce que la primavera dió ses primeros atisbos, a commencé à rouler, et prépare également un kit de moto Nostra.

Cupula con soporte negro

MN2514BB

Trasero abatible Porta Equipage

TW3223B

Pero como con estos climas alemanes nunca se sabe, la semana siguiente comenzó a nevar… eso no me detendría, así que me protegí contra el inclémente frío y continue.

Photos van, videos vienen, pero aún así creo que me empieza a hacer falta algo, el "porque" me enamore de esta escena, efectivamente: sus vespistas.

No habiendo encuentros, ni reuniones a la vista "rodaré entonces con mis compañeros de trabajo" pensé. Entonces ewert mis Possibilidades y en la oficina de marketing donde me encuentro sentada, solo via dos Lambretistas…

Et bon… pourquoi non ?

 

Vous avez raté un chapitre ? vous trouverez ici l'histoire complète:

Projet Platónika - l'histoire complète - Vespa PX bgm 177 par Scooter Center

 

Vespa Gentleman Giro Markus Mayer avec Vespa 50cc et combinaison

VESPA GENTLEMAN GIRO

¿QUIÉN ESTÁ DETRÁS ?

Markus André Mayer, de 44 años es un passionné de la Vespa del bello Allgäu.

Vespa Gentleman Giro Markus Mayer avec Vespa 50cc et combinaison

En 2017, Markus pudo combinar 3 de sus passiones (la Vespa, la labor benéfica y las redes sociales) en el Tour Germanique. Avec l'aide des clubs de Vespa des pays de habla allemande, vous pourrez générer plus de €25.000 en dons pour le camp de pirates forestiers de la Fundación Alemana contre le Cáncer Infantil, durante a viaje de 42 days para recaudar fondos. Par conséquent, Scooter Center aussi formaba parte de su Tour Germanique et apoyamos la campagne.

Maintenant, Markus a quelque chose de neuf dans son esprit, et Scooter Center le apoyara de nuevo. Para nosotros es una cuestión de corazón. Esta vez somos el patrocinador principal y apoyamos ampliamente su nueva mission.

Aqui en el Blog de Scooter Center te mantendremos al tanto de la mission de este año en los próximos meses. Empezamos hoy con la primera presentación del VESPA GENTLEMAN GIRO, esperamos una interview est notre valeur principale. fabrication du moteur que construimos para Mark.

Vespa Gentilhomme Giro Markus Mayer

¿CUÁL ES LA MISIÓN ?

Markus a décidé de dedicar todo el año 2021 a tiempo completeo a recaudar fondos para los niños con cáncer. Comenzará con 3 iniciativas para general las donations para 40 organizaciones contra el cáncer in 40 países de Europa:

  • Una grande ruta europea de recaudación de fondos.
  • 10 carreras de relevos en différents pays.
  • 1 Record mundial de carrera de póquer (explication)

Alors que pour 2021, vous prévoyez une action beaucoup plus grande : pendant 8 mois, vous voulez vous retrouver dans toute la scène européenne de la Vespa en passant par un grand voyage de récupération de fonds au-delà de toute l'Europe avec diverses actions vinculées pour récupérer le moins. 250.000 € pour 40 fonds nationaux pour le cancer et centros de atencion. Para completar este sincero project necesitará unos 14 meses en total.

Autres des grands projets de viajes fueron:

  • 80 jours alrededor del mundo en 2018,
  • Traversée des USA en 2017,
  • o Giro Europea en 2014,

Avec ellos, le fue possible ganar mucha experiencia y sobre todo hacer muchos contactos con pilotos de scooter de todo el mundo.

Los contactos with los clubes nacionales de toda Europa permiten identificar con antelación los objectivos de donación adecuados, como la Liga contra Cancro in Portugal, y coordinar las medidas y eventos previstos in los respectivos países. Durante el viaje, Markus tiene previsto batir 3 records Guinness y así atraer el interés del publico y los medios de comunicación hacia la organización, los clubs y la campaña de recaudación de fondos.

¿CUÁL ES LA RUTA ?

Route Vespa Gentleman Giro Europa

25.000 40 km à travers 200 pays européens. La ruta real sera determinada por los más de XNUMX clubs que quiere en contrar en el camino para recoger donaciones.

Aunque todavía no aparezca en este mapa : por supuesto que está prevista una parada en Scooter Center, ¡te mantendremos informado !

¿CON QUÉ VEHICULO ?

"Eleanor" - la Vespa Smallframe. Pour le recorrido utilizará una Vespa V50N de 1971. ¡Será el recorrido más largo en scooter de 50cc de la historia!

Markus avec Eleonore Vespa V50 N

Nous avons actuellement occupé le moteur de la Vespa, ¿curiosidad ? Pronto plus d'infos ici dans le blog.

¿PUEDES AYUDAR?

Si, por supuesto que se puede ayudar ! Markus depende del apoyo y se alegra de las donaciones a las distinct organizaciones, plus d'informations y option de don ici. Aussi puedes compartir este post con tus amigos a través de Facebook, Whatsapp, etc.

La ansiedad se hace insostenible cuando se está tan cerca al resultado, y sobretodo si lo que hacia falta, dependía de la burocracia. Aunque desde hace más de 10 años tengo la licencia de conducción colombiana, Alemania exige un examen teórico y práctico, así que tan pronto comenzó el proyecto empece a estudiar las 800 preguntas que podían entrar a la prueba, una vez superado, seguíactico el examen prueba , que se dio a la vez que Platónika presentaría al TÜV (la approbación técnico-mecánica en Alemania). Tanto ella, como yo aprobamos con creces el papeleo.

Ella por su parte registró el reemplazo de su viejo y oxidado chasis de px (photos) junto con los upgrades de su performance. Pero aún faltaba la place…

pues and days antes de mi prueba la vespa lucía así :

parce que mes espérances de conduite immédiate se desvanecieron.

Sin embargo Alex y el equipo de trabajo decidio sorprenderme, haciendo el trámite y alistando los últimos details por su cuenta, recogiéndome cuando supere la prueba práctica.

Armar Platónika tomó casi un año, temas como grabar cada paso a paso de la construction, la pandemia, entre otras, dilataron el projecto, pero llegó el tan esperado día.

6 Projet Vespa bgm Platónika prêt à rouler par Scooter Center

Lo cierto es que esta historia no termina acá, lo siguiente sera conocer la escena vespista europea en su compañía y poner a prueba todos los productos TOP que le fueron puestos. Todo tipo de pruebas y aventuras serán registradas y te lo contare de primera mano, acá.

Esperemos que estos tiempos extraños de distanciamiento rendez-vous sociaux y podamos recuperar los abrazos perdidos, las rutas compartidas y el contacto con la carretera, que es de lo que se nutre esta pasion.

¡Nos vemos en la route !

Maryzabel & Platónika

Pièces Platónika

Tuyau 3.00 10

Caméra d'air Vespa et Lambretta Smallframe 3.00 x 10bgm PRO

Pour les nouvelles caméras d'air bgm PRO, nous avons opté pour un contenu de butilo très élevé en aras de una major calidad et mayor seguridad, et pour cela tant pour un medida de cámara séparé para neumaticos hasta 3,00-10 oui 90/90-10 = Vespa & Lambretta Smallframe. Autres cámaras de aire con un menor contenido de butilo tienen plus de flexibilidad debido a un mayor contenido de caucho. Sirven para una gama más amplia de tamaños de neumáticos posibles (hasta 130/90-10), pero como gran desventaja hay que aceptar una peor estanqueidad y seguridad contra pinchazos.

Nos commandes bgm PRO se fabriquent selon nos spécifications spécifiquement pour les besoins de las scooters Vespa et Lambretta. La le contenu de butilo est supérieur à 55 %, lo que las hace extremadamente hermeticas y absolutamente fiable. El alto contenido de butilo hace que la manguera sea más cara de Producer, pero el resultado justifica el esfuerzo Sin embargo, ofrecemos esta manguera de alta calidad a un gran price :

Instructions pour assembler Tubo et neumatico de montaje

CONSEIL: Nuestras cámaras de scooter bgm PRO pueden utilizarse en muchos vehículos con neumaticos tubulairees de 10 pulgadas. En el momento del montaje, introduit los neumáticos en el talón con pasta de montaje y espolvoree el interior del neumático con polvos de talco. La pasta de montaje asegura la correcta posición final del neumatico, mientras que el talco minimiza la fricción de la cámara. Esto maximiza la seguridad y la vida útil del tubo. Instruction pour montage de neumáticos de Vespa

Tutoriel Comment assembler les pneus bgm CLASSIC pour Vespa

Vespa Wideframe Tuning

Vespa SUPERSTRONG bgm Wideframe GS

Le test pour embrague bgm SUPERSTRONG est également disponible pour les modèles Vespa GS150/GS160 et SS180. bgm SUPERSTRONG embrayage Vespa Wideframe

Embrague liste d'installation pour votre Vespa Wideframe

El embrague bgm PRO se entrega listo para installer. El alcance de l'entrega incluye

  1. l'embrague montado,
  2. une nouvelle arandela de sécurité,
  3. Conseil de la tapa de l'embrague et
  4. Cuña de Media Luna

Aussi recommandés suppléant la place de pression et séparateur, aquí disponible dans un practico conjunto L'embrague Superstrong GS remplace l'embrague de la série de modèles GS/SS 1:1 y, pour le général*, peut être utilisé sans nécessité de réaliser plus de modifications. Disponible avec Dents 22 (comme l'original) ou con Dents 23 (relación más larga). Engranaje helicoidal para utilizar con la rueda primaria estándar de 67 dietes.

La combinaison bgm SUPERSTRONG 2.0 Ultralube de l'embrague :

  • extrême durabilité,
  • fiabilité absolue et
  • manipulation facile

C'est la base de cualquier mise au point solida del moteur de la Vespa. La cesta de embrague mecanizada por CNC tiene une excellente concentricité, ainsi qu'une énorme rigidité à la torsion. De este modo, el embrague Vespa ofrece un comportamiento de embrague perfecto, con un punto de afilado claramente definido y una separación limpia de los forros del embrague. Puede ser utilizado por pilotes de tourisme qui valoran la haute qualité, ainsi que par couloirs ambicios que buscan un embrague extrêmement résistante et stable.

Vespa Wideframe Tuning

ULTRALUBE

L'ultime génération d'embragues Superstrong cuenta ahora avec une technologie nouvelle et innovante : Ultralube. Ultralube suministra (à travers les orifices définis avec précision et force de centrage) aceite para engranajes tanto al perfil del cubo sometido a big esfuerzos (entre la cesta de l'embrague et le cube de l'embrague) comme les propios revestimientos de l'embrague. Esta tecnología, única fr el secteur Vespa, a que el legendario embrague Superstrong 2.0 sea aún plus estable de lo que ya es. Une embrague conçue pour l’éternité.

PERFORMANCE

La liste d'embrague pour l'installation est ajustée pour une gamme de puissance d'environ 20 CV / 22 Nm médiante des muelles d'embrague montées. Los muelles reforzados (disponibles séparément, Ressort d'embrayage renforcé bgm PRO XXL) Amplían el range de potencia del embrague a más de 40 CV. Al mismo tiempo, sigue siendo fácil de manejar.

ALCANCE DE L'ENTREGA

Il comprend l'embrague complète, la liste d'installation, con forros de embrague bgm PRO Cosa y diez muelles BGM PRO XL. También se incluye una nueva junta tórica para la tapa del embrague y una nueva cuña de media luna.

RECOMMANDATION

Recomendamos et aceite para engranajes de baja aleación de las clases API GL3/GL4 inclusive para motors de alto rendimiento para evitar el deslizamiento del embrague inclusivement bas cargas extremas. Il s'applique également à Nuestros embragues bgm Superstrong. L'antigua especificación d'aceite de motor SAE30 correspond à l'actuelle especificación d'aceite de caja de cambios SAE 85W/90. Como Lubrifiant recommande el huile de caisse de changement bgm PRO Street (BGM2025, correspondant à la spécification API GL-3). * en algunos casos puede ser necesario retocar un poco la tapa y el brazo del embrague, ver instructions et vidéo :

Instructions d'installation et de montage

Vous pouvez également rencontrer les instructions d'installation ci-dessous : Instructions

Liste des herramientas :

CONSEIL : Herramienta Toptul

  • carraca ; SW10
  • Destructeur de ranura de tamaño 5 a 6
  • carraca ; SW14
  • Lave de boca SW19
  • Lave dynamique jusqu'à 100Nm
  • Outils de rétention de l'embrague
  • Extracteur d'embrague

Liste des articles, alternatives et accessoires

Plaque d'ancrage de frein Little Kong Crazy Monkey Development

Plaque d'ancrage de frein CMD Little Kong Vespa Smallframe

Little Kong es la moderna placa de anclaje de frenos modulaire de Dévoilement de Crazy Monkey pour moteur Vespa smallframe. Esta hermosa placa de anclaje de freno está disponible pour les modèles Vespa PV/V50 et Vespa PK. Wolfgang de CMD a été désarçonné avec le Peu Kong una placa de anclaje de freno extremadamente plana, que también se adapta a los motors con cubierta de embrague subyacente. D'autres caractéristiques c'est, simplemente cambiando el soporte de la zapata de freno, cambiar fácil entre drums de freno PV y PK. El design modular de esta noble pieza lo hace possible

  • Matériau : aluminium de haute résistance (EN AW-7075), acero para herramientas
  • Volume de suministro : placa de anclaje del freno, soporte de la zapata de freno, soporte de la leva de freno, anillo de seguridad

CONCLUSIONS:

POINTE! Solution professionnelle pour les moteurs de série et de compétition et pieza muy bonita !

Se adapter à : Vespa Smallframe V50, PV, ET3, PK Matériau: Aluminium de haute résistance, acier pour outils
Renseignements
Plaque d'ancrage de frein modulaire pour moteurs Vespa smallframe du type Vespa PV?/?V50 comme PK. Le design extrêmement plan permet l'utilisation de la placa de anclaje del freno sin modificaciones en los motors con cubierta de embrague subyacente. Il est facile de cambiar entre los tambours de freno PV et PK substituyendo el soporte de la zapata de freno.

Caja de cambios Vespa pour la Vespa wideframe aussi V30-33, VM, VN, VL, VB1

900 euros parece mucho dinero por una caja de cambios de Vespa a primera vista. También en la segunda vista la cantidad no se reduce, sin embargo las parts de transmisión de nuestro amigo italiano Stefano Benelli Gozan de una excellent reputación y valen cada céntimo Son indispensables si se quiere una caja de cambios fiable que haya sido probada en el uso de carreras.

Réglage Benelli Vespa
Por lo tanto, si está buscando una caja de cambios de alta gama con tecnología para su antigua Vespa, la encontrará aquí Endurecidas a una media de 60 HRC, las piezas Benelli ofrecen el equilibrio perfecto between la dureza suficiente y la elasticidad necesaria para soportar les énormes tensions d'un moteur de compétition.

Caja de cambios complet Vespa Wideframe

Stefano ofrece ahora su experiencia y sus énorme conocimientos en forma de una caja de cambios completa para los models Wideframe. Esto incluye las cuatro marchas, el eje auxiliar, el eje auxiliar, así como una cruz de cambio que incluye el casquillo del pasador de cambio. Todos los details are pueden en contrar aquí directamente in el producto Boîte de changement Benelli Wideframe

Sac à outils Moto Nostra oldtimer look rétro

Sac à outils MOTO NOSTRA pour, par exemple, Vespa et Lambretta

Nous avons du nouveau Bolsas de herramientas de MOTO NOSTRA en offre - y como it usual en estas fechas, ¡hoy tenemos una presentación de producto desde la oficina central !

Bolsa de herramientas en style retro| Lona encerda

Para, por ejemplo, los coches clásicos y los Veteranos, que quieren ser elegantes con su almacenamiento de herramientas, ofrecemos este práctico rollo de herramientas. Par conséquent, il s'adapte aussi bien à une Vespa GTS qu'à une moto moderne. Robusta bolsa de herramientas fabricada en Wax Canvas, un matériau duradero e hidrófugo. La bolsa de herramientas cuenta con 5 compartimentos espaciosos con grandes y robustas cremalleras. Para que las herramientas se queden donde las a puesto. Les nombreux compartiments créés orden y ofrecen un accès rapide en cas d'urgence. Una vez enrollada, la bolsa puede cerrarse de forma segura con una correa ancha y un clip resistente y comprimirse de la forma más practica posible. La bolsa tiene tres asas y dos ojales para sujetarla o colgarla. Disponible en couleur marron y negro y pronto también preempaquetado con herramientas específicas del modelo.

Conseil: pida también una bolsa para la senora de la casa, ya que las bolsas también pueden utilizarse con estilo como neceser. trousse de toilette Vespa

  • Rollo de herramientas avec compartimentos de cremallera y hebilla en couleur marron
  • Rouleau d'outils avec cremallera, compartiments et hebilla en noir

LAMPE D'URGENCE

Puede encontrar l'accessoire de la lampe d'urgence ici !: Vidéo de la lampe : https://www.youtube.com/watch?v=RXwde5xPvT0

SACS RÉTRO MOTO NOSTRA

Les sacs à dos de Moto Nostra vous rencontreront ici ! Vidéo du MOTO NOSTRA de Bolsa : https://www.youtube.com/watch?v=-MJqowHW_X0

Vespa & Lambretta Thaïlande Bangkok
Vespa & Lambretta Thaïlande Bangkok

Misión de entrega avec Lambretta TV 175 et Vespa GTS à Bangkok

Cuaderno de viaje de Tailandia, Bangkok 2018

Estamos en enero de 2021 y seguimos echando de menos el estilo de vida asociado a nuestro modo de vida elegido. No hay carreras, no hay nocturnos, no hay carreras ya veces parece que no hay nada más que Covid. Así que el otro día estuvimos discutiendo en la reunion de la hora del almuerzo por Skype el tema de nuestros viajes de negocios.

Hicimos muchos y la mayoría acabamos sudados y cubiertos de polvo y grasa o sobrecansados ​​​​en algunas autopistas con resaca a la vuelta.

Uno de los ultimos moments de todos los viajes de Scooter Center ha sido el de Bangkok en 2018. Teníamos el plan de visitar los concesionarios de allí y conocer mejor el panorama de Tailandia. En general estamos muy lejos de ser hipercriticos y vemos las cosas positivas más que las negativas. Muchas de las quejas en el hemisferio occidental no son muy objetivas y el prejuicio habituel cuando se trata de Asia es -admitámoslo- los imitadores.

 

Siège passager Lambretta Garage

Teníamos muchas ganas de ver lo que nos esperaba. Nuestra primera parada después de aterrizar fue visitar el taller de Lambretta de Buddy seat. Un lugar fantastic, con cuadros y horquillas y un nivel de artesanía increíble. Con los ojos estrellados como estamos, simplemente intentamos encontrar el lugar nosotros mismos. El intento fue sin éxito y tuvimos que pedirle a un taxista que llamara a la tienda para encontrarla. Como la cosa no era fácil, el propio dueño de la tienda vino a guiarnos. Y, ¡hola!, estamos en la ciudad en menos de dos horas y nos acompaña una Lambretta TV 200 hasta la tienda. No es un mal comienzo para el viaje de negocios de siete dias. La barrera del idioma estaba tristemente presente, pero los gestos entre algunos locos de la Lambretta funcionaron bien y así entablamos la conversation.

[modula id = "100205"]

Lambretta Thaïlande Café

Como no queremos aburriros hasta la saciedad con cada uno de los details, lo hacemos corto. Nuestra segunda parada fue el Lambretta Thailand Café que alberga también la Lambretta Thailand Shop de nuestro buen amigo Toon, que habla un inglés perfecto y nos atendió durante el resto de nuestra estancia en BKK. Realmente convirtió el viaje de negocios en unas vacaciones perfectas, al menos para Philip. Tal vez inclus Ulf.

[modula id = "100211"]

Entrega de piezas de scooter à Bangkok avec Lambretta TV 175 et Vespa GTS

Además de entreternos durante el día visitando concesionarios, Toon nos enseñó todos los lugares interesantes.

Nous sommes là pour nous faire une impression profonde et montrer au même moment les apasionados et les obsédés qui sont tous avec tout ce qu'ils ont en commun avec Vespa et Lambretta.

 

Mission de livraison

[modula id = "100214"]

Collectionneurs de scooters

Los coleccionistas que hemos visitado son realmente una class propia y están ligados a sus scooters ya sus prístinas conditions d'origine. Echa un vistazo a los divertidos accesorios.

[modula id = "100216"]

Marché nocturne de Ratchada

Otro punto destacado y un lugar en el que podriamos habernos quedado una eternidad es el mercado nocturno de Ratchada. Un lugar con algunas pequeñas tiendas de Lambretta, muchas tiendas de coches antiguos, cosas y ropa de época. Cafés, bars, entre otros, una antigua estación de servicio americana (desmontada en Estados Unidos, traída y montada de nuevo) et a montón de cosas para ver, comer y beber.

[modula id = "100218"]

Rendez-vous GO TO SCOOTER à Bangkok

También es el lugar donde se realizan las carreras de GO TO SCOOTER y it nuestro máximo sueño para la época post Corona estar allí. Compruébalo sur Youtube :

Goto Scooter V6 2019 รถไฟ ศรีนครินทร์ - Ohho โต ล้อ 10"

ALLER AU SCOOTER V.6

 

 

 

Toutes les photos

Ici, vous pouvez trouver toutes les photos du voyage.

Concessionnaire Vespa moderne

 

Grand Papa Motoclub

LES CYCLISTES

Monsieur Balon

M autopart

Concessionnaires Lambretta et Vespa

Aïe Vespa

Siège passager Lambretta Garage

Machines du centre-ville

Restaurant Lambretta

LambrettaArtisanat

 

Lambretta Thaïlande Boutique & Café

https://www.facebook.com/lambrettathailandcafe/

https://www.facebook.com/lambrettathailandshop.bkk

 

Missions de livraison Lambretta, Streetlife & Collectors

Mission de livraison 1

Mission de livraison 2

Vie de rue

 

Marché nocturne de Ratchada

https://www.facebook.com/taradrodfi.Ratchada

Le marché aux puces du Camp Vintage

https://www.facebook.com/TheCampVintageFleaMarket

Collecteurs Lambretta

Collectionneurs 1

Collectionneurs 2

Joints d'huile Vespa BGM PRO

bgm PRO sels d'acide de haute qualité et résistants à l'éthanol (E10) FKM/Viton®*

¡Ahora aussi para Vespa Wideframe, GS3, Faro Basso etc.!

Hemos ampliado notre portfolio de retendores bgm avec des sellos de aceite hechos de FKM / Viton® para casi todas las Vespas classiques modernes :

TAMANO PERFECTO

Les rétracteurs bgm PRO tienen las dimensiones perfectas que garantizan una fácil installation, una funcion óptima y una larga vida útil.

Par exemple, si alguna vez a démonté un moteur antiguo y original de Vespa, habrás notado que el sello grande de huile tiene una altura de 7mm installé de fábrica, il por ello que el de bgm PRO correspond à cette hauteur (7 mm), à la place de 6,5 mm de los autres fabricants ; dose de base dans les especificaciones originales de fábrica de Piaggio.

 

[su_espacio]

CIGÜEÑAL FLOTANTE

En los motores antiguos el cojinete del cigüeñal está "flotando", esto significa que el cojinete no está fijo y puede desplazarse axialmente (horizontalmente de lado) en el alojamiento del motor. Este desplazamiento se produire, par exemple, bajo carga debido a la fuerza axial ejercida por el accionamiento primario de servi helicoidales. Si el cigüeñal se mueve demasiado, esto puede tener un efecto en el encendido y también en la función del embrague. Por lo tanto, el objetivo debe ser : tener el menor number posible de juegos innecesarios.

El golpe y por lo tanto el juego de este cojinete flottante solo esta determinado por los sellos de aceite del eje en los motores Vespa. Las tolerancias en los motores antiguos son grandes y por ejemplo, hoy en día usamos también sellos de carcasa más gruesos, por lo que ¡tiene sentido retenedores de 7mm !

POR QUÉ FKM/VITON

Le matériau FKM (caucho de fluorocarbone) es extrêmement résistant contre:

  • La chaleur
  • La friction
  • Le carburant
  • y el éthanol

Incluso el super combustible de gasolina E5 en Alemania tiene ya actualmente hasta un 5% de mezcla de etanol, with E10 son incluso hasta un 10%, tendencia más bien alza. ¿Y sabías que esto puede variar de un país a otro ? ¿A notado en Francia, por ejemplo, que tu motor funciona de manera diferente? Dans d'autres pays, le contenu de l'éthanol/alcool peut être significativement major. Un sello petrolífero conventionnel no puede hacer frente a este creciente contenido de etanol y puede hincharse o suavizarse al entrar en contacto con combustibles que contienen etanol, por ejemplo. Los sellos de eje bgm PRO FKM/Viton®, par ailleurs, souvent una protection duradera. Además, nuestro retenedor le Viton® es deux fois plus résistant à la température que los sellos de je je Conventionales (azules) de NBR.

Autres ventajas de estos modernos sellos de eje son :

  • Extrêmement imperméable au gaz
  • et son fils est très résistant à l'envejecimiento.

¿ADECUADO PARA QUÉ ? E10 ?

Bien, aussi que nos sellos de eje radial de bgm avoir

  1. Dimensions optimales.
  2. Les matériaux les plus modernes.

pero ¿para que son adecuados ahora ? Un motor equipado con juntas de eje bgm PRO FKM/Viton® peut également être utilisé avec des problèmes dans les moteurs qui fonctionnent avec lui combustible E10 (10% décontenido de alcool). El moderno y de alta calidad material de sellado de Viton®* marron es :

  • Résistant aux éléments permanents al éthanol/alcool
  • Adecuado para motores con haute température
  • Haute vitesses.

por lo tanto, los sellos de eje bgm PRO FKM/Viton® fils adecuados ¡pour tous les moteurs! Sólo vera lo seguro e installa estos modernos retenedores de inmediato, ya mer para motores originals, con leves reformas o bien con un amiamiento extrême o motores deportivos.

Pour les zones de protection du milieu ambiant en faveur de la flexibilité maximale du laboratoire de vente, nos abstuvimos de recubrirlo adicionalmente con PTFE/Teflón®*

DOUBLE SÉGURO

Los sellos del eje bgm PRO ofrecen doble sellado como una featurea adicional : todos los sellos del eje que sellan al exterior, a la atmósfera, tienen un llamado lèvres polvo. Se coloca delante del labio de sellado real y mantiene el sello alejado de :

  • polvo,
  • Succès et
  • Humidité.

Cela augmente encore plus votre bonne stabilité.

CONCLUSION

Le jeu de vente d'huile bgm PRO mejora el espacio de installation y ofrece una vida útil extremadamente larga, grâce aux excellents matériaux modernes FKM/Viton®, combinés à une parfaite compatibilité avec le combustible : ¡es y compris resistente al E10 ! Los sellos de aceite reemplazan a los viejos y por supuesto encajan sin modificaciones.

Conseil: ¡ofrecemos los sellos, tanto individualmente, como en juego y conjunto con los retenedores !

*Viton®/Teflon® sont déposés par DuPont Dow Elastomers

Réglage de l'allumage Vespa avec un pistolet d'allumage stroboscope

Ajuster l'encendido de la Vespa - pero correctamente !

Le bon moment pour démarrer la chose importante pour l'isolation thermique du moteur:

  • Fiabilité
  • Durabilité et
  • Entrega de puissance totale

Quién afine su Vespa ou la reconstruire dans le cours d'une restauration, je ne dois pas confier les marques existantes en el alojamiento del motor, el magneto y la placa base de encendido para el adjuste del encendido, sino que debe médirlo el mismo y régler correctement l'encendido de la Vespa. La correct ajusté del encendido en su motor Vespa it fácilmente posible con estas pistolas de sincronización de encendido electrónico para motors de gasolina con encendido por contacto o electrónico -> sistema de encendido por transistor (encendido CDI como en serie con ET3, PK, PX, Cosa, T5 etc.) Por supuesto, esto también funciona con los encendidos Lambretta. Con estas pistolas de encendido vous pouvez également ajuster l'allumage de Lambretta. ¡Con estas pistolas estroboscópicas puedes ajustar tanto los viejos encendidos de 6 voltios como los modernos de 12 voltios !

Aux pistolets de lumière d’allumage dans la boutique
En est ce tutoriel vidéo Ajuster l'encendido de la Vespa te mostramos como Maryzabel y Alex ajustaron el encendido de nuestra Vespa Platonica: [su_espacio] https://www.youtube.com/watch?v=ZDv-mouT_mk&t=11s [su_espacio]

Comparaison des pistolets d'allumage estroboscópicas pour Vespa et Lambretta

3 versions : grande, pequeña et avec batterie interne ou externe

Un tubo de xenón superbrilliante et une lente convergente especial garantizan una visibilidad óptima de las marcas fijas de estas pistolas de luz de ignición: incluso a velocidades superiores a 8000 rpm en el campo cercano. La pistola se connecta por medio de una pinza inductiva en el cable de la bujía directement al aislamiento de goma, sans contact direct avec le câble trenzado. Nuestras pistolas de tiempo de ignición están equipadas con un revestimiento de goma en la lente. Ce protecteur protège la carcasa de plastico asi como la lente y asegura el mayor tiempo posible de disfrute del producto.

1. Manejable, mobile, operado con cellulas mono

Pistolet de lumière d'allumage TRISCO-ProLITE (double-D) (- lámpara estroboscópica pistola de flash – ignición 6V / 12V MN911B Pistolet d'allumage léger -MOTO NOSTRA (double-D) (- Pistolet éclair stroboscopique - Allumage 6V / 12V Moto Nostra Article n°: MN911B Il n’est pas nécessaire d’avoir une source d’alimentation externe. Être utilisé par les piles D (Mono, LR20, MN1300) pour le suministro de energía, ¡no están incluidas in the alcance del suministro ! Pero puedes pédirlos ici mismo. En plus de votre utilisation comme pistolet de lumière d'allumage, vous pouvez également l'utiliser comme lampe de travail

  • pequeño et manejable
  • Batteries à bord
  • Fonction de la linterna
  • Protecteur de goma

2. Version PROLITE pour le tuner ambiant

Pistolet de lumière d'allumage TRISCO-ProLite – lampe estroboscópica pistola de flash – allumage 6V / 12V MN922 Pistolet d'allumage -MOTO NOSTRA- pistolet flash à lumière stroboscopique - allumage 6V / 12VMo Nostra Numéro d'article: MN912 Esta es la pistola más grande que se ajuste parfaitement à tu mano. Le câble avec las dos pinzas cocodrilo it un robusto y practico cable en espiral, que se connecta un enchufe de la pistola. Pistola óptima para el ambicioso destroyer y afinador – version PROLITE. Pas d'importation si l'allumage es de 6V ou 12V, vous en avez besoin une source d'énergie externe de 12V (por ejemplo, la battery de un coche), a menos que el vehicle ya tenga una.

  • se requiert une source d'énergie externe de 12
  • câble pratique en spirale
  • Câble séparable de la carcasa / enchufe
  • pour l'ambicioso destornillador
  • Protecteur de goma

3. Version pratique et barata de 12V

Pistolet de lumière d'allumage Pistolet de flash avec lampe estroboscópica TRISCO-ProLite – allumage 6V / 12V MN912 Pistolet d'allumage -MOTO NOSTRA- pistolet flash à lumière stroboscopique - allumage 6V / 12VMo Nostra Numéro d'article: MN912 Para el ajuste occasionnellement del encendido tenemos esta ligera y práctica pistola de luz de ignición TRISCO-ProLite en nuestro programa. Está bien en la mano y por supuesto también tiene el protector de goma. Los câbles sont solidement connectés à la carcasse du pistolet. Pas d'importation si l'allumage es de 6V ou 12V, vous en avez besoin une source d'énergie externe de 12V (por ejemplo, la battery de un coche), a menos que el vehicle ya tenga una.

  • se requiert une source d'énergie externe de 12
  • près du secteur de los pasatiempos
  • version barate
  • Protecteur de goma
Aux pistolets de lumière d’allumage dans la boutique
[su_espaciador][su_espaciador][su_espaciador][su_espaciador]Estos para las motos Vespa y Lambretta : Strobo o Stroboscope - Lamp también Strobolamp se abrevia cooquialmente entre los conductrices de motos también ZZP. No te preocupes, no necesitas una licencia de armas para esta pistola, controlas con esta pistola de tiempo de ignición también pistola estroboscópica / estroboscópica o pistola estroboscópica y el estroboscópico parpadea el tiempo de ignición en el scooter a través de flashs, la luz de la pistola de luz después de la configuration de ignición puedes entonces configurar la ignición y luego apagar el flash para controlar la configuration de ignición.

Essai et installation d'échappement Arrow Vespa GTS

Systèmes d'évacuation ARROW disponibles pour Vespa GTS

Avec nosotros maintenant, vous avez aussi d'autres évasions de FLECHA . Tal vez ya a notado con nuestra Vespa GTS - Personnalisé-Spécial que la majorité des motos custom de CaféRacer 69 tienen un sistema de escape de flecha installé. Ce n'est pas une évidence, l'équipement de personnalisation de la Vespa de Berlin est tellement bon ! Avoir une photo, Scooterie ha hecho une bonne vidéo de comparaison aquí y comparant l'évasion originale de la Vespa GTS de Piaggio avec l'évasion de ARROW:

Prueba ARROW VS. Escapade Vespa GTS

Vespa GTS Arrow comparer ici

Gianelli et ARROYO Historia

Giorgio Giannelli a fondé ARROW SPECIAL PARTS en 1985 et a conçu avec de nombreux systèmes supplémentaires pour échapper aux voitures pour la compétition professionnelle. Dans le secteur de 4 et 2 temps, les pilotes de diverses classes ganaron títulos de campeonato mundial con los sistemas de escape Arrow. Mientras tanto, Gianelli y Arrow traen a la carretera sus conocimientos adquiridos en las carreras y ofrecen sistemas de escape para la Vespa GTS. El sonido, la mano de obra y el rendimiento lo convieren para muchos en el most escape pour la Vespa GTS. Par supuesto, disponible avec marcación electrónica y aprobación

Installation de l'ARROW en vidéo

Vespa GTS Arrow comparer ici
Trottinette Primo pour enfants

Excellente idée de regalo para los niños de 1 a 5 años

PRIMO et Scooter pour enfants rétro it el regalo perfecto para niños y niñas de hasta 5 años de edad. Disponible en el Scooter Center Depuis les principes de décembre, faites-le par vous-même et assurez-vous de votre copie pendant le temps de Noël, avec franchise gratuite. pour casi toda Europe.

Trottinette Vespa pour enfants disponible en 4 couleurs

El scooter pour enfants PRIMO combina el design classique italien avec la meilleure Artesanía para crear un viaje intemporal en un scooter.
Plus qu'un simple juguete : el diseño classico lo converti en una pieza de colección para todo amante de los scooters classiques.
CONSEJO : Allez scooters también son un gran objeto de conçu en la sala de estar, s'il necesario con pátina cuando la nueva generation haya crecido.

[su_espacio]
Jouet baladeur AMBOSSTOYS PRIMO 2020 - Montez des jouets au design intemporel !

[su_espacio]

Meilleur jouet 2019

Ce prix d'ASTRA (Asociación Americana de Venta de Juguetes Especiales) vous a été livré avec ces hermosos scooters d'enfant.

Marco de metal artesanal et recubierto de polvo

El cuadro del triciclo clásico está hecho de laminas de metal solido y soldado a mano de siete partes individuales, lo que garantiza la más alta calidad y durabilidad. El marco terminado está cubierto de polvo. Alrededor del protector de piernas hay una cubierta de aluminium que proporciona estabilidad, protection y un aspecto vintage. Igual que el tubo de monoslot sur la Vespa "réelle".

Haga su pedido aqui

Diversion sans entretien

No hay battery, ni gasolina, ni aceite de transmission, ni siquiera aire en los neumaticos. Pero una mano de obra de alta calidad que puede soportar mucho :

les jantes de Métal Gris recubiertas de polvo están montadas con 4 tornillos de acero inoxydable. La neumaticos de pared blanca están hechos de plastico negro. Las ruedas ruedan sin mantenimiento sobre ejes de plastico montados sobre un eje en métal. El manubrio, la suspension trasera y la horquilla son tubes de métal doblados a mano. Chaque pièce est vendue à la main et ensuite récupérée de la poudre en gris. Le suave asiento tapizado está cubierto avec imitation de cuir pour un maximum de confort et un aspect anticuado. Las manijas están hechas de plastico negro.

Haga su pedido aqui

Pas d'esquinas de foin - pas de bordes de foin

La forma sigue a la función : Además de todo el design, se le dio gran importancia a la implementation para los niños ya un juguete seguro y divertido para jugar Como un Tricycle, le scooter est stable et ne peut pas voler. El fomento de la coordinación y el equilibrio desempeña un papel important en esta época. Con la ayuda de este juguete apropiado para la edad, puedes promover el desarrollo de las habilidades motoras de una manera lúdica. Además, los jóvenes pueden montar en un vehículo que está en la misma liga que su propio scooter !

 

Primo Ride on Scooter Fille & Garçon

Dimensions: 64cm x 30cm x 32cm
Poids: 5.9kg
Aptitude: niñas y niños, aprox. 1-5 ans
Fabrication : hecha a mano
Matière : métal, imitation de cuero, plastique
Max. peso permis: 20kg
Fabricant: jouets d'enclume US
Entrega : pre-montado incluyendo herramientas, en un paquete, envío gratuito à casi toda Europa à travers du service de livraison de votre choix

 

Instructions de montage

Instructions de montage du jouet à enfourcher Ambosstoys PRIMO et du porte-bagages et sac de transport PRIMO Special.

 

Châssis de pièces en tôle de carrosserie LML pour Vespa PX

LML Piaggio Vespa avec licence de production en Inde

"Lohia Machinery Limited" est l'abréviation LML. ¿Lo sabias? ¿Y sabías que Scooter Center viajó a conocer la fabrique LML en Inde fr 2014 para conocer la production y visitar la fabrique de LML à Kampur?

Nuestro "souvenir" fue un contenedor lleno de marcos LML complete, with todas las piezas de chapa necesarias, ya pintadas. Estos juegos de carrocería son un Grand reemplazo para los marcos de la Vespa PX.

Cette histoire de succès Sigue su curso, ¿pero habrá aussi un final feliz?

Les tout derniers jeux de cadres LML pour VESPA PX - Timeline LML Vespa PX

En 2015 pudimos ouvrir las primeras boîtes et ofrecer estos populares sets de restauration pour la série PX.

Sí, habían rumeures y de alguna manera era de esperarse, pero estuvimos muy consternados al enterarnos del fin de LML , después de tan solo 2 ans después de nuestra visita
2016. Sólo quedan restos de las piezas, que son o fueron en su mayoría una buena, ya menudo, la únicaalternative para las piezas originales de Piaggio Vespa.

En 2019 Maryzabel a commencé à construire Platonique basada en un conjunto de LML y una de las últimas carcasas de motor LML y horquilla LML para frenos de disco, added muchas piezas de bgm PRO, como el cilindro de 187cc, que sería el corazón de todo el projecto.

2020 – ¡y ilgo momento ! Como tenía que llegar. Pero el fin también se acerca para nuestro stock de chasis LML ; juste à temps pour le comienzo del otono, tienes la oportunidad de pedir los ultimos kits para tu PX.

Nuestro consejo : Compra ahora, antes de que sea demasiado tarde.

Guarda uno de los ultimos conjuntos de marcos LML ahora

Marco LML pour Vespa PX à Prueba

Nosotros nous utilisons le cadre pour notre projet Platónica. Pero aussi, el joven Kevin, de Savage Scooters, qu'adquirio este chasis como reemplazo de un chasis de Vespa PX déformé et oxydé, y a réalisé cette vidéo, dónde muestra como lo desempaca y los detalles de calidad al recibirlo, pero también el gran resultado final, (que es bastante impresionante):

Garage PX Nienbourg | Jeu de cadres PX 200 | Jeu de cadres LML B-goods

 

Achetez le set de marcos LML pour le châssis de la Vespa PX ici

Demandez une liste des derniers ensembles de marques LML pour Vespa PX, un jeu complet pintado y con todas las parts de la carrocería Vespa PX !